ниже
1) (сравнит. ст. прил. низкий и нареч. низко) 低些 dīxiē, 较低 jiàodī, 更低 gèngdī
цены теперь ниже - 物价现在较低
2) нареч. (вниз от чего-либо) 往下方 wàng xiàfāng
ниже этажом - 低下一层; 低一层楼
3) нареч. (далее, позже) 下面 xiàmian, 后面 hòumian
эти вопросы мы осветим ниже - 这些问题我们将在后面加以说明
4) в знач. предлога 在...[以]下 zài...[yǐ]xià
ниже нуля - 零下
5) предлог (вниз по течению реки) 在...之下 zài...zhīxià
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
. низкий 及
низко 的比较级
Доктор заговорил тоном ниже. 大夫开始用较低的声调说起话来。
Он на целую голову ниже брата. 他比兄弟矮一头。
жить ниже этажом 住在下一层楼
2. [副]在下面, 在低处; [用作前置词](二格)在…下面
подниматься на четвёртый этаж и ниже 上到四楼及四楼以下各层
У вершины горы растёт сосна, а ниже дуб. 山顶上长着松树, 下面是柞树。
два градуса ниже нуля 零下二度
коса ниже пояса 过腰的长辫子
Три окна пекарни были ниже уровня земли. 面包房的三个窗户在地面以下。
3. [前](二格)在…的下游
Мы спустились по Волге ниже Казани. 我们自喀山下面的一个地方沿伏尔加河而下。
4. [副]在以下的叙述中, 在下文中, 在下面
Об этом будет сказано ниже. 这点将在下面谈到。
Сморти об этом ниже. 关于这一问题请看下文。
◇ (3). ниже чьего достоинства 有失…的身分, 有损于…的尊严
ниже[ 接续连接词]〈旧, 宗〉(用于否定句之后)甚至
ниже… [ 复合词第一部]表示“以下”、“如下”、“下面”, 如
1. (низкий 和низко 的比较级)低些, 较低
ниже на пять метров 低5米
ниже этажом 低一层楼
2. [用作前](二格)以下
ниже уровня моря 低于海面
пять градусов ниже нуля 零下5度
ниже уровня земли 在地面以下
3. [副]在(本书, 本文等的)下面, 下边, 后面
В области реальных кристаллов прочность намного ниже теоретической прочности кристалла. 在真实晶体区域中, 其强度比晶体的理论强度低得多
При температуре ниже 20° развитие личинки останавливается. 温度低于20℃时, 幼虫停止发育
Температура упала ниже нуля. 温度降低到零度以下
Бетонные конструкции зданий и сооружений первого класса должны осуществляться из бетона марки не ниже 100. 一级建筑物的混凝土结构应采用标号不低于100的混凝土来建筑
О том, как работает паровая турбина, рассказывается ниже. 关于汽轮机如何工作将在下文中介绍
Выше линии насыщения находится область ненасыщенного влажного воздуха, а ниже - область, в которой водяной пар частично конденсируется из воздуха. 饱和线上面是不饱和的湿空气区域, 下面是水蒸汽从空气中部分冷凝的区域
1. 1. 以下; 在下文中
2. (низкий, низко 比较级)低(劣)
2. 在... 以下; 从... 往下游
(низкий, низко 的比较级)较低, 低些; [前] кого-чего(在)... 以下; [副](本书, 本文等)下面, (在)下边
在比较低的地方, 在 以下, 下边, 后面, I низкий 和низко 的比较级
По росту он ниже вас. 他身材比您矮.II(副)往下方, 向下; 随后; 在下文中
спускаться на четвёртый этаж и ниже 往四楼和四楼以下去
Об этом будет сказано ниже. 关于这一点, 将在下面谈到.III(前)(二格)在... 以下; 从... 往下游
пять градусов ниже нуля 零下五度
Они спустились по Волге ниже Казани. 他们顺伏尔加河从喀山往下游去
Ниже достоинства чьего 有损于... 的尊严., (复合词前一部分)表示"下面", "以下"之意, 如:нижесказанный 下面所述的
нижеследующий 下列的
нижеподписавшийся 下面署名的
нижеупомянутый 下面提到的
以下; 在下文中; (низкий, низко 比较级)低(劣); 从…往下游; 在…以下
[复合词第一部]表示"下"之意
[副]较低, 低于
слова с:
Давление масла ниже нормы
возбуждение ниже нормального
имеющий границу ниже границы поглощения в кадмии нейтрона
концентрация ниже предела детектирования
мощность ниже номинальной
напряжение ниже предела упругости
ниже всякой критики
ниже чьего-либо достоинства
ниже. . .
