несправедливые обвинения
不公正的指责
слова с:
в русских словах:
решительно
решительно отвергнуть несправедливые обвинения - 坚决拒绝不公正的指责
в китайских словах:
沉冤莫白
невозможно сделать очевидной несправедливость обвинения
洗冤集录
«Си юань цзи лу», «Собрание отчетов о снятии несправедливых обвинений» (работа Сун Цы по судебной медицине)
冤情
обстоятельства несправедливого обвинения
求全之毁
упрек человеку, старающемуся добиться хорошей репутации; несправедливый упрек, обидное обвинение
辩冤
отвергать несправедливое обвинение; оправдываться
平反
снять несправедливое обвинение, оправдать, исправить судебную ошибку; реабилитировать
冤枉
1) быть несправедливо обиженным; несправедливое обвинение; несправедливость; обида
不白之冤
несправедливое обвинение, несмытая обида
洗冤
right a wrong; to wipe out an injustice, 洗雪冤枉, отвести несправедливое обвинение, реабилитироваться
蒙冤
быть несправедливо обиженным, несправедливое обвинение, несправедливость
примеры:
坚决拒绝不公正的指责
решительно отвергнуть несправедливые обвинения
他受到顶头上司的错怪。
Он был несправедливо обвинен непосредственным начальником.
见天日
увидеть дневной свет ([c][i]обр. в знач.:[/c] [/i]а) [i]избавиться от тяжёлых забот, несправедливых обвинений; [/i]б) [i]видеть свет, быть светлым и просторным [/i]— [i]о помещении, доме[/i])
关于第一个问题,我们昨天对英国高官对中国不公正、不负责任的指责作出了回应。
О первом вопросе. Мы вчера ответили на несправедливые и безответственные обвинения высокопоставленного чиновника Великобритании в адрес Китая.
你在绝云间遇仙,仙人「削月筑阳真君」见信物出手,从千岩军手中保护了你。当「削月筑阳真君」得知神明死讯,又了解到你的冤情之后,它认为七星的表现令人失望,甚至推断七星可能正是幕后黑手,暗害了神明,以图执掌璃月大局。在它的授意下,你前去寻访各位隐居的仙人,转达口信。
Вы повстречали Адепта, Владыку Лун, который увидел вашу ношу, протянул руку помощи и защитил вас от преследующих солдат. После того как он узнал о кончине Гео Архонта и несправедливых обвинениях в вашу сторону, Владыка Лун предположил, что Цисин могут быть сами замешаны в убийстве. Он попросил вас рассказать о произошедшем другим Адептам.
对不起,大隆,妈妈错怪你了。
Прости, Да Лун. Я несправедливо обвинила тебя.