неметь
онеметь
1) (становиться немым) 变哑 biànyǎ; перен. 说不出话来 shuōbuchūhuàlái
неметь от восторга - 高兴得说不出话来
2) (цепенеть, коченеть) 麻木 mámù
пальцы немеют от холода - 手指冻僵
нога онемела - 腿麻[木]了
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
变哑, 张口结舌, 麻木, -ею, -еешь(未)
занеметь(用于解)<口>(完)онеметь(完)
1. 变哑; <转>说不出话来
неметь от восторга 乐得说不出话来
2. (不用一, 二人称)麻木
(1). ёевая нога немеет. 左脚麻了
Пальцы немеют от холода. 手指冻麻了.||
1. 变哑, 成为哑巴; 〈转〉说不出话来; 哑然无语
неметь от радости 高兴得说不出话来
2. 麻木; 僵
Пальцы немеют от холода. 手指冻僵。‖完
(2). занеметь(用于2解) 及
1. 说不出话来; 变哑
2. 麻木; 僵
[未]变哑, 变成哑巴, 麻木, 失去知觉
变哑; 说不出话来; 僵; 麻木
слова с:
КМ на основе неметаллической матрицы с неметаллическим наполнителем
неметалл
неметаллическая труба
неметаллический
неметаллический карборундовый нагреватель
неметаллический резервуар
неметаллическое включение
неметаллоемкий
экзогенное (неметаллическое) включение
эндогенное (неметаллическое) включение
в русских словах:
затекать
3) (неметь) 麻木 mámù, 发麻 fāmá
мертветь
1) сов. омертветь (о клетках, тканях) 失去生机 shīqù shēngjī; (неметь) 失掉知觉 shīdiào zhījué, 麻木 mámù
занеметь
〔完〕见 неметь.
в китайских словах:
乐得说不出话来
неметь от восторга
痿
неметь, затекать; деревенеть (о мышцах), сводиться судорогой
酥倒
онеметь и упасть; обр. неметь, таять, млеть (от радости и т.п.)
木
1) негнущийся, одеревенелый; занемевший, застывший; неметь, затекать, отниматься, застывать
麻木不仁
2) неметь, затекать; парализованный, омертвевший, онемевший
口呆
неметь; онемелый (напр. от испуга)
噎噫
неметь, не находить слов; задыхаться (напр. от гнева)
噎喑
захлебываться, давиться; лишаться дара речи, неметь
哑吧
2) неметь, становиться немым
哑
1) немой; молчаливый; беззвучный; немота; неметь
толкование:
несов. неперех.1) а) Терять способность говорить.
б) перен. Умолкать, замирать в молчании.
2) перен. Терять чувствительность, цепенеть.
3) перен. Становиться неподвижным, застывать (о ручье, потоке, море и т.п.).
примеры:
高兴得说不出话来
неметь от восторга
富含电力的晶石,由逸散在大气与大地中的电气积聚而成。摸起来酥酥麻麻的。
Заряженный электричеством кристалл, который продолжает тянуть электричество из окружающего воздуха. Если взять его в руку, то она начнёт неметь.
富含电力的晶石,由逸散在大气与大地中的电气积聚而成。摸起来酥酥麻麻的。如果有对应的设施,或许可以通过这里面蕴含的雷元素做些什么事情吧…?
Заряженный электричеством кристалл, который продолжает тянуть энергию из окружающего воздуха. Если взять его в руку, то она начнёт неметь. Может быть, с подходящими инструментами возможно получить из него энергию Электро?
морфология:
неме́ть (гл несов непер инф)
неме́л (гл несов непер прош ед муж)
неме́ла (гл несов непер прош ед жен)
неме́ло (гл несов непер прош ед ср)
неме́ли (гл несов непер прош мн)
неме́ют (гл несов непер наст мн 3-е)
неме́ю (гл несов непер наст ед 1-е)
неме́ешь (гл несов непер наст ед 2-е)
неме́ет (гл несов непер наст ед 3-е)
неме́ем (гл несов непер наст мн 1-е)
неме́ете (гл несов непер наст мн 2-е)
неме́й (гл несов непер пов ед)
неме́йте (гл несов непер пов мн)
неме́вший (прч несов непер прош ед муж им)
неме́вшего (прч несов непер прош ед муж род)
неме́вшему (прч несов непер прош ед муж дат)
неме́вшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
неме́вший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
неме́вшим (прч несов непер прош ед муж тв)
неме́вшем (прч несов непер прош ед муж пр)
неме́вшая (прч несов непер прош ед жен им)
неме́вшей (прч несов непер прош ед жен род)
неме́вшей (прч несов непер прош ед жен дат)
неме́вшую (прч несов непер прош ед жен вин)
неме́вшею (прч несов непер прош ед жен тв)
неме́вшей (прч несов непер прош ед жен тв)
неме́вшей (прч несов непер прош ед жен пр)
неме́вшее (прч несов непер прош ед ср им)
неме́вшего (прч несов непер прош ед ср род)
неме́вшему (прч несов непер прош ед ср дат)
неме́вшее (прч несов непер прош ед ср вин)
неме́вшим (прч несов непер прош ед ср тв)
неме́вшем (прч несов непер прош ед ср пр)
неме́вшие (прч несов непер прош мн им)
неме́вших (прч несов непер прош мн род)
неме́вшим (прч несов непер прош мн дат)
неме́вшие (прч несов непер прош мн вин неод)
неме́вших (прч несов непер прош мн вин одуш)
неме́вшими (прч несов непер прош мн тв)
неме́вших (прч несов непер прош мн пр)
неме́ющий (прч несов непер наст ед муж им)
неме́ющего (прч несов непер наст ед муж род)
неме́ющему (прч несов непер наст ед муж дат)
неме́ющего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
неме́ющий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
неме́ющим (прч несов непер наст ед муж тв)
неме́ющем (прч несов непер наст ед муж пр)
неме́ющая (прч несов непер наст ед жен им)
неме́ющей (прч несов непер наст ед жен род)
неме́ющей (прч несов непер наст ед жен дат)
неме́ющую (прч несов непер наст ед жен вин)
неме́ющею (прч несов непер наст ед жен тв)
неме́ющей (прч несов непер наст ед жен тв)
неме́ющей (прч несов непер наст ед жен пр)
неме́ющее (прч несов непер наст ед ср им)
неме́ющего (прч несов непер наст ед ср род)
неме́ющему (прч несов непер наст ед ср дат)
неме́ющее (прч несов непер наст ед ср вин)
неме́ющим (прч несов непер наст ед ср тв)
неме́ющем (прч несов непер наст ед ср пр)
неме́ющие (прч несов непер наст мн им)
неме́ющих (прч несов непер наст мн род)
неме́ющим (прч несов непер наст мн дат)
неме́ющие (прч несов непер наст мн вин неод)
неме́ющих (прч несов непер наст мн вин одуш)
неме́ющими (прч несов непер наст мн тв)
неме́ющих (прч несов непер наст мн пр)
неме́я (дееп несов непер наст)