размер ниже нормального
с давлением ниже атмосферного
система работающая под давлением ниже атмосферного
смотри ниже
технически достижимый низкий уровень, как можно ниже
тише воды, ниже травы
в русских словах:
среднеевропейский
ниже среднеевропейского уровня - 低于欧洲平均水平
уровень
ниже уровня моря - 低于海平面
под
1) (ниже чего-л) . [在]...下[面] [zài]...xià[mian], [在]...底下 [zài]...dǐxià; 往(到)...下[面] wǎng(dào)...xià[mian]
ноль
ниже ноля - 零下
достоинство
считать ниже своего достоинства - 认为有损于自己的尊严
в дальнейшем
2) (ниже в тексте) 下面; 在下文
в китайских словах:
低
资产阶级认为劳动人民低人一等 буржуазия считает трудящихся ниже себя
1) быть ниже, уступать в росте
他低我一头 он ниже меня на целую голову
2) опускать, помещать ниже, спускать
不屑
пренебрегать, не считаться с…, считать ниже своего достоинства, не придавать значения, не обращать внимания; не стоит, нечего
踽
только в сочетаниях; см. ниже
次
5) край, оконечность; предел; место (также послелог, см. ниже, II)
1) уступать, отставать; быть [рангом] ниже (моложе, хуже), чем...
甲为最优, 以次之, 丙又次之, 丁最劣 А лучше всех, Б рангом ниже, В еще рангом ниже, Г хуже всех
一人之下,万人之上
ниже Единственного (императора), но выше тьмы (десяти тысяч; обр. о первом министре)
而
1) сочинительный союз в вэньяне, широко проникающий и в живую речь; связывает предикативные члены предложения (глаголы, прилагательные) или словосочетания, ядром которых является глагол или прилагательное, а также и целые предложения; оформляет и подчеркивает наличие между связываемыми частями одного из следующих ниже типов грамматической связи
г) ядром обстоятельственной конструкции является наречие (ср. также ниже, II, 1)
经
1) проходить через; пересекать (что-л.); идти сквозь (что-л.); про-ходить по (чему-л.), проезжать (мимо чего-л.. через что-л.; также глагол-предлог, см. ниже, IV)
3) длиться, тянуться, продолжаться (столько-то времени); миновать, проходить (о времени; так-же глагол-предлог, см. ниже, IV)
减轻刑罚
смягчение наказания; назначение наказания ниже низшего предела; назначать наказание ниже низшего предела
左
7) указываемый ниже, перечисляемый ниже, нижеследующий
如左 как следует ниже
左述各项 перечисляемые ниже пункты
左列
3) офиц. нижеперечисленные, нижеследующие
左列各项 перечисленные ниже вопросы
差劲
недотягивать, немного не подходить, не соответствовать; плохой; ниже среднего
上
3) отправляться [к, в]; идти (напр. по назначению); трогаться, пускаться (в путь; также глагол-предлог, см. ниже IV, 1)
1) верх, верхняя часть, верхушка; поверхность; (также послелог, см. ниже, IV, 2)
三十二相
будд. (санскр. Dvatrimsa dvaralaksana) тридцать два телесных признака Будды (прямые ноги, руки ниже колен, белые ровные зубы и т. д.)
