негромкий
低声的 dīshēngde, 声音不高的 shēngyīn bùgāo-de
негромким голосом - 用低声
1. 声音低的, 不大响亮的, 听不清楚的(同义 тихий)
негромкий бас 低沉的男低音
И близко, будто на воде, В полях негромкий говор. (Твардовский) 近处, 仿佛在水面上, 田野里悄声絮语飘荡
Ласкала слух та песенка, Негромкая и нежная. (Некрасов) 那轻柔的歌声悦耳动听
2. <转>名声不大的, 不大有名气的(同义 малоизвестный)
~ая фамилия 鲜为人知的家族
~ая слава 不高的声望
1. 声
2. 〈转〉名声不大的, 不大有名气的
негромкий ая фамилия 不是名门望族
негромкий ая слава 不大的声望
1. 声音不大的
2. 名声不大的
1. 声音不大的 ; 2.名声不大的
声音不大的; 名声不大的
в русских словах:
тихо
1) нареч. (негромко) 低声地 dīshēngde, 小声地 xiǎoshēngde; 轻轻地 qīngqīngde
в китайских словах:
中音鼓点
Негромкий барабанный бой
小声
2) тихий (негромкий) звук (голос)
低调
1) неброский, вялый, безэмоциональный, бледный; негромкий, низкий (о звуке); незаметно, тайно, потихоньку
希
5) неслышный, негромкий; тихий
толкование:
прил.1) Слабо слышный, тихий; незвучный.
2) перен. Скромный; малоизвестный.
примеры:
小声聊天
негромкий разговор, тихая беседа
你听到砰的一声,那眼睛便从脑袋上飞了出来,还伴随着一次小型的爆炸。
Вы слышите негромкий хлопок: с небольшим взрывом глаз вылетает из головы.
你把撬棍插进盖子下的裂缝然后用力下压。并没有耗多大力气——伴随着一声令人欣慰的∗咔哒∗,你战胜了这块金属。现在可以打开盖子了。
Ты просовываешь монтировку в щель под крышкой и нажимаешь. Это не требует больших усилий. Негромкий хруст, и металл поддается. Теперь можно открыть крышку.
一场小爆炸将子弹从枪膛中推出。伴随着一阵烟雾,子弹击中了男人的胸膛——在盔甲上发出了轻微的咔哒声。
Небольшой взрыв выталкивает пулю из ствола, и она попадает человеку точно в грудь, оставив облачко дыма. Броня издает негромкий треск.
你把控制杆一路推上去,直到金属碰撞到接片。你听到一阵轻微的∗咔哒∗声,然后……
Ты переводишь рычаг в верхнее положение, и металл с щелчком замыкает контакты. Ты слышишь негромкий лязг, а потом...
只听一阵微弱的咕噜声,一条血迹出现在男人的嘴角。
Ты слышишь негромкий булькающий звук, и по губе человека стекает струйка крови.
瓶子里传出微弱的喊叫声。
Из бутылки доносится негромкий голос.
一声又长又低、凄惨得无法形容的呻吟声传遍了整个沼地,充满了整个空间,可是无法说出是从哪里发出来的。
Негромкий, протяжный и невыразимо тоскливый вой пронесся над болотами. Воздух наполнился им, но откуда он шел, определить было невозможно.
表盘边缘旋转时,你听到了细微的嘀嗒声。
Циферблат вращается, и вы слышите негромкий щелчок.
当你打开书,浏览眼前的字,似乎有微弱的隆隆声从龙形饰像的方向传过来...
Стоит вам открыть книгу и пробежаться взглядом по страницам, как дракон на носу корабля издает негромкий рокот.
伊莎贝抬起头对你笑了。刚开始她的笑声很低,但后来越笑越大声,直到她几乎无法呼吸。
Исбейл склоняет голову к плечу и улыбается вам. Ее смех, сперва негромкий и размеренный, нарастает, пока она не начинает задыхаться.
斯嘉蒂尼娅看向伊莎贝寻求答案,又或者是安慰,伊莎贝却轻声笑了起来。起初她的笑声很小,但后来越来越大,直到她几乎无法呼吸。
Юстиния поворачивается к Исбейл в поисках ответа или утешения – Исбейл начинает смеяться. Смех, сперва негромкий и размеренный, нарастает, пока она не начинает задыхаться.
这把匕首在触碰时会发出嗡嗡声,并且可能致刺中之人眩晕。
В ваших руках этот клинок издает негромкий гул. Клинок способен оглушить свою жертву.
嘉斯蒂尼娅转向伊莎贝,寻求保证,伊莎贝却轻声笑了起来。起初她的笑声很小,但后来越来越大,直到她几乎无法呼吸。
Юстиния поворачивается к Исбейл в поисках поддержки – Исбейл начинает смеяться. Смех, сперва негромкий и размеренный, нарастает, пока она не начинает задыхаться.
морфология:
негро́мкий (прл ед муж им)
негро́мкого (прл ед муж род)
негро́мкому (прл ед муж дат)
негро́мкого (прл ед муж вин одуш)
негро́мкий (прл ед муж вин неод)
негро́мким (прл ед муж тв)
негро́мком (прл ед муж пр)
негро́мкая (прл ед жен им)
негро́мкой (прл ед жен род)
негро́мкой (прл ед жен дат)
негро́мкую (прл ед жен вин)
негро́мкою (прл ед жен тв)
негро́мкой (прл ед жен тв)
негро́мкой (прл ед жен пр)
негро́мкое (прл ед ср им)
негро́мкого (прл ед ср род)
негро́мкому (прл ед ср дат)
негро́мкое (прл ед ср вин)
негро́мким (прл ед ср тв)
негро́мком (прл ед ср пр)
негро́мкие (прл мн им)
негро́мких (прл мн род)
негро́мким (прл мн дат)
негро́мкие (прл мн вин неод)
негро́мких (прл мн вин одуш)
негро́мкими (прл мн тв)
негро́мких (прл мн пр)
негро́мок (прл крат ед муж)
негромкá (прл крат ед жен)
негро́мко (прл крат ед ср)
негро́мки (прл крат мн)