неизбежн
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
неизбывный
-вен, -вна〔形〕〈书〉摆脱不了的(常指痛苦). ~ая тоска 摆脱不了的苦闷; ‖ неизбывно ‖ неизбывность〔阴〕.
в китайских словах:
难免
сложно избежать; неизбежный, неотвратимый; неизбежно, неотвратимо
离不了
2) не уйти от...; неизбежно попасть к...
不了
免不了 никак не избежать; неизбежно
树不要皮必死无疑,人不要脸天下无敌
дерево без коры неизбежно погибнет, человек без стыда непобедим
必将
обязательно, непременно, неизбежно, неминуемо
困局
公司财务陷入困局,裁员恐怕是免不了的事了 Компания попала в финансовые трудности, увольнение наверное уже неизбежно.
盛
盛极必衰 за высшей точкой расцвета неизбежно следует упадок
自
脱离群众, 自必失败 при отрыве от масс, разумеется, неизбежно потерпишь поражение
势必会
(предполагая по ходу вещей) обязательно, неизбежно будет...
这势在必行
Неизбежно
事有必至
все это неизбежно
躲不开
не убежать, не избежать, неизбежно; неизбежный
作用力
作用力必然启动反作用力 сила действия неизбежно порождает силу противодействия
邪乎
我是个开白事店的,这做的是死人生意,难免会遇到一些邪乎的事情。 У меня магазин ритуальных товаров, это бизнес, связанный с мертвыми, в котором неизбежно сталкиваешься с какой-то чертовщиной.
断不了
1) диал. непременно, неизбежно, обязательно
苗而不秀
一个人不管多么聪明,如果不勤恳学习,终究会落个苗而不秀。 Как бы ни был кто умен, он неизбежно останется пустоцветом, если не будет усердно учиться.
自必
само собой; непременно, конечно; неизбежно
总有
2) рано или поздно, обязательно, неизбежно
尚
草尚之风必偃 трава неизбежно гнется, когда над нею носится ветер
擦枪走火
但你想啊,这两个人同在一家公司上班,低头不见抬头见,难免会有擦枪走火的时候。 Ну ты подумай, они оба работают в одной компании, повсюду друг на друга натыкаются, неизбежно наступит момент, когда произойдет конфликт по пустяку.
满
月满必亏 когда луна полна, она неизбежно идет на убыль
势将
неизбежно; в силу вещей
物极则反
посл. все, что достигает своего предела, неизбежно обращается вспять; за достижением крайности следует поворот (перемена, возврат)
腹有诗书气自华
образованность и эрудированность неизбежно проявляется в изысканных манерах; эрудированность естественным образом отображается в умении держать себя
物极必反
все, что достигает своего предела, неизбежно обращается вспять; обратиться в свою противоположность, перейти в другую крайность
不可避免
неизбежный, неотвратимый; неизбежно, неотвратимо; неизбежность, неотвратимость
势必
(предполагая по ходу вещей) обязательно, неизбежно, неотвратимо
初到贵境
初到贵境,在陌生的国度感到不知所措是在所难免 Впервые прибываешь в новую незнакомую страну, неизбежно чувствовать растерянным, не зная, как поступать.
决计
1) решительно, непременно; наверняка, обязательно, неизбежно; все равно
终不
终不免 совершенно неизбежно, в конечном счете никак не избежать
未免
1) не миновать; неизбежно; обязательно
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
- 既然谁都知道早晚有那一天,还瞎忙活什么
- 你是要大家等死吗?
- 你是要大家等死吗?
- Раз уж мы знаем, что этот день неизбежно придет, то чего мы так суетимся?
- А ты хочешь, чтобы все только и ждали смерти?
- А ты хочешь, чтобы все только и ждали смерти?
...你是为真相而来...可怕的真相...不可逃避的真相...你还不够格...从来不够格...永远不够格...
...ты здесь, чтобы узнать правду... ужасную правду... неизбежную правду... что тебе это не под силу... не было под силу... и никогда не будет...
