опробовать
сов. тех.
试验 shìyàn, 试用 shìyòng
опробовать новый механизм - 试验新机器
试验, 试用{机器}, 化验, 鉴定, -бую, -буешь; -бованный(完, 未)что 试验, 试车, 试用; 化验, 取样分析
опробовать новую машину 试验新机器. ||опробование(中)
(-бую, -буешь, -буют; опробованный) что 试验, 试用(机器等)化验; 鉴定; опробователься
(-бую, -буешь, -буют; опробованный) что 试验, 试用(机器等)化验; 鉴定; опробоваться
选样; 试运转; 试用; 试验; 试车; 取样; 品尝; 鉴定; 化验; 采样
1. 试验; 试运转
2. (俗语
试验, 试用(机器); 化验, 鉴定
取样, 采样; 试验; 试车, 试用
试验; 试用{机器}化验; 鉴定
试验; 试运转; (俗语)品尝
试作, 试用, 试验
试验, 化验, 分析
слова с:
бур-опробователь
опробователь
опробователь пластов
комплексное опробование
опробование
опробование двигателя
опробование скважин
опробование скважины
опробованное оборудование
очередное опробование
ошибка опробования
площадка опробования двигателей
площадка прогрева и опробования реактивных двигателей
порядок опробования
порядок опробования двигателя
предполётное опробование
степень опробования
шлиховое опробование
в китайских словах:
试验试验
опробовать характеристики
我想要一些
Стоит опробовать
根据实验数据检验方程
опробовать уравнение по опытным данным
试接通
опробовать включать; пробное включение
测试性能
опробовать характеристики
试验新机器
опробовать новую машину
先试点后推广
сначала опробовать на местах, после чего ввести в широкую практику
试运转
испытательный (пробный) ход, опробовать на практике, обкатка, опытная эксплуатация, экспериментальный пробег; пробная работа
尝鲜
попробовать свежие (продукты); обр. опробовать новинку
倾化
плавить, расплавлять; опробовать (металл)
课试
1) испытывать; опробовать
толкование:
несов. и сов. перех.1) а) Подвергать испытанию до применения.
б) Испытывать, определяя состав, качество чего-л.
2) разг.-сниж. Съедать, выпивать для пробы; отведывать.
примеры:
试验新机器
опробовать новый механизм
测试一口井
опробовать скважину, провести испытание скважины
试试你的新照相
опробовать новый фотоаппарат
这些镣铐一旦完成,就可以让法师们在更广的范围内召集更加强大的元素生物。首先,我需要些小石头碎块,来检验我最新的攻击性咒语和小发明。
Когда они будут закончены, то позволят вызывать еще более мощных элементалей и управлять ими.Чтобы продолжить работу, мне нужны маленькие осколки камня, чтобы опробовать на них некоторые новые заклинания и механизмы.
我和你一样焦急地想要试一下我的便携式伐木机,<race>,但是我必须要弄到一些材料——我是说很多材料——才能制作出配套的工具!
Я хочу опробовать свой портативный крошшер не меньше тебя, <раса>, но для того, чтобы его сделать, мне нужны материалы – много материалов!
我希望在我自己的铠甲上应用弗伦·长须的新技术。因为你帮了弗伦的忙,而他又帮了我的忙,所以当我做好铠甲以后,你可以第一个试用它!
Я хочу опробовать технологию Фьюрена Длинноборода на собственных доспехах. Раз ты <помог/помогла> Фьюрену, а он мне, я разрешу тебе забрать их себе!
你愿意帮忙吗?对着那些从虚空龙蛋中孵化出的虚空幼龙使用时间定相调节器就行,将你收集到的各种龙类精华带回来给我。
Хотите взять мой временный фазовый модулятор и опробовать его на дракончиках Пустоты, когда они начнут вылупляться? Добудьте нужное мне вещество из того, что там вылупится.
你或许听说过,我正在和地精合作,使用新的方法挖掘神器。
Как ты, возможно, <слышал/слышала>, я сейчас сотрудничаю с гоблинами – мы решили опробовать новый способ поиска артефактов.
我们只在营地进行了一些测试,如果你能到野外去测试这套新方法的话,我将会非常感激。
Пока что мы провели в лагере лишь небольшую серию пробных испытаний, и теперь пришло время опробовать мой метод в поле.
我们运气不错,我刚发现了可以用来控制这些虫子大脑的频率。使用那个调音设备,这样你就可以带着你自己的虫宝宝出去兜一圈了……我是说真的!
Нам повезло: мы нашли подходящую частоту, чтобы управлять их крошечными мозгами. С этим устройством ты сможешь опробовать в деле свой личный живой электрошокер!
要想在校准过程中不导致灾难性后果,最好方式就是将它用于已经死亡的目标。
Лучший способ сделать это без каких-либо ужасных последствий – опробовать его на тех, кто и так уже мертвый.
你似乎已经赢得了安蒂拉的信任,这份信任我之前从没见过。你想要试试和她飞行吗?
