оболочка
1) 外壳 wàiké, 外皮 wàipí
оболочка зерна - 谷皮
2) перен. 外形 wàixíng, 外现 wàixiàn
3) анат.
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
外皮, 包皮, 包壳, 外罩, 套, 薄膜, 薄壁, 气囊, 壳, 护套, 镶装, 涂层, 膜, 外壳, , 复二-чек(阴)
1. 外壳, 外皮
оболочка зерна 谷皮
2. <转>外形, 外貌, 外观, 外壳
оболочка феодализма 封建制度的外壳
поменять ~у 改头换面
являться под (какой) ~ой 以... 面貌出现
3. <解>膜
слизистая оболочка 黏膜
роговая оболочка 角膜
4. (气球的)气囊
оболочка аэростата 气球的气囊
Географическая оболочка Земли 地壳
1. 1. 外壳; 皮; <解>膜
2. 气囊
3. 外部表现形式; 表面现象
2. 外皮; 壳; 护套; 气囊; 涂层; 膜; 镶装
3. 表皮, 壳, 套; 薄壳
1. 外壳, 外皮, 包皮, 外罩, 套, 薄壳体
оболочка зерна 谷皮
оболочка земли〈 地质〉地壳
2. 〈解〉膜
слизистая оболочка 粘膜
3. 〈
4. 〈空(气球的)气囊
оболочка аэростата 气球囊
(2). оболочка 膜; 外壳, 壳, 套
〈解〉膜; 皮; 外壳; 气囊; 表面现象; 外部表现形式; 外皮; 护套; 壳; 膜; 气囊; 涂层; 镶装; 表皮, 壳, 套; 薄壳
1. (外)壳, 套, 层
2. 薄膜, 细胞膜
3. 包皮, 外皮
адиабатная оболочка 绝缘壳
антикоррозийная оболочка 防蚀壳
валентная оболочка 价电子层
влагозащитная оболочка 防潮包皮
внешняя электронная оболочка 外电子层
водная оболочка 水膜
воздушная оболочка 空气层
герметическая оболочка 密封外壳
гидроизоляционная оболочка 密封外壳
гидроизоляционная оболочка 防水壳
диффузная оболочка 扩散层
замкнутая оболочка 闭合壳体
защитная оболочка 保护壳
кабельная оболочка 电缆外皮
лакированная оболочка 涂漆层
масляная оболочка 滑油层
наружная оболочка 外壳
обтекаемая оболочка 流线形外罩
отражающая оболочка 反射层
покровная оболочка 包皮
радужная 虹膜
свинцовая оболочка 铅皮
сетчатая оболочка 网膜
тонкостенная оболочка 薄壳(结构)
экранированная оболочка 屏蔽外壳
электронная оболочка 电子层, 电子壳
оболочка атомов 原子层, 原子壳
оболочка земли 地壳
оболочка кабеля 电缆包皮
оболочка клетки 细胞壁
оболочка аэростата ( 气球的)气囊
◇являться под (какой) оболочной 以... 面积出现
В каждой клетке приведены порядковые номера и атомные массы элементов, а также электронные конфигурации внешних электронных оболочек. 在(周期表)的每个方格内载有元素的原子序数和原子量, 以及电子层的电子构型
От строения электронной оболочки зависят химические свойства атома. 原子的化学性质决定于电子层的构造
Фтористый водород сильно действует на слизистые оболочки, поэтому в производстве необходимо уделять особое внимание технике безопасности. 氟化氢对黏膜有强烈作用, 因此在生产中必须特别注意安全技术
В земной оболочке градиент температуры создаётся за счёт её естественного распределения. 地壳内的温度是由其自然分布形成的
Протон составляет ядро атома, а электрон, вращающийся вокруг ядра, его оболочку. 质子构成原子的核, 而绕原子核旋转的电子则形成核的外壳
[罪犯]
1. 衬衣
2. (装运毒品的)塑料袋
壳体, 外壳膜, 外罩, 护套, 外皮, 包皮; 外壳(UNIX系统的外壳程序)
[阴][构]壳体, 薄壳; 外皮, 包皮; 膜; 气囊; (事物的)外形, 外貌
薄壳, 薄壳结构, 壳体; 膜; 外壳, 套; 外皮, [船]船壳; 炸药壳
膜, 管柱, 壳体, 薄壳, 外壳, 包皮, 细胞膜(壁), [建]拱顶
壳体, 外壳膜, 外罩, 护套, 包皮薄壳; [建]拱顶; [航]气囊
①外壳, 包皮; 套, 护套; 膜; 鞘 ②被甲; 弹壳 ③气囊
①[动]细胞膜 ; ②[植]细胞壁 ; ③膜 ; ④外壳, 包皮
外壳, 外皮, 包皮; <转>(事物的)外形, 外貌, 外观
1. 包, 包络
2. 覆盖
①外皮, 包皮, 包壳, 外罩②套③薄膜, 薄壁④气囊
[信息]系统, 软件的维护管理工具
