опаздывать
1) (прибывать позже, чем нужно) 迟到 chídào, 来晚 láiwǎn, 误点 wùdiǎn
опаздывать на урок - 上课迟到
он опоздал на поезд - 他[来得太晚了, ] 没赶上火车
поезд опоздал на пять минут - 火车误点五分钟
2) (не делать своевременно) 耽误 dānwu, 误期 wùqī
опаздывать с уплатой - 支付误期
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未] (-аю. -аешь, -ают) опоздать [完] (-аю. -аешь, -ают) 迟到 с чем 或 с инф. 或 с инф. 耽误, 误期
[未]; опоздать[完]耽误, 迟到, 误期
迟到; (с чем 或接不定式)耽误
见 опоздать
迟到; 耽误, 延误
见опоздать
asd
迟到
耽误
误期
(未)见опоздать
1. 迟到
2. (с чем 或接不定式
[未]; опоздать[完]耽误, 迟到, 误期
迟到, 耽误, 误期, (未)见
опоздать
迟到; (с чем 或接不定式)耽误
见 опоздать
迟到; 耽误, 延误
见опоздать
слова с:
в русских словах:
редко
редко опаздывать - 很少迟到
в китайских словах:
逾期
просрочить, опаздывать; просроченный, не уплаченный в срок
耽误
3) опаздывать, задерживаться
后
1) отставать; не успевать, опаздывать
遗误
ошибаться; подводить; пропускать; опаздывать; промах, ошибка
来晚
опаздывать
持续迟到
постоянные опоздания, постоянно опаздывать
误卯
опаздывать на перекличку (проверку); опаздывать, не являться вовремя
慢半拍
опаздывать на половину такта; обр. опаздывать; медлительный, неторопливый, неспешный; тормоз; доходить как до жирафа
他总是慢半拍 он постоянно опаздывает
误
1) опаздывать, задерживаться
误点
опаздывать, задерживаться (о поезде, самолете и т.д.)
久
1) ждать; мешкать, задерживаться; опаздывать
时
出不易方, 复不过时 выйдя (по делу), не менять направления (цели), возвращаясь, не опаздывать против срока
缩
5) устар. задерживаться, опаздывать; не появляться (напр. о луне в новолуние)
晚点
опаздывать; опоздание
误期
опаздывать; пропускать срок
无误
2) не опаздывать; без опозданий, не медля
赶迟
не успевать, опаздывать
莻
1) опаздывать
迟
1) chí медлить, мешкать; опаздывать; задерживаться; отставать (также глагол-предлог, см. ниже III, 1)
迟到早退
опаздывать и уходить раньше (с работы)
迟到
прибывать с опозданием, приходить с задержкой, опаздывать
误飞机
опаздывать на самолет
蹉跎
2) пропускать (терять) время; опаздывать
толкование:
несов. неперех.1) Являться позднее, чем следует; задерживаться с приходом.
2) Выполнять что-л. позже, чем нужно.
синонимы:
запоздать, отставать, упускать срок. Ср. <Поздно>.примеры:
出不易方, 复不过时
выйдя ([i]по делу[/i])[i],[/i] не менять направления ([i]цели[/i])[i],[/i] возвращаясь, не опаздывать против срока
支付误期
опаздывать с уплатой
很少迟到
редко опаздывать
任何人不得迟到。
Никто не должен опаздывать.
从不迟到
никогда не опаздывать
请勿迟到。
Убедительная просьба не опаздывать.
我没有迟到的习惯
Опаздывать не в моих привычках
我以后再也不迟到了
Я больше не буду опаздывать
快走吧,别迟到啦。
Поторопимся! Паймон не любит опаздывать!
好了,你们该去群玉阁了。要准时喔?因为求见凝光的预约,都已经排到明年了。
Вам двоим пора в Нефритовый дворец. Постарайтесь не опаздывать. У Нин Гуан очень плотное расписание.
耽误太多时间,事情可就做不完了。
Если опаздывать, то ничего не успеешь.