繇
繇膝而下 от колена вниз, ниже колена
在
3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III
绥视
смотреть на собеседника ниже его лица (не выше оторочки ворота)
在下
1) ниже; помещаться ниже
低于大气压系统
система, работающая под давлением ниже атмосферного
墓碣文
лит. письмена с круглой намогильной плиты (стиль эпитафий на могилах чиновников от шестого класса и ниже; дин. Тан)
问
2) спрашивать с (кого-л.); выговаривать (кому-л.); упрекать (также глагол-предлог, см. ниже II)
至
1) в начале предложения: (вм. 至于) переходя к...; что касается...; что до... (часто со следующим ниже союзом 则 или замыкающим служебным словом 者)
常山阵
* позиция чаншаньской змеи (см. ниже, построение войска, обеспечивающее фланговые удары по атакующему неприятелю)
全文
全文如下 ниже следует полный текст (напр., статьи)
姌
только в сочетании; см. ниже
往
5) устремляться к...; направляться к... (также глагол-предлог, см. ниже, III)
从略
以下从略 далее опущено, ниже текст опускается
垂手
垂手过膝 руки спускаются ниже колен (об уродливо длинноруком)
减平
снижение уровня цен ниже установленного властями
并
1) ставить рядом, располагать в одном ряду; сдваивать; сопоставлять, сравнивать (также глагол-предлог, см. ниже, IV, 2)
并之 совмещать и то, и другое (также глагол-предлог, см. ниже, IV, 1)
并下文 офиц. совокупно с нижеследующим текстом
兴
降兴上下 снижать (понижать) тех, кто выше, и возвышать (повышать) тех, кто ниже
蓝翎
стар. синее [павлинье] перо (на головном уборе чиновников 6-го класса и ниже, дин. Цин)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. прил.Сравн. ст. прил.: низкий.
2. нареч.
Сравн. ст. нареч.: низко (1*1-3).
3. нареч.
Не достигая чего-л.
4. нареч.
1) Вниз от какого-л. места (обычно по течению реки).
2) перен. В последующем разделе текста, далее (при ссылке на место, находящееся в той же книге, рукописи и т.п.).
5. предлог
с род. пад. Употр. со значениями: 1) под кем-л. или чем-л., по направлению вниз от чего-л.; 2) не достигая возможных пределов чего-л.
примеры:
左述各项
перечисляемые ниже пункты
左列各项
перечисленные ниже вопросы
全文如下
ниже следует полный текст [i](напр., статьи)[/i]
垂手过膝
руки спускаются ниже колен ([i]об уродливо длинноруком[/i])
并之
совмещать и то, и другое ([i]также глагол-предлог,[c] [/c]см. ниже, IV, 1[/i])
居于人下
занимать положение ниже других
自...以下
от... и ниже
下一等
быть рангом ниже
卬浦而后大 ([i]
река[/i]) встречает устье крупного потока и становится ниже большой
先财而从礼, 则民利
если ставить выше богатство и ниже ― культурность, то тёмный люд будет жадным
待不饮, 奈何君有恨, 待痛饮, 奈何吾又病?
[если] не решусь выпить, [то] как быть с Вашим недовольством, а [если] напьюсь допьяна, [то] как быть с моей болезнью?! (ср. [i]также ниже, раздел [/i]II)
西安冬天最冷的天气大概是零下十来度
зимой в Сиане самая низкая температура может достигать около 10 градусов ниже нуля
和尚每
монахи ([i]ср. также ниже, 3[/i])
甲为最优, 以次之, 丙又次之, 丁最劣
А лучше всех, Б рангом ниже, В ещё рангом ниже, Г хуже всех
以下从略
далее опущено, ниже текст опускается
见后
[c][i]см.[/i][/c] ниже ([i]т. е. в последующем контексте[/i])
民可近, 不可下
с народом можно сближаться, но нельзя ставить его ниже себя
资产阶级认为劳动人民低人一等
буржуазия считает трудящихся ниже себя
他低我一头
он ниже меня на целую голову
以下就是洞庭湖
внизу (ниже) лежит озеро Дунтинху
以下[所举]各节
все пункты, перечисляемые ниже
云彩以下
от самых облаков и ниже; под облаками
房顶以下
начиная с крыши дома и ниже; под крышей
三十以下
от тридцати и ниже; менее тридцати
工资八十元以下者
лица, получающие зарплату от 80 юаней и ниже
中人以下者
люди ниже среднего уровня
使骥捕鼠
заставлять скакуна ловить мышей ([i]в метафоре: высокоталантливому человеку поручать службу ниже его способностей[/i])
其目在下
подробности этого таковы (излагаются ниже)
降兴上下
снижать (понижать) тех, кто выше, и возвышать (повышать) тех, кто ниже
链接它们,如下图所示
ссылки для перехода на них - как показано на картинке ниже
繇膝而下
от колена вниз, ниже колена
诸妄校尉以下
начиная с командиров старшего и среднего комсостава и ниже...
