негде голову приклонить
无处安身
слова с:
приклонить
головушка
голова
головастик
головизна
головка
головка-затвор
головка-чепец
головничество
головной
головня
головогрудь
головокружение
головокружительный
головоломка
головоломный
головёшка
негде
в китайских словах:
前不巴村,后不巴店
впереди не маячит селение, и пристанища нет позади; обр. а) в глуши, в богом забытом месте; б) затруднительное положение; негде голову приклонить
归
无家可归 нет нигде прибежища; негде голову приклонить
寄命
无以寄命托身 некуда деваться, негде приклонить голову
无处安身
где приклонить голову; где приклонить главу; некуда приклонить голову; негде приклонить голову; куда приклонить голову; некуда приклонить главу; негде приклонить главу; куда приклонить главу
了身达命
обрести пристанище, приютиться, приклонить голову
寄身
1) находить пристанище (опору), приклонить голову
人子
狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,人子却没有枕头的地方。 Лисицы имеют норы и птицы небесные – гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.
依栖
приютиться, обосноваться; приклонить голову; приют, пристанище
托身
находить пристанище (опору); приклонить голову; поселиться
安身
3) приют, убежище, место, где можно приклонить голову
藏身
2) приютиться, приклонить голову
靠身
1) приклонить голову, найти прибежище (опору), иметь крышу над головой
存身
2) приклонять голову, находить приют (крышу над головой, место, убежище), устраиваться
末
末有所归 не иметь пристанища; негде преклонить голову, не к кому обратиться
无处栖身
негде остановиться, нет крыши над головой
примеры:
无以寄命托身
некуда деваться, негде приклонить голову