...她的话不是真相...终极的真相...你不可逃避的终极真相...她撒了谎...一个残酷的谎言...
...она не твоя правда... не твоя истинная правда... неизбежная, страшная, истинная правда... она воплощение лжи... ужасной лжи...
...我不会死在这...你才会...但首先你必须面对现实...残酷的现实...不可逃避的现实...绯红公主错了...你还不够格...从来不够格...永远不够格...
...я не умру здесь... только ты умрешь здесь... но сначала взгляни правде в лицо... ужасной правде... неизбежной правде... красная принцесса не права... ты не справишься... тебе это не под силу... никогда не будет под силу...
...我不会死在这...只有你才会...让我告诉你真相吧...那残酷的真相...不可逃避的真相...你还不够格...从来不够格...永远不够格...
...я не умру здесь... только ты умрешь здесь... я покажу тебе правду... ужасную правду... неизбежную правду... что ты не справишься... тебе это не под силу... никогда не будет под силу...
...我是来告诉你真相的...残酷的真相...不可逃避的真相...绯红公主没有说真话...她撒了谎...一个残酷的谎言...
...я здесь, чтобы сказать тебе правду... ужасную, но истинную правду... неизбежную, истинную правду... принцесса не твоя правда... она воплощение лжи... ужасной лжи...
...我是来告诉你真相的...残酷的终极真相...无法逃避的终极真相...
...я здесь, чтобы сказать тебе правду... ужасную, но истинную правду... неизбежную, истинную правду...
...这个地方就是终极的真相...残酷的终极真相...无法逃避的终极真相...
...это место истинной правды... ужасной, истинной правды... неизбежной, истинной правды...
NGO们承担了世界上相当一部分人道主义工作,或有失误也在所难免。
На неправительственные организации приходится львиная доля всей гуманитарной работы в мире, поэтому некоторые ошибки просто неизбежны.
“死亡无可避免。”
Это неизбежно.
「两个方向都是寒冷黑暗的旅程。」 ~羊屯的伊如
«В этом странствии вас неизбежно донимает холод и окружает тьма». — Эрут из Ламбхольта
「事情若能早知道,惊喜可会少半分?」 ~云游智者维特加
«Разве неизбежное становится от этого менее чудесным?» — Вельдка, странствующий мудрец
「地精是对的:死亡必将引领新生。 但真强者不只能体验此循环,还能一手掌控。」 ~天威大魔将寇维克斯
"Эльфы правы: смерть неизбежно ведет к жизни. Но те, кто обладают истинной властью, не проходят через этот цикл пассивно. Они им управляют". — Кровакс, правящий эвинкар
「如同树林无法阻止粗藤细蔓攀附,任谁也不能压制受迫阶层崛起。」 ~瓦丝卡
«Восстание угнетенных так же неизбежно, как и лианы, захватывающие лес». — Враска
「我们每天都把全身包满金属。 乙金化算是很合理的发展吧?」
«Каждый день мы покрываем себя сталью. И эфирий — лишь следующая неизбежная ступень».
「有人认为时间是个循环,历史必然重演。 我的意志属于自己, 决不向命运低头。」 ~瓦拉司
«Говорят, что время циклично и что история неизбежно повторяется. Моя воля только моя. Я не склонюсь перед судьбой». — Волрат
「死生有命,何苦与当绝之人同留此世,强延天命?莫如将七七带来往生堂。以礼安葬,安逸无虞,重归元素循环之理。岂不妙哉?」
«Смерть и жизнь подвластны лишь одной судьбе. Зачем же откладывать неизбежное? Зачем страдать бок о бок с тем, кто давно уже мёртв? Ритуальное бюро "Ваншэн" готово провести похороны для Ци Ци и воздать ей почести. Разве это будет не прекрасно?»
「神威前导,胜利相随。」 ~银刃天使团座右铭
«Когда божество ведет в бой, победа неизбежна». — девиз Серебряных Клинков
一个人不管多么聪明,如果不勤恳学习,终究会落个苗而不秀。
Как бы не был кто умен, он неизбежно останется пустоцветом, если не будет усердно учиться.
