обыкновенно
平常 píngcháng, 通常 tōngcháng
как обыкновенно - 好像平常一样
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
平常, 通常, (副)<口>
обыкновенный 解的
2. 通常, 照例
обыкновенно он возвращается поздно. 他通常很晚才回来
1. 通常地, 平常(地); 平淡地
Обыкновенно он возвращается поздно. 他平常回来很晚。
Маша одета, как обыкновенно, в чёрное платье. 玛莎和通常一样穿的是黑色连衣裙。
Жизнь текла обыкновенно, изо дня в день, не обещая ничего особенного. 日子平淡无奇地一天一天地过去。
2. [
1. 通常
2. (中性短尾
通常; (中性短尾)普通; 日常
слова с:
обыкновенное арифметическое среднее
обыкновенное дифференциальное уравнение
обыкновенные акции
обыкновенный
обыкновенный кирпич
обыкновенный логарифм
обыкновенный уж
упорный обыкновенный центр
обыкновение
по обыкновению
по своему обыкновению
против обыкновения
в русских словах:
порядок
4) (обычай, обыкновение) 惯例 guànlì; 习惯 xíguàn; 办法 bànfǎ
обыкновение
иметь обыкновение делать что-либо - 养 成作...事的习惯
в китайских словах:
素常
повседневный; обычно, обыкновенно, как всегда
屡
1) неоднократно, не раз, часто, постоянно, обыкновенно
通常地
обычно, нормально; обыкновенно, как общее правило
通常
обычный, обыкновенный, очередной, простой, заурядный, нормальный; обычно, обыкновенно; всегда
趁常
обычно, постоянно, обыкновенно
常
2) постоянный, обычный, обыкновенный; привычный; нормальный; рядовой, будничный, повседневный; заурядный, простой; обычно, обыкновенно
常饭 обыкновенное кушанье, будничный стол
1) норма; традиция; обычай, обыкновение: постоянные качества, натура
寻常 меры в 8 и 16 чи (также в знач.; а) обычный, обыкновенный; б) о мизерном клочке земли)
等闲
1) обыкновенный, заурядный; просто, обыкновенно; попросту
толкование:
нареч. разг.1) а) По обыкновению; обычно.
б) перен. Не выделяясь ничем особенным; заурядно.
2) Употр. как вводное слово, соответствуя по значению сл.: конечно, само собой разумеется.
синонимы:
по обыкновению, по обычаю, по привычке, обычным (своим, принятым) порядком, как принято, как водится, как заведено, в порядке вещей; сплошь и рядом. Ср. <Постоянно>.примеры:
好像平常一样
как обыкновенно
他通常是默默地点头作答
Вместо ответа он обыкновенно молча кивал головой
他通常很晚才回来
обыкновенно он возвращается поздно
他通常总是忧郁和若有所思的样子
Он обыкновенно был угрюм и задумчив
安德莱格工虫通常集体行动,往往是六只一组或者更多。他们移动缓慢,然而在攻击时却能在眨眼之间靠近受害者。安德莱格工虫和其他同类一样,拥有很强的毒性。它们的螫有毒,被它们肢体上的骨刺扎伤也会中毒。它们还能从远距喷射有效的酸液。它们的常用战术是包围敌人,多方进攻。和其他类虫生物一样,出血对它们造成的伤害有限,但类虫生物油非常有效。
Эндриаги-работницы обычно встречаются группами, которые насчитывают до полудюжины особей. На первый взгляд, они движутся медленно, но могут преодолеть расстояние, отделяющее их от жертвы, в мгновение ока. Как и все представители этого вида, работницы крайне ядовиты. Ядовит как их укус, так и хитиновые отростки на конечностях, которыми они наносят раны. Также они могут метко плевать кислотой на расстояние в несколько шагов. Обыкновенно в начале боя они пытаются окружить врага, после чего нападают с нескольких сторон. Как и все эндриаги, работницы устойчивы к оружию, вызывающему кровотечение, но чувствительны к маслу против инсектоидов.
这种怪兽会成群结伴地狩猎,但是这幅杰作的作者捕捉了一只落单的样本,它正在准备进攻。
Хотя обыкновенно они охотятся группами, автору этого выдающегося произведения удалось запечатлеть одиночку, приготовившуюся к нападению.
狂猎会唤醒死亡与战争,至少迷信说法是这样,但其实狂猎本身就是邪恶的生物。狂猎会掳走大约十到二十岁、未到谈婚论嫁年龄的小伙子。狂猎过境,年轻人跟着消失,许多年后才会再次出现,完全不记得这期间发生过什么事。(…)
Также верят, что появление Дикой Охоты предвещает войну и смерть. Однако и сама Охота весьма зловредна: она похищает людей, обыкновенно молодых, от десяти до двадцати лет от роду. Похищенные порой возвращаются, но лишь через много-много лет после смерти своих собственных детей, не помня ничего о проведенном с Охотой времени...
