немагон
杀线虫化学药剂
[农药]二溴氯丙烷, C3H5Br2Cl(一种土壤熏蒸剂, 杀线虫剂)
-а[阳]三溴氯丙烷(一种土壤重蒸剂, 杀线虫剂)
杀线虫化学药剂
-а[阳]三溴氯丙烷(一种土壤重蒸剂, 杀线虫剂)
杀线虫化学药剂
слова с:
в русских словах:
немалый
немалые расходы - 相当大的开支
пройден немалый путь - 走了不少里的路; перен. 经历了很长的道路
немалый срок - 相当长的期限
немало
он прочитал немало книг - 他看的书很多
положить на что-либо немало труда - 对...费力不少
немой
немая тишина - 寂静无声
перебывать
на выставке перебывало немало народу - 不少的人参观了展览会
горе
испытать немало горя - 遭到不少灾难
перевидеть
-ижу, -идишь〔完〕кого-что ⑴〈口〉见到, 见(许多、全部). Он немало стран ~л. 他见过不少地方。 ⑵〈猎〉发现(野兽).
перекурить
-урю, -уришь; -уренный〔完〕перекуривать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴吸烟过多(吸出毛病来). ~ил, теперь голова болит. 烟吸多了, 现在头疼。 ⑵кого 烟吸得比…多. ~ всех 烟吸得比所有的人都多. ⑶что 吸(许多、全部)烟; 品尝(多种、全部的)烟. Он ~ил немало сортов папирос. 他吸过不少种卷烟。⑷〈口〉吸一口烟(歇一会儿); ‖ перекур〔阳〕(用于④解)和 перекурка〔阴〕(用于④解).
перестрадать
-аю, -аешь〔完〕(что 或无补语)历尽艰辛, 吃尽苦头; 痛苦地熬过; 经过痛苦而领悟. немало ~ в жизни 一生没少受苦. ~ обиду 痛苦地忍受委屈.
протопать
-аю, -аешь〔完〕 ⑴〈口〉噔噔噔地走过. Кто-то ~л по лестнице. 有人噔噔噔地走过楼梯。 ⑵что〈俗〉走过(若干里程). Немало километров они ~ли. 他们走了不少公里。
в китайских словах:
杀线虫化学药剂
немагон
примеры:
铁匠技能可以通过使用矿块皮革等材制作来武器和护甲,或强化非魔法的武器与护甲。
Навык кузнечного дела полезен при создании и улучшении немагического оружия и доспехов.
锻造技能可以用原材料制造武器和护具,或者强化现有的武器和护具。
Навык кузнечного дела полезен при создании и улучшении немагического оружия и доспехов.
非磁(性)体非磁体
немагнитное тело
非磁{性}体
немагнитное тело
非磁性(材料)舰艇
корабль из немагнитных материалов