недюжинный
超群的 chāoqúnde, 出色的 chūsède
недюжинный талант - 超群的才能
出色的, 不平凡的, 杰出的
недюжинный человек 出众的人
недюжинный талант 杰出的才能
出色的; 杰出的
в китайских словах:
杰出的天才
недюжинный талант
健
2) способный, дельный, энергичный, неутомимый, недюжинный; хороший
标举
2) выдающийся; недюжинный; исключительный
挺特
недюжинный, выдающийся
挺杰
недюжинный; выдающийся, несравненный
超群
1) превзойти всех окружающих; выделяться из толпы; выдающийся, недюжинный, незаурядный; превосходный
逸
2) превосходный, исключительный, выдающийся; недюжинный; отличный
超卓
превосходный; выдающийся, знаменитый, недюжинный
超格
выдающийся, недюжинный, незаурядный; выделяющийся; выше нормы
未易才
недюжинный талант; редкое дарование
出凡
необычный, необыкновенный; недюжинный
出伦
выдаваться (из массы); превосходить своими качествами; недюжинный, незаурядный, выдающийся
толкование:
прил.Выдающийся по своим качествам; незаурядный.
синонимы:
см. необыкновенныйпримеры:
超群的才能
недюжинный талант
我们的英雄再度发挥他的交涉天赋。狩魔猎人说服商店主人结束他声名狼籍的生意,并返回马帝达‧萨宝处领取奖励。
Наш герой уже в который раз проявил недюжинный талант дипломата. Ведьмак убедил хозяина лавочки прикрыть свое дурно пахнущее дело и отправился к Матильде Шабо получить награду за свои старания.
因此!别给我忘记!秘源猎人——永远!——记着,每当群魔肆虐之时,就是你们惨遭猎杀之时!只有智勇双全才能逃离恶魔的圈套。
Конечно! И запомни: там, где в игру вступают демоны, охотник превращается в жертву. И только недюжинный ум и сила помогут ему избежать силков.
我真可怜你啊。你有嘴,却辨不出,有眼,却看不明,有耳,却听不真。所以让我再清楚地重申一遍,秘源猎人,你必须时刻牢记——时刻牢记!——当你遇到真正的恶魔时,你们就是猎物了,而且你必须要有惊人的智谋和力量才能避开他们的陷阱。
Как же мне тебя жаль... У тебя есть зубы, но нет вкуса, есть глаза, но нет зрения, есть уши, но нет слуха. Запомни мои слова, крепко запомни: там, где в игру вступают демоны, охотник превращается в жертву. И только недюжинный ум и сила помогут ему избежать силков.
无论你们是否同意我的观点,时刻记住这点,猎人们——时刻记住!——那就是面对恶魔的时候,要小心成为他们的猎物,只有智勇双全之人才能逃离恶魔的圈套。
Согласишься ты или нет, запомни одно: там, где в игру вступают демоны, охотник превращается в жертву. И только недюжинный ум и сила помогут ему избежать силков.
морфология:
недю́жинный (прл ед муж им)
недю́жинного (прл ед муж род)
недю́жинному (прл ед муж дат)
недю́жинного (прл ед муж вин одуш)
недю́жинный (прл ед муж вин неод)
недю́жинным (прл ед муж тв)
недю́жинном (прл ед муж пр)
недю́жинная (прл ед жен им)
недю́жинной (прл ед жен род)
недю́жинной (прл ед жен дат)
недю́жинную (прл ед жен вин)
недю́жинною (прл ед жен тв)
недю́жинной (прл ед жен тв)
недю́жинной (прл ед жен пр)
недю́жинное (прл ед ср им)
недю́жинного (прл ед ср род)
недю́жинному (прл ед ср дат)
недю́жинное (прл ед ср вин)
недю́жинным (прл ед ср тв)
недю́жинном (прл ед ср пр)
недю́жинные (прл мн им)
недю́жинных (прл мн род)
недю́жинным (прл мн дат)
недю́жинные (прл мн вин неод)
недю́жинных (прл мн вин одуш)
недю́жинными (прл мн тв)
недю́жинных (прл мн пр)
недю́жиннее (прл сравн)