ненастный
阴雨的 yīnyǔde
ненастный день - 阴[雨]天
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
阴雨的
, -тен, -тна(形)阴雨的
~ая погода 阴雨天(气)
阴雨的, , -тен, -тна(形)阴雨的
~ая погода 阴雨天(气)
阴雨的, -тен, -тна(形)阴雨的
~ая погода 阴雨天(气)
1. 阴雨的
2. 忧郁的
阴雨的; 阴郁的
ненастный день 阴雨天
~ое расположение духа 忧郁的情绪
阴雨的
~ая погода 阴雨天(气)
阴雨的; 忧郁的
слова с:
в русских словах:
разохаться
-аюсь, -аешься〔完〕〈口〉(因疼痛、难过等)哎哟哎哟地叫起来, 呻吟起来. Старик ~лся к ненастью. 阴雨天到来之前老头儿呻吟起来了。
неможется
〔无, 未〕кому〈俗〉不(大)舒服, 有点儿病. ~ к ненастью. 一到阴雨天就难受。
в китайских словах:
толкование:
прил.1) Дождливый, пасмурный и холодный; непогожий.
2) перен. Мрачный, хмурый.
синонимы:
|| быть ненастнымпримеры:
阴[雨]天
ненастный день
不管是好是坏,让我们在一起。
Давайте держаться друг друга и в ясные дни, и в ненастные.
морфология:
ненáстный (прл ед муж им)
ненáстного (прл ед муж род)
ненáстному (прл ед муж дат)
ненáстного (прл ед муж вин одуш)
ненáстный (прл ед муж вин неод)
ненáстным (прл ед муж тв)
ненáстном (прл ед муж пр)
ненáстная (прл ед жен им)
ненáстной (прл ед жен род)
ненáстной (прл ед жен дат)
ненáстную (прл ед жен вин)
ненáстною (прл ед жен тв)
ненáстной (прл ед жен тв)
ненáстной (прл ед жен пр)
ненáстное (прл ед ср им)
ненáстного (прл ед ср род)
ненáстному (прл ед ср дат)
ненáстное (прл ед ср вин)
ненáстным (прл ед ср тв)
ненáстном (прл ед ср пр)
ненáстные (прл мн им)
ненáстных (прл мн род)
ненáстным (прл мн дат)
ненáстные (прл мн вин неод)
ненáстных (прл мн вин одуш)
ненáстными (прл мн тв)
ненáстных (прл мн пр)