ненароком
нареч. разг. 偶然(地), 无意中
зайти (куда) ненароком - 偶然走到...
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
(副)<口>偶然(地), 无意中
. зайти (куда) ненароком 偶然走到..
(副)<口>偶然(地), 无意中
. зайти (куда) ненароком 偶然走到
<口>偶然(地), 无意中
. зайти (куда) ненароком 偶然走到..
<口>偶然(地), 无意中 зайти (куда) ненароком 偶然走到..
〈口语〉偶然(地), 无意中
зайти куда ненароком 偶然走到… толкнуть ненароком 无意中碰一下
偶尔; 无意中
слова с:
в русских словах:
ненарочно
ненарочно разбить чашку - 无意中打破碗
в китайских словах:
偶然走到
зайти ненароком
不经意间
ненароком, невольно; невнимание
佹得佹失
ненароком нашел, ненароком и потерял
佹
странный, удивительный; эксцентричный; странным образом, ненароком
佹失 ненароком утратить
倘
1) условный союз если, если бы; в случае если бы; если допустим, что...; если бы паче чаяния (ненароком)
串辙
сбиваться [ненароком], отклоняться (напр. от темы)
толкование:
нареч. разг.Случайно, непреднамеренно.
синонимы:
см. случайнопримеры:
佹失
ненароком утратить
我叫朱里克斯,是这支小队的无脑打手。我也是火力最猛的佣兵。我跟其他两人合作的唯一理由就是,我需要肉盾令自己免受伤害。
Я Джаррикс, единственный наемник тут, который хоть немного соображает. А также единственный, чьи атаки причиняют хоть какой-то вред. Этим двум тушам я позволяю бегать со мной, только чтобы меня самого не зашибло ненароком.
到邪焰隘口进行调查,当心别被戳到眼睛。
Отправляйся к вратам Пламени Скверны и разведай там все как следует, да смотри, ненароком глаз не выколи.
她也许会把你的东西给点着,但我相信她绝对是德拉诺这一边最出色的法师。
Она, конечно, может подпалить тебе что-нибудь ненароком – но лучше волшебницы по эту сторону Дренора мне не встречалось.
我…其实我不知道怎么和陌生人说话。每个人性格都不一样,在意的东西也不一样,一不小心就会不够礼貌,或者哪里冒犯了,唉…说话真的好难啊,比炼金术什么的难多了。
Я... не уверена, как себя вести с незнакомыми людьми. Каждый незнакомец разный обращает внимание на разные вещи. Можно случайно сказать недостаточно вежливо или даже ненароком обидеть. Эх... разговаривать - это трудно, намного труднее алхимии.
有些故事听着离谱,却是真 事儿。
Некоторые истории такие странные, что ненароком начинаешь в них верить.
记得有一次,你不小心点燃了书本!
А ведь когда-то ты ненароком поджигала книги!
深深埋葬老朋友,否则他们会带着虫来见你。
Старых друзей закапывай поглубже, чтобы ненароком не вернулись, изъеденные могильными червями.
盖理,你不会刚好有异装癖吧?
Гэри, а ты ненароком не трансвестит? Не переодеваешься в женщину?
对他来说其间确实蕴含了一点真相,你意外触碰到了某些东西。
В твоих фразах для него блеснула искра правды. Ты ненароком что-то задел.
我明明告诉他不要插手多管闲事…
Говорил я ему: не лазь, говорю туда, голуба, а то открутят тебе башку ненароком...
清了清嗓子。她难道忘记了同她说话的是满嘴谎言的恶魔吗?
Откашляться. Не забыла ли она ненароком, что говорит с дьяволом с раздвоенным языком?
女士,如果我说了什么冒犯了您,我向您致歉。
Мои самые искренние извинения, если я вас чем-то ненароком обидела, сударыня.
净源导师以看着一堆狗屎一样的眼神看着你。
Магистр смотрит на вас, как на кучку, в которую он ненароком вступил.
喂,退后。如果你不想被点着的话。
Стой подальше, а то загоришься ненароком.
提醒我不要惹你生气。
Смотри не застрели меня ненароком.
морфология:
ненаро́ком (нар опред спос)