Многие пользователи компьютера пользуются сегодня оболочками операционной системы Norton Commander, PC Tools, X tree и другими. 许多计算机用户如今都使用 Norton Commander, PC Tools, X tree 等操作系统维护工具
外皮, 包皮; 种籽皮; 外包层; 皮层
膜;外皮,包皮;罩,外壳;气囊(气球的)
外皮, 外壳, 包层, 壳层, 护套
膜; 外壳, 套; 包皮; 薄壳体
壳体; 外皮, 膜, 薄壁; 拱壳
外壳, 外皮, 套; 膜; 气囊
细胞壁; 外壳, 套; 层; 鞘
壳体, 外壳, 护套, 包皮
壳, 外壳, 壳结构; 膜
(стенка)壁, 膜
壳, 套, 罩, 膜
外皮, 外壳, 壳层
外壳, 被膜, 包膜
外壳, 套, 包层
①外壳②包皮③被套
表皮, 外壳
外壳; 贝壳
壳层, 外壳
壳, 壳体
外层覆盖物
[钢]凝壳
蒴盖
皮套
膜, 外壳, 套
包壳[燃料]
1.外皮,包皮,包壳,外罩;2.套;3.薄膜,薄壁;4.[航]气囊; ①外皮,壳(尤指薄壁的);护套②气囊③涂层,膜④镶装
в русских словах:
слизистый
слизистая оболочка анат. - 粘膜
холодный промежуток
(зазор топливо - оболочка) 冷间隙[燃料芯块与燃料棒包壳之间]
сетчатый
сетчатая оболочка - 视网膜
слизистая
ж. разг. анат. (слизистая оболочка) 粘膜
семенной
семенная оболочка - 种皮
радужка
(радужная оболочка глаза) 虹膜 hóngmó
покров
2) (оболочка)
обертка
2) (оболочка) 包皮 bāopí; (оберточная бумага) 包纸 bāozhǐ, 包装纸 bāozhuāngzhǐ; (книги) 包书纸 bāoshūzhǐ; (конфеты) 糖纸
клеточный
клеточная оболочка - 细胞膜
в китайских словах:
水圈
гидросфера, водная оболочка Земли
筋鞘
анат. мышечная оболочка, пленка мышцы
软膜
анат. мягкая оболочка [мозга]
蜡皮儿
кит. фарм. восковая оболочка пилюли
视网膜
анат. сетчатка [глаза], сетчатая оболочка, ретина
护套
1) защитный кожух, фартук, предохранительная оболочка; упрочняющий покров оболочки; рубашка обшивки
皱
3) сморщенная (колючая) оболочка (плода)
栗皱 оболочка каштана
离子层
ионосфера; ионная атмосфера; ионогенный слой; ионогенный слоистость; ионная оболочка; оболочка иона
鸡内金
кит. мед. внутренняя оболочка куриного желудка
驱壳
телесная оболочка; тело (в противоположность духу), плоть
躯骸
[бренное] тело; телесная оболочка
躯
сущ. /счетн. слово тело (туловище), бренная оболочка (человека)
躯命 бренная оболочка и жизнь человека
种皮
кожура (оболочка) семени
虹膜
анат. радужка, радужная оболочка
衣子
оболочка; глазурь; капсула (напр. для лекарства)
鸡肫皮
кит. мед. внутренняя оболочка куриного желудка (средство, улучшающее пищеварение)
眼结膜
анат. соединительная оболочка глаза
言筌
словесная оболочка, формальная сторона речи; выражение (мысли), план выражения (букв.: верша слов)
皮肤
2) комп. скин, облик, оболочка (программы)
结合膜
анат. соединительная оболочка глаза, конъюнктива
硬壳
2) твердая оболочка
结膜
анат. конъюнктива, соединительная оболочка
地理壳
географическая оболочка (Земли)
黏膜
слизистая оболочка
虹彩膜
радужная оболочка, радужка (глаза)
枯蝉
сухая оболочка нимфы [цикады]
人胞
анат. оболочка плода, детское место
糖衣
сахарная оболочка [пилюли]; сахарная глазурь
药包
3) фарм. пленочная оболочка, обволакивающий слой (для медикаментов)
糖皮
2) сахарная оболочка [пилюли]; сахарная глазировка
浆液膜
анат., биол. серозная оболочка
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) а) Покров, слой, обтягивающий, облекающий что-л. снаружи.
