обезьянник
1) (клетка для обезьян) 猴舍
2) (полицейский изолятор) 拘留所, 看守所, 羁押室
3) (вытрезвитель) 醒酒所, 醒酒中心
<讽>
1. [青年, 警]派出所里的羁押室或带隔离栅的长条凳
2. [青年, 运动](用于比赛开始前或结束后供随队前来观看客场比赛的球迷逗留的)被警察警戒起来的地点, 房间
3. <口俚>专门的医疗醒酒所
1. (
2. 〈
-я[阳]<口语>(民警局的)拘留所
猴舍
слова с:
обезьянничание
обезьянничать
обезьяна
обезьяний
обезьянка
обезьянья болтовня
оспа обезьян
человекообразные обезьяны
в китайских словах:
猴舍
обезьянник
醉猴佳酿酒桶
Бочонок обезьяньего пойла
猴爪砍斧
Отсекатель обезьяньих лап
猴子戏
представление с обезьянкой
食猿雕
филиппинский орел, филиппинский обезьяноед, орел-обезьяноед, филиппинская гарпия, гарпия-обезьяноед (лат. Pithecophaga jefferyi)
猴头面及猴耳朵面
лапша, приготовленная в виде обезьяньей головы и обезьяньих ушей
耍猴戏
представление с обезьянами
狨座
подушка для сидения из обезьяньей кожи
толкование:
1. м.Специально оборудованное помещение для обезьян, живущих в неволе.
2. м. устар.
То же, что: обезьянщик.
примеры:
“你这模仿的有点意思啊。”维克玛总算戴上了手套。左边手套的内侧缝线处有些小开裂。“男权中心工作场所的幽默。你见着他了吗?”
Всё обезьянничаете. — Викмару наконец удается совладать с перчатками. Внутренний шов левой слегка надорван. — Мужской коллектив, мужской юмор. Ты его видел?
撇京腔
обезьянничать (фасонить), подражая пекинскому выговору
盲目仿效…的作法
обезьянничать на чей манер; обезьянничать на манер
盲目仿效…的派头
обезьянничать замашки; обезьянничать чьи замашки
морфология:
обезья́нник (сущ неод ед муж им)
обезья́нника (сущ неод ед муж род)
обезья́ннику (сущ неод ед муж дат)
обезья́нник (сущ неод ед муж вин)
обезья́нником (сущ неод ед муж тв)
обезья́ннике (сущ неод ед муж пр)
обезья́нники (сущ неод мн им)
обезья́нников (сущ неод мн род)
обезья́нникам (сущ неод мн дат)
обезья́нники (сущ неод мн вин)
обезья́нниками (сущ неод мн тв)
обезья́нниках (сущ неод мн пр)