обкатка
1. 1. 碾平; 压平
2. 试运转
2. 磨合运转; 开动运转; 滚切; 滚碾
3. 磨合运转, 试运转; 滚压, 滚切
滚切
滚碾
磨合运转
开动运转
滚压
范成
试运转
обкатать—обкатывать2, 3, 4 解的动
обкатка дороги 辗平道路
обкатка паровоза 机车的试运转
2. 〈转〉琢磨, 推敲; 加工, 润色
обкатка доклада 报告的润色
(2). обкатка 滚动; (机器)试运转, 试车; 缠卷, 包卷
(обкатание) [压]轧制; 均整(旋进式轧制钢管的工序) ; [机]滚辗, 滚切, 范成; 磨合运转, 试转
碾平; 压平; 试运转; 磨合运转; 滚碾; 滚切; 开动运转; 磨合运转, 试运转; 滚压, 滚切
滚压, 滚动, 滚圆, 范成, 试运转, 试车, 加工, 润色, 磨合, 运转, 滚压强化
碾平; 压平|试运转磨合运转; 开动运转; 滚切; 滚碾磨合运转, 试运转; 滚压, 滚切
(обкатание, обкатывание)滚压, 滚动, 滚圆; 试运转, 试车
①滚压, 滚动, 滚圆②试运转, 试车, 加工, 润色, 磨合运转, 滚压强化
[压]轧制; 均整(旋进式轧制钢管工序) [机]滚辗; 磨合运转
滚切, 滚碾, 磨合运转, 开动运转, 滚压, 范成, 试运转
滚动; 试转, 试运转; 滚压, 滚轧; 轧平, 磨光
①试运转, 试车; 磨合运转 ②滚压; 滚切; 滚光
轧制; 滚碾, 滚切, 范成; 试运转, 磨合运转
磨光, 滚压; 试运转, 试车; 滚成圆形, 滚动
滚动, 碾平; 试运转(车辆等), 走合, 磨合
试车, 转磨, 试运转(机器, 车辆等)
①试运转, 试车 ; ②压滚 ; ③磨合
1. 碾平; 压平 ; 2.试运转
①滚碾②滚光③磨合运转, 试转
①滚压②磨合运转, 试转
滚压, 滚转; 试运转
滚转;试车
滚辗
слова с:
горячая обкатка
обкатка на топливе
ходовая обкатка главной машины
холодная обкатка
холостая обкатка
шевинг-обкатка
время обкатки
зубонарезание методом обкатки
наклёп обкаткой
непрерывное испытание с обкаткой
способ обкатки
в китайских словах:
全程磨合运转
обкатка по полной программе
磨合, 跑合
приработка, обкатка
挤剃
комбинированная обкатка
加速试转
ускоренная обкатка
跑合
1) обкатка, приработка
桥梁试车
обкатка моста
热试车
горячая эксплуатация, горячая обкатка, огневое испытание (ракетного двигателя)
空转试车
гонять двигатель; ходовая обкатка; испытание на холостом ходе; испытание на холостом ходе
走合
обкатка, обкатывать; приработка, прирабатывать
热试运行
горячая обкатка
试运转
испытательный (пробный) ход, опробовать на практике, обкатка, опытная эксплуатация, экспериментальный пробег; пробная работа
滚齿
зубообкатание; зубофрезерование червячной фрезой; нарезание; обкатка шестерен
磨合
1) притирка, обкатка, приработка
经济改革需要一个磨合期 экономическая реформа нуждается в периоде "обкатки"
有火试运转
горячая обкатка
训管
warm up, обкатка, прогревание
灭火试运转
холодная обкатка
老炼
обкатка; пробная эксплуатация двигателя
新车磨合
обкатка нового автомобиля
磨合运转
обкатка, run-in
全程试车
обкатка полной программой
试转
обкатка
联动试车
комплексная обкатка
走合车
авто. обкатка (автомобиля после капитального ремонта)
冷试转
холодный обкатка
滚压, 滚切
обкатка обкатание
简程磨合运转
обкатка по сокращенной программе
燃料磨合运转
обкатка обкатание на топливе
试转, 磨合
приработка, обкатка
空车试运转
обкатка в порожнем состоянии
轧管机均整
обкатка труб в валках
装配机组跑合
обкатка собранных агрегатов
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Действие по знач. глаг.: обкатать.
примеры:
1.[机]滚压,滚切;2.范成;3.磨合运转,试运转
обкатка (обкатание)
滚齿(加工)
зубонарезание методом обкатки
滚齿{加工}
зубонарезание методом обкатки
磨合期, 跑合期
период обкатки, время приработки
经济改革需要一个磨合期。
Экономическая реформа нуждается в периоде "обкатки".
морфология:
обкáтка (сущ неод ед жен им)
обкáтки (сущ неод ед жен род)
обкáтке (сущ неод ед жен дат)
обкáтку (сущ неод ед жен вин)
обкáткою (сущ неод ед жен тв)
обкáткой (сущ неод ед жен тв)
обкáтке (сущ неод ед жен пр)
обкáтки (сущ неод мн им)
обкáток (сущ неод мн род)
обкáткам (сущ неод мн дат)
обкáтки (сущ неод мн вин)
обкáтками (сущ неод мн тв)
обкáтках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
I обкатать
1) (катая, сделать круглым) 滚成圆形; 滚动 (使沾上粉末等)
обкатать котлету в муке - 把肉饼滚上面粉
2) (дорогу) 轧平 yàpíng, 碾平 niǎnpíng
обкатать дорогу - 把马路轧平了
3) (автомашину и т. п.) 试开 shì kāi, 试动转 shì dòngzhuǎn, 试运转
обкатывать новую машину - 试开新汽车; 试车
4) перен. разг. (通过多次试验来) 完善; 琢磨, 推敲, 斟酌
обкатывать спектакль - 多次排演话剧
II несов. см. обкатить