一场对峙即将降临。他们一直在跟随你们的脚步……
Столкновение неизбежно. Они идут у вас по пятам...
上吧,主人,该来得总是会来!
Вперед, сэр. Нет смысла откладывать неизбежное!
上吧,夫人,该来得总是会来!
Вперед, мэм. Нет смысла откладывать неизбежное!
上帝与历史不会遗忘你今日的所作所为。希望你已经准备好面对即将到来的审判。
Бог и суд истории отметят ваши действия. Надеюсь, вы готовы к их неизбежному приговору.
不努力学习,难免落后。
Если не учиться упорно, то неизбежно отстанешь.
不可避免的
неизбежный
不可避免的耽搁
неизбежная задержка
不文明不礼貌的行为免不了受到别人的讥笑。
Невежливость и бескультурье неизбежно высмеиваются.
不清楚。撤退行动本来就很混乱。
Неизвестно. Во время эвакуации неизбежно возник хаос.
不知戒后必有恨
если не знать границ своим поступкам, то в дальнейшем тебя неизбежно ждёт раскаяние
不管你愿不愿意,这都是无法避免的。如果拒绝召唤,你所知道的一切都会化为乌有,被虚空完全吞噬。
Это может оказаться неизбежным, желаешь ты того или нет. Не ответишь на призыв – и Пустота поглотит все, что есть вокруг.
不管怎样,俄罗斯政治变革的根源将一直深深地扎根于俄罗斯,而西方的影响无可避免是有限的。
В любом случае источники политического изменения в России в значительной степени останутся укоренившимися в России, а западное влияние неизбежно будет ограничено.
不要让琐事、普通或不可避免的事故来扰乱自己。
Не позволяй пустякам, заурядным и неизбежным событиям выводить себя из равновесия.
为了后代,我还是识相点吧。
Чтобы спасти наших детей, я смиряюсь с неизбежностью.
为了尽快完成任务我们可能会花更多的钱。把这当作必要的开支吧。
По дороге к цели нас ждут куда большие траты. Считай это неизбежными расходами.
为了避免发生流血,我还是识点时务吧。
Чтобы остановить кровопролитие, я смиряюсь с неизбежностью.
为何拒绝接受命运?世间万物皆有始有终,纵然时间亦不例外。
Ну почему вам так трудно принять неизбежное? В конце концов, всему есть свой срок - даже самому времени.
乍见孺子将入于井
вдруг увидать, что малое дитя [неизбежно] должно упасть в колодец
亚门纳尔的化身临近了。为了保护仪式的顺利进行,亡语者布莱克松派他最信任的副官挡住了我们的去路。
Реинкарнация Амненнара неизбежна. Чтобы не допустить срыва церемонии, вестник смерти Черношип приказал своим самым верным слугам любой ценой защитить его от нашего нападения.
人们都害怕生离死别,怕的是痛苦与遗憾,为了弥补心中的创伤,擅自为死亡想象出了无数种形态,比如幽灵啦,厉鬼啦。
На самом деле люди боятся боли и сожалений. Чтобы как-то примириться с неизбежным, они напридумывали всяких призраков да злых духов.
人难免一死。为什么要挣扎呢?
Смерть неизбежна. Зачем с ней бороться?
从这里我们可以看到,绘画空间和教育空间虽没有直接的联系,但却有着间接的、必然的联系。
Отсюда можно заметить, что хотя между пространствами живописи и образования нету прямой связи, между ними существует косвенная неизбежная связь.
他们是必要的牺牲。
Это была неизбежная жертва.
他们还很好心地解释了——说得清楚明白——我们是促进繁荣和贸易的必要祭品。
А вот это они нам как раз аккуратно объяснили. Что мы, значит, таперича, неизбежные жертвы во имя прогресса торговли.
他们随时会大举进犯,<class>。我命令你杀进去,取下阿比迪斯将军的首级!
Их нападение неизбежно, <класс>. Мне нужно, чтобы ты <пробрался/пробралась> туда и <лишил/лишила> Алый Натиск его главы. В буквальном смысле!