Похоже, ты <завоевал/завоевала> ее полное доверие. Ну как, хочешь опробовать полосу препятствий?
想不想去试试看呢,指挥官?强化钢铁陷阱可以让你捕捉到一些肥壮多肉的野兽,比如说戈尔隆德的巨大野猪和淡水兽。我们能用它们的肉烹制出美味的肉排。
Хочешь ее опробовать, командир? Улучшенная железная ловушка поможет тебе поймать в Горгронде живность помясистее, например больших вепрей или речных чудищ. Мы сможем приготовить из них весьма вкусные стейки.
试试我身后工作台上今天刚刚研究出来的华丽发明吧。
Можешь опробовать нашу новинку – она на верстаке рядом со мной.
我之前在想怎么调整香膏的配方,才刚刚想出个方案来,还没开始做呢。
Поэтому я долго ломала голову над тем, как сделать парфюм более «детским». Я вывела новую формулу, но ещё не успела её опробовать.
有那么多东西等待尝试!
Опробовать нужно все!
你可以在训练靶场中测试不同英雄的武器和技能。
На учебном полигоне можно поупражняться в игре разными героями, а также опробовать их способности и оружие.
搜索比赛时,你可以在突击模式中尝试新英雄或探索地图。
Режим разминки позволяет опробовать новых героев или ознакомиться с полем боя во время поиска матча.
我还需要找人来练习一下法术,有兴趣吗?
Мне все еще нужен кто-то, на ком я смогу опробовать несколько заклинаний. Поможешь?
但吉扎格忙于学习,没时间测试新法术。如果你能帮忙,他的学习就会容易些。
Но Джзарго так много работает, что у него нет времени опробовать новые заклинания. Если ты ему поможешь, ему будет легче учиться.
所以,我需要能让我练习法术的对象。一点也不危险,真的。你愿意助我一臂之力吗?
Ну, мне нужен кто-то, на ком я смогу опробовать несколько заклинаний. Ничего опасного, правда. Ты мне поможешь?
要不要试试?或许你会需要一套革制马具?
Опробовать? А зачем тебе вообще кожаная сбруя-то?
噢,好的,我会尽我所能尝试的。
Отлично. Не терпится его опробовать.
谢谢。我还以为得自己想办法搞定了呢。
Спасибо. Я боялась, что придется придумывать способ опробовать их на себе.
所以,我需要有人能让我练习法术。其实并不危险,真的。你愿意助我一臂之力吗?
Ну, мне нужен кто-то, на ком я смогу опробовать несколько заклинаний. Ничего опасного, правда. Ты мне поможешь?
要不要试试?你需要一份皮制马具做什么?
Опробовать? А зачем тебе вообще кожаная сбруя-то?
谢谢。我还以为得自己想办法解决了呢。
Спасибо. Я боялась, что придется придумывать способ опробовать их на себе.
遗憾的是…虽然我知道一种配方,但从未能够尝试…
Увы... хоть я и знаю один рецепт, я не могу его опробовать...
“就这么办吧。我们可以从楼上卡拉洁的房间开始——试试你的弹道学观点。”他把烟头丢在地上,用鞋底捻灭。
«Давайте. Можем начать со второго этажа номера Клаасье — опробовать вашу идею с баллистикой». Он гасит сигарету о подошву.
或许我们该对狩魔猎人试试这个护身符…
Может, нам этот талисман на ведьмаке-то и опробовать?
没问题,我会马上派人进城里去。我相信您的磨刀石…明天就能搞定。
Разумеется. Я сейчас же пошлю за ним в город. Полагаю, завтра в это же время ваша милость сможет его опробовать.
哈!我等不及要在战斗中试试猎魔人的宝剑啦!
Ха! Скорей бы опробовать ведьмачий клинок в бою!
我很高兴听到你打算筹办一场大赛,让玩家测试测试新阵营的威力。我认为这是非常棒的点子。很不幸地,看来我是没办法出席了。我的身体状况急转直下,医生认为我没什么希望了。好吧…大家迟早都会轮到,我们家老爸肯定会这么说。我这辈子过得相当开心,没有什么后悔。或许就只有几张不小心输掉的精选纸牌吧,但冒险才能有收获嘛。
Как же я рад, что ты хочешь устроить турнир, в котором игроки могли бы опробовать новую масть. По-моему, это прекрасная идея. К сожалению, я не смогу тебя навестить. Состояние моего здоровья внезапно ухудшилось. Медики не оставляют мне слишком больших шансов. Что ж... Каждому свой черед, как говаривал наш отец. Я прожил хорошую жизнь и ни о чем не жалею. Ну, разве что о проигранных ценных картах, которые могли бы принадлежать нам. Но кто не рискует, тот не выигрывает.
不妨念一念,觉醒者。你会喜欢它的发音的。
Опробовать слово на вкус. Пробужденный. Вам нравится, как это звучит.
说你想试试他给你的配方。你在哪可以做饭?
Сказать, что вы хотите опробовать рецепт, который он вам дал. Где лучше это приготовить?