б) перен. Внешний облик, прикрывающий внутреннее содержание.
2) Название ткани, являющейся внешним покровом какой-л. части организма.
3) Матерчатое вместилищем, заполненное газом (у аэростатов, стратостатов).
синонимы:
наволочка, кожица, кора, плева, пелена, пленка, скорлупа, сорочка, шкурка; обертка, конверт.примеры:
耐油式外护套
маслостойкая оболочка
躯命
бренная оболочка и жизнь человека
物的外壳
внешняя вещественная оболочка
栗皱
оболочка каштана
毛管边缘;毛管上限
капиллярная оболочка
电子层;电子壳
электронная оболочка
气囊, 气袋
воздушная яма; газообразная оболочка
上地幔;外地幔
верхняя мантия; перидотитовая оболочка
破损的燃料元件包壳
разрушенная оболочка топлива
覆盖体, 覆盖(层)
оболочка, отслоившаяся породная плита
无限厚度管壳(装固体喷气火箭燃料的)
бесконечно толстая оболочка заряда твёрдого ракетного топлива
气体包层气囊(气球的)
газовая оболочка
气态包层(行星的)
газовая оболочка планеты
头部防热罩(火箭的)
теплозащитная оболочка головной части ракеты
荚膜, 被膜, 胶囊(剂)
оболочка; капсула, желатиновая капсула
脑(脊)膜
цереброспинальная оболочка, мозговая перепонка; мозговая оболочка
脑(脊)膜脑膜
мозговая оболочка
控制棒外壳(反应堆的)
оболочка стержня
电子壳(层)
электронная оболочка
球(形)壳
сферическая оболочка
二向(双向)等离子区层
двунаправленная плазменная оболочка
防潮包皮(电缆的)
влагозащитная оболочка
种(子)皮
эписперм ий, семенная оболочка
质(量)壳
массовая оболочка
集(合)的覆盖
оболочка множества
防潮包皮(电缆的)防潮包皮
влагозащитная оболочка
冷却外壳(套, 外罩)
охлаждающая оболочка
胶囊(剂)
оболочка; капсула, желатиновая капсула
冷却外壳(套
охлаждающая оболочка
进入大气层时(航天器)周围形成的等离子体包层
плазменная оболочка вокруг космического летательного аппарата, образующаяся при входе а атмосферу
(钢索)软护套
гибкий оболочка
中间壳层, 中间安全壳)
промежуточная защитная оболочка
预应力混凝土安全壳)
защитная оболочка из предварительно напряжённого железобетона
(核反应堆的)压力壳
прочный оболочка
(反应堆)主包壳, 一次安全壳
основная оболочка
(燃料)管束围板
оболочка пучка твэлов
(燃料)分组件外壳
оболочка подсборки
(中子源)铍外壳, 铍包层
бериллиевая оболочка
(核)外电子层, 外壳(层)
внешняя оболочка
外罩)
охлаждающая оболочка
(细)胞膜
клеточная оболочка
(反应堆)安全壳
ограничивающий корпус; противоаварийная оболочка реактора
源棒包壳管 tube)
трубчатая оболочка стержневого источника
破损的燃料元件包壳)
разрушенная оболочка топлива
(μ)可测包
μ- измеримая оболочка
(细)胞膜细胞膜
клеточная оболочка
管桩, 管套桩
трубчатая свая, свая-оболочка
电缆包皮电缆外皮
оболочка кабеля; кабельная оболочка
既然我们已经拿到了诺甘农之壳,现在就只需要寻找另一半钥匙了。幸运的是,我已经让探险者协会的伙计们四处查探,找到了诺甘农之核的所在之处。
Теперь, когда оболочка Норганнона у нас в руках, осталось найти вторую половину ключа от архива. По счастью, Лига исследователей немало потрудилась, разыскивая следы ядра Норганнона.