他比他哥哥矮一寸
он ниже своего брата на один цунь
*执天子之器则上衡, 国君则平衡, 大夫则绥之
лицо, держащее предмет, подносимый сыну неба, держит его выше линии сердца; подносимый владетелю княжества держит его на уровне сердца; подносимый сановнику опускает [ниже линии сердца]
认为有损于自己的尊严
считать ниже своего достоинства
农奴曾经在农奴制度下挣扎到公社成员的地位,小资产者曾经在封建专制制度的束缚下挣扎到资产者的地位。现代的工人却相反,他们并不是随着工业的进步而上升,而是越来越降到本阶级的生存条件以下。工人变成赤贫者,贫困比人口和财富增长得还要快。由此可以明显地看出,资产阶级再不能做社会的统治阶级了,再不能把自己阶级的生存条件当作支配一切的规律强加于社会了。资产阶级不能统治下去了,因为它甚至不能保证自己的奴隶维持奴隶的生活,因为它不得不让自己的奴隶落到不能养活它反而要它来养活的地步。社会再不能在它统治下生存下去了,就是说,它
Крепостной в крепостном состоянии выбился до положения члена коммуны так же, как мелкий буржуа под ярмом феодального абсолютизма выбился до положения буржуа. Наоборот, современный рабочий с прогрессом промышленности не поднимается, а все более опускается ниже условий существования своего собственного класса. Рабочий становится паупером, и пауперизм растет еще быстрее, чем население и богатство. Это ясно показывает, что буржуазия неспособна оставаться долее господствующим классом общества и навязывать всему обществу условия существования своего класса в качестве регулирующего закона. Она неспособна господствовать, потому что неспособна обеспечить своему рабу даже рабского уровня существования, потому что вынуждена дать ему опуститься до такого положения, когда она сама должна его кормить, вместо того чтобы кормиться за его счет. Общество не может более жить под ее властью, т. е. ее жизнь несовместима более с обществом.
物价现在较低
цены теперь ниже
低下一层; 低一层楼
ниже этажом
这些问题我们将在后面加以说明
эти вопросы мы осветим ниже
患这种病体温低于正常温度。
При этой болезни температура бывает ниже нормальной.
他比他哥哥矮
он ниже своего брата
我在学校比他矮一级
я учусь в школе на класс ниже [младше] его
详见下文
подробности смотри ниже
零下五度
пять градусов ниже нуля
不够标准的生活环境
условия существования ниже установленного уровня
下文另有规定者除外
[p]юр.[/p] за исключением оговоренного ниже
我们的报价比世界市场同类设备价格低得多。
Наши цены значительно ниже цен мирового рынка на аналогичное оборудование.
这孩子身高比其他孩子矮半截。
Этот ребёнок значительно ниже других.
参看下面注释
смотри комментарий ниже
这价格低于成本。
Эта цена ниже себестоимости.
参见底下的注释。
Смотри комментарий ниже.
小于公称的尺寸
размер ниже нормального
零度以下
ниже нуля
详细说明如下
ниже представлено подробное описание
我不屑做这种事
я считаю ниже своего достоинства заниматься подобными делами
定义见下文
как определено ниже
天然气中含氢量比水和油中含氢量低得多, 因此气层中子测井显示比油, 水层幅度高
содержание водорода в природном газе намного ниже чем в воде и нефти, поэтому в газоносных пластах амплитуда сигнала нейтронного каротажа выше, чем в нефтеносных и водоносных пластах
地质年代单位与年代地层单具有严格的对应关系,兹表列如下:
地质年代单位:宙、代、纪、世、期、时
年代地层单位:宇、界、系、统、阶、时带
地质年代单位:宙、代、纪、世、期、时
年代地层单位:宇、界、系、统、阶、时带
Между геохронологическими единицами и хроностратиграфическими единицами имеется строгое соответствие, показанное в таблице, приведенной ниже:
геохронологические единицы: эон, эра, период, эпоха, век, хрон
хронстратиграфические единицы: эонотема, эратема, система, отдел, ярус, хронозона
геохронологические единицы: эон, эра, период, эпоха, век, хрон
хронстратиграфические единицы: эонотема, эратема, система, отдел, ярус, хронозона
蒙古国男性平均寿命比女性低于9.4岁
Средняя продолжительность жизни мужчин в Монголии на 9, 4 года ниже, чем у женщин.