他尝试抵抗时你感受到他的痛苦。在他徒劳挣扎之际,他的想法也由你面前经过并进入你的脑海:“你这混蛋叛徒骗子你这黑暗邪恶的野兽你这怪物你这怪物,天杀的怪物——”。
Он пытается сопротивляться, и вы чувствуете боль. Перед вами, вернее, внутри вас, проходят его мысли, пока он борется с неизбежным: "ах ты дрянь ты предатель ты лжец ты чудовище ты черное злобное чудовище ты чудовище ты чудовище ТЫ ЧУДОВИЩЕ..."
他才完成学业,初履仕途,难免年少气盛,若有卤莽之处,尚请多多包涵。
Он только закончил учиться, только начал делать первые шаги по служебной лестнице, в молодом возрасте горячность неизбежна. Если случаются какие-нибудь промахи, просим отнестись снисходительно.
他猛烈地翻腾,嚎叫声撕裂了空气,抵抗着湮灭,直到最...后...一刻。
Воздух пронзает его крик. Призрак отчаянно молотит руками, пытаясь отбиться от неизбежного... до самого последнего момента.
以后这样的政策被认定是逼不得已的应急之举
позднее такая политика была признана неизбежной (в той ситуации) крайней мерой
伊利丹或许是推动了命运之手,但将阿古斯拉到距离艾泽拉斯这么近的地方,加速了暗夜井的坍塌触发的某种反应。
Иллидан направил руку судьбы, переместив Аргус к Азероту. Но тем самым он усугубил и без того неизбежные последствия уничтожения Ночного Колодца.
但是处理水资源短缺将不可避免地意味着世界范围内修改农业惯例及政策,以确保其持续性。
Но меры по восполнению недостатка будут неизбежно подразумевать пересмотр сельскохозяйственных методов и политики во всем мире, чтобы гарантировать их жизнеспособность.
但是如果它们发育过大而其活动又不透明的话,大范围的“金融保护主义”将会是不可避免的。
Но если они станут слишком крупными, в то время как их деятельность останется непрозрачной, то широко распространенный «финансовый протекционизм» станет почти неизбежным.
但是,我还是要强调保有人性的重要。也只有人性,能让我们凝聚在一起,抵抗他们的反击...我们难以想象的猛烈的反击。
Но самое главное — даже в таких ужасных условиях мы сохранили человечность. Только она позволит нам сплотиться перед неизбежной угрозой... и обрушить на врага жестокую кару.
你只是在拖延无法避免之事。
Ты только оттягиваешь неизбежное.
你只是在拖延无法避免的结局!
Ты просто отдаляешь неизбежное!
你只是延缓无可避免之事。
Ты только оттягиваешь неизбежное.
你只是推迟了不可避免的。您永远不能摆脱我的炸弹。嗯,你可以的,如果我没有瞄准他们的话。但在我们前进时,我会做到更好,而你被搞得疲惫不堪。
Ты лишь отсрочиваешь неизбежное. Ты не можешь вечно убегать от моих бомб. Точнее, можешь, но это если я буду плохо целиться. Но я наловчусь со временем, а ты лишь устанешь.
你在唬人。你派杀手跟在我后面,编出漂亮的鬼话,威胁要杀了我。但你其实怕得要死,只是希望拖延无可避免的事而已。
Ты блефуешь. Ты подослал ко мне убийц, говорил красивые слова, угрожал убить меня. На деле ты до смерти боишься и оттягиваешь неизбежное.
你在拖延不可避免的结局。
Ты оттягиваешь неизбежное.
你失败并没有给我带来新消息,只是在拖延不可避免的事。
Ваши неудачи не дают мне никаких новых данных и лишь оттягивают неизбежное.
你我现在正处于危机的边缘。最终的行动让我们被笼罩在一片恐怖的阴影之中。
Мы с тобой стоим на краю пропасти, в жуткой тени надвигающегося неизбежного конца.
你无法阻止必然之事!
