опасение
(боязнь) 顾虑 gùlǜ, 畏惧 wèijù; (беспокойство) 担心 dānxīn, 忧虑 yōulǜ
вызывать опасение - 引起顾虑
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
担心, 顾虑, 害怕, (中)担心, 顾虑; 害怕
бесконечные ~ия 无穷的忧虑
целый ряд ~ий 顾虑重重
смотреть с ~ием (на что) 担心地注视着
..рассеивать ~ия 解除顾虑
担心, 害怕; 担忧; 顾虑, 顾忌
смотреть с ~ем на что 担心地看… опасение за кого-что 为…担心, 担忧
Мои опасения подтвердились. 我的顾虑得到证实。
в русских словах:
страшить
害怕 hàipà; 吓唬 xiàhu; (вызывать опасения) 令人担忧 lìng rén dānyōu
отбросить в сторону
отбросить в сторону опасения - 丢开顾虑
подтверждаться
его опасения подтвердились - 他的顾虑都证实了
напрасный
напрасные опасения - 不必要的担心
в китайских словах:
堪忧
стоит беспокойства, заслуживает опасения, вызывать тревогу (опасение)
心怀疑惧
сердце полно опасений; затаивать в сердце опасение
患
2) опасение; беспокойство, забота
栗栗危惧
дрожать (трепетать) от страха; испытывать серьезное опасение
回忌
опасение за плохой оборот дела, боязнь возмездия; опасаться (бояться) возмездия
余忌
оставшаяся надолго (неизжитая) боязнь (тревога), постоянное опасение
耽忧
опасаться; опасение
不必要的担心
напрасный опасение; напрасные опасения
忧惧
страшиться, бояться, опасаться, тревожиться; страх, боязнь, опасение
后顾之忧
2) беспокойство (опасение) за свой тыл
疑虑
сомневаться, предаваться сомнениям; сомнение, беспокойство, опасение
震骚
испытывать боязнь (тревогу, беспокойство); тревога, опасение
猜忌
подозревать; опасаться; подозрение; опасение
提示危险
внушать опасение; внушить опасение
贵
4) * страх [потерять свое положение], опасение за свое положение
无穷的忧虑
безысходный тревога; бесконечный опасение; бесконечный забота; безысходная тревога; тысяча забот; бесконечная забота; бесконечные опасения
顾虑
2) заботиться, беспокоиться, опасаться; забота, беспокойство, опасение
风险担保金
поручительство (перед банком, дающим кредит) за предприятие, будущее которого вызывает опасение (букв. гарантия денег, вложенных с риском)
惟恐
бояться лишь, что...; единственное опасение
толкование:
ср.Предчувствие опасности, чувство тревоги, беспокойства в ожидании чего-л.
синонимы:
см. боязньпримеры:
引起顾虑
вызывать опасение
表示由于…担心
выразить опасение
恩格法什,极恶的背叛者
Опасение Унагха, Темное Предательство
论陪伴,它是再理想不过了。维瑟拉德总是避开实验室,而且也开始要自己女儿避免和我接触。我开始还以为他是担心有道德丑闻──这种担忧实在可笑──但他适时解释说是因为安娜贝的精神一直比较脆弱,观察患病者可能不利她自身的健康。
О лучшей компании я и мечтать не мог. Всерад избегает лаборатории и велел дочери держаться от меня подальше. Сперва я думал, что он опасается скандала и непристойных слухов - такое опасение было бы весьма нелепым, - однако он объяснил, что Анабелль всегда отличалась нежной психической конституцией и наблюдение за болезнью чрезвычайно ее бы расстроило.
2005年年中,法国和荷兰的选民否决了欧盟宪法条约草案,他们投否决票的部分原因是东扩过快过猛所引起的担忧。
В середине 2005 года избиратели во Франции и Нидерландах отклонили проект конституционного договора ЕС, частично руководствуясь опасением, что расширение идет слишком быстро и заходит слишком далеко.
他带着一丝关心打量着你。“只是别得意忘形就好。不管怎么说,我们还要进行尸检。不过,我们对犯罪现场进行了详尽的搜查——这一点非常棒。”
Он смотрит на тебя с опасением. «Главное, не увлекайтесь. В любом случае нам еще нужно осмотреть тело. Но мы уже успели тщательно изучить место преступления. И это замечательно».
他略带关切地打量着你。“只是不要太得意忘形就好。无论如何,你那一枪让我们能够对受害者进行现场尸检。不过,得到的信息不是很多。”
Он смотрит на тебя с опасением. «Главное, не увлекайтесь. Как бы то ни было, этот выстрел позволил нам осмотреть тело жертвы. Хотя из осмотра мало что удалось узнать».
他略带关切地打量着你。“只是不要太得意忘形就好。无论如何,我们还要做尸检,而且犯罪现场还有很多事要处理。”
Он смотрит на тебя с опасением. «Главное, не увлекайтесь. В любом случае нам еще нужно осмотреть тело. И на месте преступления работы еще полно».
请您记住我们的警告,我们担心丧失顾客将会破坏酒店里头的氛围。
Просьба наша продиктована опасением, что внезапная убыль наших гостей плохо повлияет на атмосферу в корчме.
морфология:
опасе́ние (сущ неод ед ср им)
опасе́ния (сущ неод ед ср род)
опасе́нию (сущ неод ед ср дат)
опасе́ние (сущ неод ед ср вин)
опасе́нием (сущ неод ед ср тв)
опасе́нии (сущ неод ед ср пр)
опасе́ния (сущ неод мн им)
опасе́ний (сущ неод мн род)
опасе́ниям (сущ неод мн дат)
опасе́ния (сущ неод мн вин)
опасе́ниями (сущ неод мн тв)
опасе́ниях (сущ неод мн пр)