下降到冰点以下的温度
температура ниже точки замерзания
质子的正电荷呈指数递减分布,离质心越远,密度越低,方均根半径约为0.8飞米
Положительный заряд протона проявляет распределение с уменьшением по экспоненциальному закону; чем дальше от центра масс, тем его плотность ниже, среднеквадратический радиус равен приблизительно 0, 8 фемтометра
把调门儿放低些!
нотой ниже!
把调门儿放低些(不要喊)!
нотой ниже!
水在零度以下会变成固体
при температуре ниже нуля вода замерзает
我比他矮些
я ростом ниже его
他身材比您矮
По росту он ниже вас
他们顺伏尔加河从喀山往下游去
Они спустились по Волге ниже Казани
于左; 于下
как ниже
合理可行尽量低原则
принцип как можно ниже, технически достижимый низкий уровень
合理可行尽量低原则)
принцип как можно ниже технически достижимый низкий уровень
于左
ниже сего
气温越来越低
Температура воздуха падала все ниже и ниже
低空突防轰炸机(从低于雷达探测范围的高度上飞抵目标的轰炸机)
бомбардировщик, летящий к цели ниже зоны обнаружения радиолокационной станции
高出(低于)海(平)面
выше уровеня моря; выше ниже уровеня моря
行(在下方)
строки ниже
不显山, 不露水(的人)
Тише воды, ниже травы
从雷达探测范围下方突入(目标)
проникать к цели ниже зоны действия радиолокационной станцииРЛС
书写成绩明显低于相应年龄的应有水平
успеваемость в письме существенно ниже уровня, необходимого для соответствующего возраста
信仰和知识,这是天平的两边:一个愈高,另一个就愈低
Вера и знание — это две чаши весов: чем выше одна, тем ниже другая.
耐压试验, 耐压强度试验
испытание на электрическую прочность под напряжением ниже пробивного
阿尔布阶是欧洲下白垩统顶部的一个阶。位于阿普第阶之上,西诺曼阶以下,阿尔布阶一名源自法国一河流名。
Альбский ярус - самый верхний ярус нижнемелового отдела Европы. Расположен выше аптского яруса, ниже сеноманского яруса; название происходит от названия реки во Франции.
从雷达探测范围下方突入{目标}
проникать к цели ниже зоны действия радиолокационной станцииРЛС
偏下水平
уровень ниже среднего
[直义] 比水还静, 比草还低.
[释义] (指人)又安静又柔顺; 非常顺从.
[例句] Старик ненавидел Анну, хотя был перед ней тише воды, ниже травы. 老人憎恨安娜, 但是在她面前他是很恭顺的.
[释义] (指人)又安静又柔顺; 非常顺从.
[例句] Старик ненавидел Анну, хотя был перед ней тише воды, ниже травы. 老人憎恨安娜, 但是在她面前他是很恭顺的.
тише воды ниже травы
… 温顺谦恭
Тише воды, ниже травы кто
有损于…的尊严
ниже достоинства чьего
低得不能再低的生育率
показатель рождаемости настолько низкий, что ниже уже некуда
省以下环保机构监测监察执法垂直管理制度
система вертикального управления мониторинговой и контрольно-надзорной работой органов в области охраны окружающей среды ниже провинциального уровня
从低于雷达探测范围高度的攻击
атака с высот ниже зоны действия радиолокационной станции
把有害物质稀释到容许浓度以下
снизить концентрацию вредных веществ ниже предельно допустимого уровня
关于这一点, 将在下面谈到
Об этом будет сказано ниже
中间圈包括软流圈以下地幔的其余部分。
Мезосфера охватывает часть мантии, расположенную ниже астеносферы.