Ты не в силах предотвратить неизбежное!
你正面对突袭者级战斗机器人,死亡无可避免。
Вам противостоит боевой робот класса "Штурмотрон". Ваша смерть неизбежна.
你的毁灭无可避免。
Ваше уничтожение неизбежно.
你的终结无可避免。
Ваша ликвидация неизбежна.
你看,很明显我离解开迷题已经不远了。如果你还不告诉我真相,那我大可以找其它途径来解决。已经避无可避,为何还要逃避?
Слушай, ясно же, что я всего в двух шагах от разгадки. Если ты не расскажешь мне правду, я просто узнаю ее другим способом. Это же неизбежно.
你让我无路可走。战争是唯一选择。
Вы не оставляете мне выбора. Война неизбежна.
你阻止不了必然之事!
Ты не в силах предотвратить неизбежное!
使用者濒临死亡。 请立刻撤离该地区。
Неизбежна гибель. Немедленно покинуть район!
保护他们的目标。暴力也许是不可避免的,不过我们可以限制伤亡人数。
Защитите их цели. Даже если насилие неизбежно, мы можем минимизировать потери.
倾斜度超过了重力轴承垂直的最大偏差点。这意味着建筑物正在倒塌——而且无论如何都会倒塌。
Сдвиг превышает максимальные нормы отклонения от вертикальной нагрузки на несущую стену. Это значит, что здание разрушается и неизбежно рухнет.
先生,我必须抗议!他和我是灵魂伴侣,是预言和梦境将我们紧密相连的。我们必须结为一体,这是...上天注定的。
Уважаемый господин, я выражаю протест! Наши души связала сама судьба! Наш союз предсказан пророчеством! Мы должны стать едиными, это... неизбежность.
光是提出这个要求就已经让我心如刀绞,但我没有办法。你去暮光谷时,请让这些生物从痛苦中获得解脱吧,否则他们可能会伤害到其他人。
Мне больно просить об этом... Но если ты отправишься в Сумеречную долину, прошу тебя, прекрати страдания населяющих ее фурболгов. Иначе жертвы неизбежны.
其他人则说,上古之血是一种非常稀有的天赋,拥有这种血脉的人可以控制时空,可以到达的境界连精灵贤者也望尘莫及。可惜,血脉继承者中很少有人能完全自如地驾驭这种能力。而不完全的掌控难免导致突如其来的能量爆发,既无法预测、又无法控制,因此相当危险。在上古之血诅咒的黑暗传说背后隐藏了这些悲剧事件的真相。
Иные утверждают, будто Старшая Кровь - редчайший врожденный талант, дающий власть над пространством и временем в мере, недостижимой даже для эльфских мудрецов. К сожалению, лишь немногие обладатели этого дара смогли полностью подчинить его своей воле. Невероятный этот дар неизбежно приводит к внезапным выбросам Силы - непредсказуемым, неконтролируемым и чрезвычайно опасным взрывам. За темными легендами об эльфском проклятии скрывается правда обо всех этих несчастных случаях.
其实很简单。混乱就是生活的本质,这毫无疑问。而力量是为数不多能在混乱中划出一道界限的东西。
На самом деле все просто. Хаос – это неприятная данность, неизбежнее всех прочих. Власть – одна из немногих структур, которые могут использовать этот хаос.
再高贵的意念与再坚强的意志,都终将没入尘埃。
Даже самые благородные намерения и самая сильная воля неизбежно рассыпаются в прах.
冲突可能是不可避免的,但战争却不是。
Возможно, конфликты неизбежны, но войны – нет.
初始往者必将有反复也
все, что когда-то было, неизбежно повторится вновь
原则1;背叛难免
Правило 1: предательство неизбежно
去把正在拆卸飞船的元素消灭掉。这么做只是拖延时间,但这时间我们一定要争取,不然就无法找到所有的世界之柱碎片。
Иди и убей элементалей, которые разрушают корабль. Это будет лишь отсрочка неизбежного, но нам нужно выиграть время, если мы хотим отыскать части Столпа Мира.