其中一截叫做诺甘农之壳,它被藏在奥杜尔以南,位于北部海岸的创世者的图书馆内。首先,你要从图书馆的守卫者手中取得一张圆盘的碎片。
Одна из частей, оболочка, хранится в Библиотеке Изобретателя на северном побережье, к югу от самого Ульдуара. Первым делом тебе надо будет собрать фрагменты диска доступа – отобрать их у стражей библиотеки.
看来我得另选材料来制造破片炸弹的外壳了。目前我手里的所有材料都太过坚硬,这会导致里面包裹的破片在爆炸时不能四散溅射伤人。
Мне нужна какая-то новая оболочка для этих разрывных бомб. Все, что у меня есть, слишком прочное, осколки не разлетаются при взрыве.
这曾经是邦桑迪的圣地,但现在只是一座废墟。就算是灵魂也不能逃脱残酷的时光流逝,他们会慢慢消逝,仅留下干涸的躯壳。
Это священное место для поклонения Бвонсамди, правда, теперь тут одни руины. Даже духи не смогли противиться течению времени. Их силы иссякли и осталась лишь иссохшая оболочка.
当时间来到吉时,如约而至的仙驾,却是毫无生气的神躯。
Когда время пришло, появился не адепт, а его безжизненная оболочка.
璃月的传统点心之一。外皮如水晶般晶莹剔透,送入口中,舌尖仿佛有鲜活的虾在蹦跳。直让人感叹一份四只的数量实在不够大快朵颐。
Одно из традиционных блюд Ли Юэ. Внешняя оболочка кристально чиста и прозрачна, как того требует название, а креветка внутри кажется живой. Остаётся только критиковать это блюдо за то, что четыре креветки в порции - недопустимо мало.
拥有不死之身的七七,记忆力远逊于常人。
Телесная оболочка Ци Ци бессмертна, но вот с памятью просто беда.
很快,你就会只剩下一个空壳。
Скоро от тебя останется лишь пустая оболочка.
「裂隙逐渐张开,外壳为之碎裂,骁勇从此遍布大地。」 ~诸始经
«Трещины расширились и оболочка рассыпалась, и Доблесть распостранилась по земле», Скролл Начала
「我一定会逮到你,烈阳子民。我一定会吸干你的生命,放任躯壳消逝在阴影之中。」
«Я поймаю тебя, дитя солнца. Я выпью твою жизнь, и от тебя останется лишь брошенная в тенях высохшая оболочка».
她在映影中看到世界的粗壳蜕落,展现出内部的真实光辉。
В отражении она увидела, как осыпается грубая оболочка мира, обнажая сияющую под ней правду.
牺牲一个生物:空壳螳人得+2/+2直到回合结束。
Пожертвуйте существо: Оболочка Нантуко получает +2/+2 до конца хода.
压印~当仿生外壳进战场时,检视你牌库顶的四张牌,将其中一张牌面朝下地放逐,然后将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。当仿生外壳从战场进入坟墓场时,将所放逐的牌转为牌面朝上。 若它是生物牌,则将它在你的操控下放进战场。
Отпечаток — Когда Оболочка Клона выходит на поле битвы, посмотрите четыре верхние карты вашей библиотеки, изгоните одну рубашкой вверх, затем положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке. Когда Оболочка Клона попадает с поля битвы на кладбище, переверните изгнанную карту рубашкой вниз. Если это карта существа, положите ее на поле битвы под вашим контролем.
事到如今冬驻城已是一座死城。徒有其表。只有学院还在。
Сам же Винтерхолд с годами пришел в полное запустение. То, что ты видишь - лишь пустая оболочка. Только Коллегия уцелела.
事到如今冬堡已成了一座死城。徒有其表。只有学院还在。
Сам же Винтерхолд с годами пришел в полное запустение. То, что ты видишь - лишь пустая оболочка. Только Коллегия уцелела.
子弹外壳是淡黄色金属制成的。它已经绽放出了深灰色的核心。子弹底部的直径接近5毫米。
Оболочка сделана из желтоватого металла. Она раскрылась, как цветок, демонстрируя темно-серую сердцевину. Диаметр основания — около 5 мм.
一个被思维遗弃的空荡荡的容器。一具不再被意识占据的躯壳。生物废料。
бренное тело, покинутое разумом. оболочка, где уже не живет сознание. биомусор.