负压系统, 低于大气压系统
система, работающая под давлением ниже атмосферного
低于探测限浓度
концентрация ниже предела детектирования
你找到了一条破碎的项链,但是破旧不堪的外表并不能掩饰它高超的制作工艺。项链已经破碎,原本应该镶在项链上的三块宝石不见了。在项链的内侧印有铁炉堡的徽记,旁边还刻着三个小字:“TdK”。
Вы нашли потускневшее ожерелье, хотя даже то, что оно потускнело, не может исказить искусную, даже отчасти магическую работу создателя. Ожерелье было разрушено, поскольку в собранном виде в нем явно не хватает трех драгоценных камней. На обратной стороне ожерелья – почти стершаяся печать Стальгорна. Ниже печати – выгравированы три небольших буквы: "ТдК".
图上潦草的写着几行字:
Ниже имеется подпись:
不,只是杀死他还不行,我要你把他的徽记拿回来!至于你怎么做到这一点……呃,那是你的事情。这种行为可不是我这样的贵族会做的。
Нет, я не требую, чтобы ты прямо <взял и убил/взяла и убила> его, мне голова нужна! А как ты ее получишь... твое дело. Подобные размышления ниже моего аристократического достоинства.
你可以用这只哨子召唤一头暮冬城狮鹫。骑上它前往东南方的暮冬城遗址吧——那里现在叫腐臭平原。到了那里以后,要注意搜索那些无助的暮冬城平民。当你发现目标的时候,就降低飞行高度,让狮鹫把他们提起来。把获救的村民带回飞行站来。
При помощи этого свистка ты можешь призвать грифона Стражей Зимы. Взбирайся на него и направляйся к руинам деревни Стражей Зимы, ныне известным как поля Падальщиков, на юго-восток отсюда. Когда доберешься до полей, смотри в оба и ищи беспомощных селян крепости Стражей Зимы. Когда заметишь кого-то из них, опускайся ниже и с помощью грифона подбери несчастного. Привези спасенного сюда, на грифонью площадку.
那艘船就停在新壁炉谷南面的十字军码头。船长的房间就在下层甲板的第一层,楼梯的后面。
Корабль найдешь в Стоянке рыцарей, ниже и к югу от Нового Дольного Очага. Капитанская каюта расположена на первой нижней палубе, под лестницей.
那些该死的剥石者搞得我根本没办法到晶歌山脉下面去进行研究!它们一直在不停地挖掘那里的水晶,每一爪都是在毁灭我研究这些歌唱水晶的机会。
Эти проклятые камнедеры не дают мне проводить исследования на Звенящем гребне! Они выкапывают там кристаллы, и с каждым кристалликом мои шансы на изучение гармоник поющих кристаллов падают все ниже!
手令上的封蜡刚被打开没多久。你看不懂行文整齐的暗夜精灵文字,但一副手绘地图标示出了附近的遗迹。地图的下面书写着另一种完全不同的语言,用闪烁着金属色泽的墨水书就的符文。
Восковая печать на этих приказах недавно была сломана. Аккуратные записи карандашом, которые делали ночные эльфы, прочесть невозможно, но на небольшой от руки нарисованной карте изображены близлежащие руины. Ниже карты видны руны, написанные металлическими мерцающими чернилами.
