облыжный
-жен, -жна〔形〕〈旧, 俗〉分明是假的, 虚伪的, 捏造的, 骗人的. ~ые речи 捏造的话; ‖ облыжно. ~ обвинить 诬陷.
-жен, -жна[形]〈旧, 方〉虚伪的, 捏造的, 撒谎的, 骗人的(副облыжно) ~ые речи 捏造的话, 骗人的话
-жен, -жна(形)<旧, 俗>分明是假的, 虚伪的, 捏造的, 骗人的
~ые речи 捏造的话. ||облыжно. облыжный обвинить 诬陷
в китайских словах:
捏造的话
облыжный речь; облыжные речи
枉
2) неправильный, искаженный; несправедливый; облыжный
莫须有
2) мнимый, выдуманный, сфабрикованный; необоснованный, облыжный
诳
обман, ложь; лживый, ложный; облыжный
толкование:
прил. разг.-сниж.Заведомо ложный, обманный.
синонимы:
см. ложный, неправильныйпримеры:
我被监禁在希讷矿场,被陷害是杀死艾翠斯的凶手,我必须找到迈德纳奇,褴褛之王,然后洗清我的罪名。
Меня облыжно обвинили в убийстве Элтриса и бросили в шахту Сидна. Мне нужно найти Маданаха, Короля в лохмотьях, и очистить свое имя.
我被监禁在希讷矿坑,被诬陷为杀死艾翠斯的凶手,我必须找到迈德纳奇,褴褛之王,然后洗清我的罪名。
Меня облыжно обвинили в убийстве Элтриса и бросили в шахту Сидна. Мне нужно найти Маданаха, Короля в лохмотьях, и очистить свое имя.
矫诬先王
облыжно ссылаться на [волю] прежнего государя
错误的指控。
Причем, облыжно.
морфология:
облы́жный (прл ед муж им)
облы́жного (прл ед муж род)
облы́жному (прл ед муж дат)
облы́жного (прл ед муж вин одуш)
облы́жный (прл ед муж вин неод)
облы́жным (прл ед муж тв)
облы́жном (прл ед муж пр)
облы́жная (прл ед жен им)
облы́жной (прл ед жен род)
облы́жной (прл ед жен дат)
облы́жную (прл ед жен вин)
облы́жною (прл ед жен тв)
облы́жной (прл ед жен тв)
облы́жной (прл ед жен пр)
облы́жное (прл ед ср им)
облы́жного (прл ед ср род)
облы́жному (прл ед ср дат)
облы́жное (прл ед ср вин)
облы́жным (прл ед ср тв)
облы́жном (прл ед ср пр)
облы́жные (прл мн им)
облы́жных (прл мн род)
облы́жным (прл мн дат)
облы́жные (прл мн вин неод)
облы́жных (прл мн вин одуш)
облы́жными (прл мн тв)
облы́жных (прл мн пр)
облы́жен (прл крат ед муж)
облы́жна (прл крат ед жен)
облы́жно (прл крат ед ср)
облы́жны (прл крат мн)