是的,子弹无情,一向如此。但躯壳却有血有肉,既柔软又可以被轻易穿透。那就在外铸造起陶瓷的外壳,抵御死亡。
Да. Пули полетят — они всегда это делают. А оболочка мягкая, мясная и пробиваемая. Закуй ее в керамический панцирь. Окажи смерти сопротивление.
为什么?难道我的躯壳需要保护吗?
От чего? Разве моя смертная оболочка нуждается в защите?
看到里面是不可能的。只有壳质,假装成芦苇的样子——或者是打磨过的,像大理石茎杆。偶然发出的一系列嘀嗒声,人类的耳朵难以辨认。
Некуда заглядывать. Перед тобой просто хитиновая оболочка, местами похожая на тростник, а местами — на отполированный мрамор. И не поддающееся расшифровке стрекотание.
“当然!一个松木石棺,或者是一个……”她在搜索着词汇。“第一批定居者建立的某种防范设施。”
Разумеется! Деревянный саркофаг или... — Она пытается подобрать слова. — Своего рода сдерживающая оболочка, построенная первыми поселенцами.
“只是一具空洞的躯壳……”刺眼的光芒变得近乎忧郁。
«Лишь пустая оболочка...» Ослепительный свет будто исполняется хандры.
核心是铅制的。黄铜外壳可能无法包裹住整颗子弹,否则软金属是不会像那样膨胀的。
Сердцевина сделана из свинца. Медная оболочка, по всей видимости, покрывала не всю поверхность пули, иначе более мягкий металл не расширился бы настолько.
女人来回摇摆着自己那皱巴巴的躯壳,脸上露出一种诡异的笑容。
Женщина, ее морщинистая оболочка, раскачивается вперед и назад. На ее лице странная ухмылка.
做下那件事的人已经不在这里。没有任何人在这里。那个老妇人只剩一具空壳,正慢慢地前后晃动。
Человека, который все это сделал, больше нет. Вообще никого сейчас нет. Только пустая оболочка старухи раскачивается взад и вперед.
恶魔...宿主...觉醒者...虚空在寻找你...
Оболочка... демона... пробужденная. Пустота идет за тобой...
他们清除了对方体内的所有秘源,留下的躯壳是一具空壳...没有灵魂。很容易控制。
Они удаляют из тебя весь Исток до капли. Остается лишь пустая оболочка. Без души. Оболочка, которой легко управлять.
最终之战结束了。我赢了,但我有契约要履行。达伊瓦医生——即恶魔阿德玛利克的容器——出现了。他要求我交出我允诺他的东西。我同意了,我们彼此合作,共享了神力。
Последний бой завершен. Победа осталась за мной, но теперь мне предстоит выполнить договор: доктор Дэва, смертная оболочка архидемона Адрамалиха, требует исполнения обещанного. Я соглашаюсь, и мы разделяем божественную силу между нами.
恶魔的伪装,或者说载体——我们不能确定——是一个被称为“拥护者”的蜥蜴人。
Личина демона – или его оболочка, никто не знает точно, – это ящер, которого знают только под именем Адвокат.
难怪它会尖叫,这棵树和尸体没什么两样,它烧焦了,皮都裂开了。它的灵魂向苍天悲叹,但我听不懂它的话。
Неудивительно, что предок кричит. От дерева осталась одна лишь пустая оболочка, обожженная и воспаленная. Крики духа летят через эфир, но я не могу разобрать слов.
烟火弹 紧急信号
Оболочка сигнальной ракеты
如果没有这些东西我什么也做不了……没有这些我什么都不是,只是空壳。
И я ни черта не могу с этим поделать, ведь без них... без них я ничто. Пустая оболочка.
морфология:
оболо́чка (сущ неод ед жен им)
оболо́чки (сущ неод ед жен род)
оболо́чке (сущ неод ед жен дат)
оболо́чку (сущ неод ед жен вин)
оболо́чкою (сущ неод ед жен тв)
оболо́чкой (сущ неод ед жен тв)
оболо́чке (сущ неод ед жен пр)
оболо́чки (сущ неод мн им)
оболо́чек (сущ неод мн род)
оболо́чкам (сущ неод мн дат)
оболо́чки (сущ неод мн вин)
оболо́чками (сущ неод мн тв)
оболо́чках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
虹膜 hóngmó角膜
黏膜 niánmó