морфология:
ни́же (нар обст места)
ни́же (предл род)
ни́зкий (прл ед муж им)
ни́зкого (прл ед муж род)
ни́зкому (прл ед муж дат)
ни́зкого (прл ед муж вин одуш)
ни́зкий (прл ед муж вин неод)
ни́зким (прл ед муж тв)
ни́зком (прл ед муж пр)
ни́зкая (прл ед жен им)
ни́зкой (прл ед жен род)
ни́зкой (прл ед жен дат)
ни́зкую (прл ед жен вин)
ни́зкою (прл ед жен тв)
ни́зкой (прл ед жен тв)
ни́зкой (прл ед жен пр)
ни́зкое (прл ед ср им)
ни́зкого (прл ед ср род)
ни́зкому (прл ед ср дат)
ни́зкое (прл ед ср вин)
ни́зким (прл ед ср тв)
ни́зком (прл ед ср пр)
ни́зкие (прл мн им)
ни́зких (прл мн род)
ни́зким (прл мн дат)
ни́зкие (прл мн вин неод)
ни́зких (прл мн вин одуш)
ни́зкими (прл мн тв)
ни́зких (прл мн пр)
ни́зок (прл крат ед муж)
низкá (прл крат ед жен)
ни́зко (прл крат ед ср)
ни́зки (прл крат мн)
ни́же (прл сравн)
пони́же (прл сравн)
всенижáйший (прл прев ед муж им)
всенижáйшего (прл прев ед муж род)
всенижáйшему (прл прев ед муж дат)
всенижáйшего (прл прев ед муж вин одуш)
всенижáйший (прл прев ед муж вин неод)
всенижáйшим (прл прев ед муж тв)
всенижáйшем (прл прев ед муж пр)
всенижáйшая (прл прев ед жен им)
всенижáйшей (прл прев ед жен род)
всенижáйшей (прл прев ед жен дат)
всенижáйшую (прл прев ед жен вин)
всенижáйшею (прл прев ед жен тв)
всенижáйшей (прл прев ед жен тв)
всенижáйшей (прл прев ед жен пр)
всенижáйшее (прл прев ед ср им)
всенижáйшего (прл прев ед ср род)
всенижáйшему (прл прев ед ср дат)
всенижáйшее (прл прев ед ср вин)
всенижáйшим (прл прев ед ср тв)
всенижáйшем (прл прев ед ср пр)
всенижáйшие (прл прев мн им)
всенижáйших (прл прев мн род)
всенижáйшим (прл прев мн дат)
всенижáйшие (прл прев мн вин неод)
всенижáйших (прл прев мн вин одуш)
всенижáйшими (прл прев мн тв)
всенижáйших (прл прев мн пр)
ни́зший (прл прев ед муж им)
ни́зшего (прл прев ед муж род)
ни́зшему (прл прев ед муж дат)
ни́зшего (прл прев ед муж вин одуш)
ни́зший (прл прев ед муж вин неод)
ни́зшим (прл прев ед муж тв)
ни́зшем (прл прев ед муж пр)
ни́зшая (прл прев ед жен им)
ни́зшей (прл прев ед жен род)
ни́зшей (прл прев ед жен дат)
ни́зшую (прл прев ед жен вин)
ни́зшею (прл прев ед жен тв)
ни́зшей (прл прев ед жен тв)
ни́зшей (прл прев ед жен пр)
ни́зшее (прл прев ед ср им)
ни́зшего (прл прев ед ср род)
ни́зшему (прл прев ед ср дат)
ни́зшее (прл прев ед ср вин)
ни́зшим (прл прев ед ср тв)
ни́зшем (прл прев ед ср пр)
ни́зшие (прл прев мн им)
ни́зших (прл прев мн род)
ни́зшим (прл прев мн дат)
ни́зшие (прл прев мн вин неод)
ни́зших (прл прев мн вин одуш)
ни́зшими (прл прев мн тв)
ни́зших (прл прев мн пр)
нижáйший (прл прев ед муж им)
нижáйшего (прл прев ед муж род)
нижáйшему (прл прев ед муж дат)
нижáйшего (прл прев ед муж вин одуш)
нижáйший (прл прев ед муж вин неод)
нижáйшим (прл прев ед муж тв)
нижáйшем (прл прев ед муж пр)
нижáйшая (прл прев ед жен им)
нижáйшей (прл прев ед жен род)
нижáйшей (прл прев ед жен дат)
нижáйшую (прл прев ед жен вин)
нижáйшею (прл прев ед жен тв)
нижáйшей (прл прев ед жен тв)
нижáйшей (прл прев ед жен пр)
нижáйшее (прл прев ед ср им)
нижáйшего (прл прев ед ср род)
нижáйшему (прл прев ед ср дат)
нижáйшее (прл прев ед ср вин)
нижáйшим (прл прев ед ср тв)
нижáйшем (прл прев ед ср пр)
нижáйшие (прл прев мн им)
нижáйших (прл прев мн род)
нижáйшим (прл прев мн дат)
нижáйшие (прл прев мн вин неод)
нижáйших (прл прев мн вин одуш)
нижáйшими (прл прев мн тв)
нижáйших (прл прев мн пр)
ни́зко (нар опред кач)
ни́же (нар сравн)
пони́же (нар сравн)
ссылается на:
有损于...尊严