обалделый
得意忘形的
-ел〔形〕〈俗〉发呆的, 发傻的. ~ вид 呆头呆脑的样子; ‖ обалдело; ‖ обалделость〔阴〕.
得意忘形的, -ел(形)<俗>发呆的, 发傻的
обалделый вид 呆头呆脑的样子. ||обалдело. ||обалделость(阴)
傻头傻脑的, 发呆的; 显得呆头呆脑的
(副
обалдело)〈俗〉发呆的, 发傻的
обалделый вид 傻头傻脑的样子
слова с:
в русских словах:
обалдевать
〔未〕见 обалдеть.
обалдеть
-ею, -еешь〔完〕обалдевать, -аю, -аешь〔未〕〈俗〉发呆, 发傻, 发愣; 变傻. ~ от скуки 闷得发呆.
в китайских словах:
呆邓邓
обалделый, ошалелый; тупо уставиться, вытаращить глаза; пристально, упорно, тупо
呆登登
обалделый, ошалелый; тупо уставиться, вытаращить глаза; пристально, упорно, тупо
木然
3) ошарашенный, растерянный, обалделый
呆瞪瞪
обалделый, ошалелый; тупо уставиться, вытаращить глаза; пристально, упорно, тупо
呆头呆脑的样子
обалделый вид
толкование:
прил. разг.1) Потерявший способность соображать; отупевший.
2) Выражающий отупение, отсутствие способности соображать.
примеры:
你吃错药了吗?
Ты с ума сошел? Ты обалдел, что ли?
这真是让我大跌眼镜啊!
Я обалдел от изумления.