низкий поклон
深深的鞠躬
深深的鞠躬; 深鞠躬
asd
слова с:
в китайских словах:
深深的鞠躬
малый поклон; глубокий поклон; класть земной поклон; низкий поклон
深施一礼
низкий поклон
向英雄的父母深施一礼. Низкий поклон родителям героев.
深鞠躬
глубокий поклон, низкий поклон
拜手
стар. низко кланяться (так, что голова касается опущенных на землю рук); низкий поклон
长揖
поклониться в пояс, сделать низкий (глубокий) поклон; приветствие с опущением сложенных рук до земли, глубокий (низкий) поклон
丢匾子
отвесить земной поклон, низко поклониться
顿首
бить челом, пасть ниц, отдать земной поклон, склонить голову до земли, почтительно (низко) поклониться
投拜
1) низко поклониться, сделать поясной поклон
下拜
1) низко поклониться, сделать полный поклон
曲躬躬
почтительный, угодливый; в низком поклоне
примеры:
您好!供您差遣!
Низкий поклон! Я к вашим услугам!
向比武大赛的冠军致以最崇高的敬意!
Низкий поклон победителю турнира!
见到你很高兴。
Низкий поклон.
那可真是太谢谢你了。
Низкий вам поклон.
然后他们俩都深深地鞠了个躬, 这使得他们的假发缠在一起了。
Затем оба поклонились друг другу так низко, что их букли чуть не перепутались.
给我跪下向大乾真人磕头赔罪!
Встань на колени и низко поклонись Бессмертному Да Цяню, чтобы загладить свою вину!
深鞠一躬,承诺你会从他子民的利益出发,做出明智的抉择。
Низко поклониться и пообещать, что вы сделаете разумный выбор. Его народ не окажется в обиде.
深深鞠躬。告诉他,他看起来像个好人,他知道应该有所回报。
Низко поклониться. Сказать, что он выглядит приличным господином. А значит, понимает, что награда тут положена.
深深地鞠躬。
Низко поклониться.
摇头,在他面前弯下身子。问要成为新主人是否需要接受专门的培训。
Покачать головой и низко поклониться. Спросить, берет ли новый хозяин себе учеников.
深深鞠躬,说你叫洛思。
Низко поклониться и сказать, что вас зовут Лоусе.
您好。我们向您鞠躬。
Мы приветствуем вас низким поклоном.