伊:就是观察,把你的心拿出来,好好检验一下。
Э.Х. - Обыкновенно. Вынуть его и подвергнуть всестороннему исследованию.
我的朋友曾经说过,世界上有狮鹫、石化蜥蜴和别的怪物,最老套的狼有什么可怕…不久这些该死的野兽就把他的牲口吃掉了一半。
"Мой знакомый обыкновенно говорил, что со всеми этими грифонами и всякими василисками старых добрых волков, так уже и бояться нечего... А потом волки сожрали у него половину отары".
我想你通常会在手掌上吐一口唾沫以示达成协议,但我好像没有唾液,也没有触碰你的欲望。我希望就立一个双方都满意的口头协议。
Полагаю, вы обыкновенно плюете на ладонь, чтобы скрепить договор, но слюна у меня отсутствует. Равно как и желание к тебе прикасаться. Надеюсь, мы удовольствуемся устной договоренностью.
морфология:
обыкнове́нно (нар опред кач)
обыкнове́ннее (нар сравн)
обыкнове́нней (нар сравн)
пообыкнове́ннее (нар сравн)
пообыкнове́нней (нар сравн)
обыкнове́нно (ввод)
обыкнове́нный (прл ед муж им)
обыкнове́нного (прл ед муж род)
обыкнове́нному (прл ед муж дат)
обыкнове́нного (прл ед муж вин одуш)
обыкнове́нный (прл ед муж вин неод)
обыкнове́нным (прл ед муж тв)
обыкнове́нном (прл ед муж пр)
обыкнове́нная (прл ед жен им)
обыкнове́нной (прл ед жен род)
обыкнове́нной (прл ед жен дат)
обыкнове́нную (прл ед жен вин)
обыкнове́нною (прл ед жен тв)
обыкнове́нной (прл ед жен тв)
обыкнове́нной (прл ед жен пр)
обыкнове́нное (прл ед ср им)
обыкнове́нного (прл ед ср род)
обыкнове́нному (прл ед ср дат)
обыкнове́нное (прл ед ср вин)
обыкнове́нным (прл ед ср тв)
обыкнове́нном (прл ед ср пр)
обыкнове́нные (прл мн им)
обыкнове́нных (прл мн род)
обыкнове́нным (прл мн дат)
обыкнове́нные (прл мн вин неод)
обыкнове́нных (прл мн вин одуш)
обыкнове́нными (прл мн тв)
обыкнове́нных (прл мн пр)
обыкнове́нен (прл крат ед муж)
обыкнове́нна (прл крат ед жен)
обыкнове́нно (прл крат ед ср)
обыкнове́нны (прл крат мн)
обыкнове́ннее (прл сравн)
обыкнове́нней (прл сравн)
пообыкнове́ннее (прл сравн)
пообыкнове́нней (прл сравн)
обыкнове́ннейший (прл прев ед муж им)
обыкнове́ннейшего (прл прев ед муж род)
обыкнове́ннейшему (прл прев ед муж дат)
обыкнове́ннейшего (прл прев ед муж вин одуш)
обыкнове́ннейший (прл прев ед муж вин неод)
обыкнове́ннейшим (прл прев ед муж тв)
обыкнове́ннейшем (прл прев ед муж пр)
обыкнове́ннейшая (прл прев ед жен им)
обыкнове́ннейшей (прл прев ед жен род)
обыкнове́ннейшей (прл прев ед жен дат)
обыкнове́ннейшую (прл прев ед жен вин)
обыкнове́ннейшею (прл прев ед жен тв)
обыкнове́ннейшей (прл прев ед жен тв)
обыкнове́ннейшей (прл прев ед жен пр)
обыкнове́ннейшее (прл прев ед ср им)
обыкнове́ннейшего (прл прев ед ср род)
обыкнове́ннейшему (прл прев ед ср дат)
обыкнове́ннейшее (прл прев ед ср вин)
обыкнове́ннейшим (прл прев ед ср тв)
обыкнове́ннейшем (прл прев ед ср пр)
обыкнове́ннейшие (прл прев мн им)
обыкнове́ннейших (прл прев мн род)
обыкнове́ннейшим (прл прев мн дат)
обыкнове́ннейшие (прл прев мн вин неод)
обыкнове́ннейших (прл прев мн вин одуш)
обыкнове́ннейшими (прл прев мн тв)
обыкнове́ннейших (прл прев мн пр)