乌吉妲,你不能老是迟到。波利已经要让别人取代你了。
Вуджита, сколько можно опаздывать? Болли найдет кого-то другого на твое место.
巫杰塔,你不能老是迟到。波利已经要让别人取代你了。
Вуджита, сколько можно опаздывать? Болли найдет кого-то другого на твое место.
按说她不会迟到啊。
Она опаздывать не любит.
морфология:
опáздывать (гл несов непер инф)
опáздывал (гл несов непер прош ед муж)
опáздывала (гл несов непер прош ед жен)
опáздывало (гл несов непер прош ед ср)
опáздывали (гл несов непер прош мн)
опáздывают (гл несов непер наст мн 3-е)
опáздываю (гл несов непер наст ед 1-е)
опáздываешь (гл несов непер наст ед 2-е)
опáздывает (гл несов непер наст ед 3-е)
опáздываем (гл несов непер наст мн 1-е)
опáздываете (гл несов непер наст мн 2-е)
опáздывай (гл несов непер пов ед)
опáздывайте (гл несов непер пов мн)
опáздывавший (прч несов непер прош ед муж им)
опáздывавшего (прч несов непер прош ед муж род)
опáздывавшему (прч несов непер прош ед муж дат)
опáздывавшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
опáздывавший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
опáздывавшим (прч несов непер прош ед муж тв)
опáздывавшем (прч несов непер прош ед муж пр)
опáздывавшая (прч несов непер прош ед жен им)
опáздывавшей (прч несов непер прош ед жен род)
опáздывавшей (прч несов непер прош ед жен дат)
опáздывавшую (прч несов непер прош ед жен вин)
опáздывавшею (прч несов непер прош ед жен тв)
опáздывавшей (прч несов непер прош ед жен тв)
опáздывавшей (прч несов непер прош ед жен пр)
опáздывавшее (прч несов непер прош ед ср им)
опáздывавшего (прч несов непер прош ед ср род)
опáздывавшему (прч несов непер прош ед ср дат)
опáздывавшее (прч несов непер прош ед ср вин)
опáздывавшим (прч несов непер прош ед ср тв)
опáздывавшем (прч несов непер прош ед ср пр)
опáздывавшие (прч несов непер прош мн им)
опáздывавших (прч несов непер прош мн род)
опáздывавшим (прч несов непер прош мн дат)
опáздывавшие (прч несов непер прош мн вин неод)
опáздывавших (прч несов непер прош мн вин одуш)
опáздывавшими (прч несов непер прош мн тв)
опáздывавших (прч несов непер прош мн пр)
опáздывающий (прч несов непер наст ед муж им)
опáздывающего (прч несов непер наст ед муж род)
опáздывающему (прч несов непер наст ед муж дат)
опáздывающего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
опáздывающий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
опáздывающим (прч несов непер наст ед муж тв)
опáздывающем (прч несов непер наст ед муж пр)
опáздывающая (прч несов непер наст ед жен им)
опáздывающей (прч несов непер наст ед жен род)
опáздывающей (прч несов непер наст ед жен дат)
опáздывающую (прч несов непер наст ед жен вин)
опáздывающею (прч несов непер наст ед жен тв)
опáздывающей (прч несов непер наст ед жен тв)
опáздывающей (прч несов непер наст ед жен пр)
опáздывающее (прч несов непер наст ед ср им)
опáздывающего (прч несов непер наст ед ср род)
опáздывающему (прч несов непер наст ед ср дат)
опáздывающее (прч несов непер наст ед ср вин)
опáздывающим (прч несов непер наст ед ср тв)
опáздывающем (прч несов непер наст ед ср пр)
опáздывающие (прч несов непер наст мн им)
опáздывающих (прч несов непер наст мн род)
опáздывающим (прч несов непер наст мн дат)
опáздывающие (прч несов непер наст мн вин неод)
опáздывающих (прч несов непер наст мн вин одуш)
опáздывающими (прч несов непер наст мн тв)
опáздывающих (прч несов непер наст мн пр)
опáздывая (дееп несов непер наст)