只是因为它孤单,还是说某种进化已成必然?
Ему просто было одиноко, или же определенного рода эволюция была неизбежной?
只有你能指引骑士团进行必要的重整。
Но только ты сможешь провести Орден через неизбежные перемены.
史凯利格的盛宴,一猜就知道有什么。一群醉汉、自我吹嘘、不可避免的争执,最后…
Пиры на Скеллиге ужасно предсказуемы. Пьянство, безудержное хвастовство и затем - неизбежное мордобитие.
和外界接触会让你被影响,受人事物抑制。
Контакты с внешним миром неизбежно связаны с подавителями.
哈哈。很好。幽默感是很好的调适方法。因为这个世界不是你的世界对吧?我看见你走出那个冰库。
Ха-ха. Это хорошо. Смех отличный способ справиться с неизбежным. Ведь это не твой мир, верно? Я видела, как ты выбираешься из ледяного короба.
哈顿的人民经历了长久的苦难。他们的数量在不断减少,许多人被抓到了高墙的另一侧,成为不远处的深渊领主们的仆从,遭受无尽的奴役和折磨,直到死亡。
На долю собратьев Хатууна выпали тяжелые испытания. С каждым днем их становится все меньше, ибо те, кого не защитили стены пристанища, неизбежно попадают в плен к аннигилярам, где их ждут пытки, пожизненное рабство и в конечном итоге смерть.
唯有死亡永恒……
Неизбежна только смерть...
唯有逻辑是我们不得不遵守的。
Будет логично, если мы смиримся с неизбежностью.
在这个世界里,我相信妥协在所难免。
Думаю, в современном мире компромиссы неизбежны.
复仇这条道路必将独自前行。
Месть — это путь, на котором ты неизбежно оказываешься один.
多行不义,必遭天谴
бесчестные поступки неизбежно навлекут наказание свыше
大洪水是无可避免的。国王们偏好进行内战,好扩张他们的影响力,而精灵们却变成为了已经失去的目标而战斗的恐怖份子。
Катастрофа неизбежна. Короли воюют, чтобы расширить влияние, а эльфы - борцы за безнадежное дело.
奥伯伦·穆希塔齐死时,我们失去的不止是一位伟大的贤者与领导者,同时也失去了重启上古之血基因的最好机会。在这之前,成功遥遥在望,甚至只有一步之遥。我认为希里雅在经历之前的抗拒后,表示愿意尝试生下他的孩子,是一个很大的成功,也显示出她身上劳拉的影子比我之前想象还要更多。
Со смертью Оберона Мюркетаха мы лишились не только лучшего Знающего и предводителя, но и вернейшей надежды на обновление гена Старшей Крови. Прежде успех казался возможным, даже неизбежным. Готовность Цириллы попытаться зачать с ним дитя - несмотря на ее изначальный отпор - я считал своим особенным успехом, а также знаком того, что в ней больше от Лары, чем кто-либо мог предположить.
女士,我必须抗议!他和我是灵魂伴侣,是预言和梦境将我们紧密相连的。我们必须结为一体,这是...上天注定的。
Уважаемая госпожа, я выражаю протест! Наши души связала сама судьба! Наш союз предсказан пророчеством! Мы должны стать едиными, это... неизбежность.
她或许没有罪,但当她长大并回到她同类当中之后,她不可避免也会犯同样的错误。
Возможно, она ни в чем не виновата, но если бы она выросла среди своих сородичей, то совершила бы точно такие же преступления. Это неизбежно.
如果他继续这样下去,势必有一天要蹲监狱。
Если он будет продолжать в том же духе, неизбежно когда-нибудь попадёт в тюрьму.
如果要继续下去,我们就必须传递出一个明确的消息。我们需要让杜兰特那样的人知道,我们在看着他们,我们会让他们付出代价。
Чтобы продолжать свое дело, мы должны показать, что расплата за гибель Марго будет неизбежна. Пусть такие как Дюрант знают, что мы следим за ними, и что они за все ответят.