обалдело
呆呆地
слова с:
в русских словах:
обалделый
-ел〔形〕〈俗〉发呆的, 发傻的. ~ вид 呆头呆脑的样子; ‖ обалдело; ‖ обалделость〔阴〕.
обалдеть
-ею, -еешь〔完〕обалдевать, -аю, -аешь〔未〕〈俗〉发呆, 发傻, 发愣; 变傻. ~ от скуки 闷得发呆.
в китайских словах:
獃
1) глупый, тупой, несообразительный; тупо, обалдело
呆
1) глупый, тупой, несообразительный; тупо, обалдело
толкование:
нареч. разг.Соотносится по знач. с прил.: обалделый.
примеры:
“你把枪弄丢了?!”金发男子吓了一跳,甚至没有一丝笑意。
«Ты потерял пушку?!» Блондин так обалдел, что даже не смеется.
你吃错药了吗?
Ты с ума сошел? Ты обалдел, что ли?
呃,搞不懂啦!反正变种人没对他怎样。我看它们跟我一样搞不清楚状况吧。告诉你,他还制造噪音!
Черт! В общем, они ничего ему не сделали. Наверное, так же обалдели, как и я. Потому что он издавал какие-то звуки!
喂!这是怎样?
Э! Ты обалдел?
处理得很好,丹德里恩。你称赞他博学多闻后,他就乖乖听你摆布了。
Неплохо ты все устроил. Когда ты назвал его эрудитом, он окончательно обалдел.
看到你己决那家伙真是够猛的了,早知道就不要把钱押在死亡爪身上。
Я прямо обалдела, глядя, как ты бьешься с той зверюгой. Прямо жаль, что поставила на коготь смерти.
这真是让我大跌眼镜啊!
Я обалдел от изумления.