让我尝试一下。
Позвольте мне кое-что опробовать.
现在不如你把这里的保险柜密码拿去,试试看我们其他有趣的活动?
Мы предлагаем вам взять эту часть шифра от сейфа и опробовать другие увлекательные аттракционы.
听起来很有用,我应该用得着。
Это интересно. Думаю, стоит опробовать.
“强尼和凯茜的超级沙龙邀请您体验发型的全新革命。好看到让人嫉妒。”
"Суперсалон Джона и Кэти" приглашает вас опробовать новые виды причесок. Пусть люди вам завидуют!
风衣下面可以穿新的防弹背心。以前战争时军用的那种。实战的时候真的很管用。
У меня есть новый бронежилет, который можно надеть под тренч. Старая довоенная снаряга. Вы должны его опробовать.
我昨晚躺在床上睡觉时,突然像阿基米德一样灵光一闪。我跑去找实验室值夜班的,把所有草稿都扫到地板上,开始画出我的想法。他们一定觉得我疯了。过了6个小时,喝了不下14杯咖啡,我终于全部画出来了。我们以小型炸药做为发射触媒,将弹头从发射器中投出。这样射程可以很远,小型炸药也可内建于弹头里。布罗克看起来很喜欢这个计划,所以准许我们制作原型。我可等不及要试试看了。
Прошлой ночью, когда я уже лежал в кровати, у меня случилось "озарение". Я побежал в лабораторию, где работали ребята из ночной смены, смахнул со стола все их бумаги и стал набрасывать свою идею. Они, наверное, решили, что у меня крыша поехала. Шесть часов и примерно четырнадцать чашек кофе спустя я нашел решение нашей проблемы. Мы воспользуемся маленьким дополнительным зарядом в качестве катализатора, чтобы вытолкнуть боеголовку из ствола. Это позволит увеличить дальнобойность. А заряд можно вмонтировать непосредственно в боеголовку. Броку этот план, вроде, понравился, и он дал добро на разработку прототипа. Мне не терпится опробовать эту идею.
морфология:
опро́бовать (гл 2вид перех инф)
опро́бовал (гл 2вид перех прош ед муж)
опро́бовала (гл 2вид перех прош ед жен)
опро́бовало (гл 2вид перех прош ед ср)
опро́бовали (гл 2вид перех прош мн)
опро́буют (гл 2вид перех наст мн 3-е)
опро́бую (гл 2вид перех наст ед 1-е)
опро́буешь (гл 2вид перех наст ед 2-е)
опро́бует (гл 2вид перех наст ед 3-е)
опро́буем (гл 2вид перех наст мн 1-е)
опро́буете (гл 2вид перех наст мн 2-е)
опро́буют (гл 2вид перех буд мн 3-е)
опро́бую (гл 2вид перех буд ед 1-е)
опро́буешь (гл 2вид перех буд ед 2-е)
опро́бует (гл 2вид перех буд ед 3-е)
опро́буем (гл 2вид перех буд мн 1-е)
опро́буете (гл 2вид перех буд мн 2-е)
опро́буй (гл 2вид перех пов ед)
опро́буйте (гл 2вид перех пов мн)
опро́бованный (прч 2вид перех страд прош ед муж им)
опро́бованного (прч 2вид перех страд прош ед муж род)
опро́бованному (прч 2вид перех страд прош ед муж дат)
опро́бованного (прч 2вид перех страд прош ед муж вин одуш)
опро́бованный (прч 2вид перех страд прош ед муж вин неод)
опро́бованным (прч 2вид перех страд прош ед муж тв)
опро́бованном (прч 2вид перех страд прош ед муж пр)
опро́бован (прч крат 2вид перех страд прош ед муж)
опро́бована (прч крат 2вид перех страд прош ед жен)
опро́бовано (прч крат 2вид перех страд прош ед ср)
опро́бованы (прч крат 2вид перех страд прош мн)
опро́бованная (прч 2вид перех страд прош ед жен им)
опро́бованной (прч 2вид перех страд прош ед жен род)
опро́бованной (прч 2вид перех страд прош ед жен дат)
опро́бованную (прч 2вид перех страд прош ед жен вин)
опро́бованною (прч 2вид перех страд прош ед жен тв)
опро́бованной (прч 2вид перех страд прош ед жен тв)
опро́бованной (прч 2вид перех страд прош ед жен пр)
опро́бованное (прч 2вид перех страд прош ед ср им)
опро́бованного (прч 2вид перех страд прош ед ср род)
опро́бованному (прч 2вид перех страд прош ед ср дат)
опро́бованное (прч 2вид перех страд прош ед ср вин)
опро́бованным (прч 2вид перех страд прош ед ср тв)
опро́бованном (прч 2вид перех страд прош ед ср пр)
опро́бованные (прч 2вид перех страд прош мн им)
опро́бованных (прч 2вид перех страд прош мн род)
опро́бованным (прч 2вид перех страд прош мн дат)
опро́бованные (прч 2вид перех страд прош мн вин неод)
опро́бованных (прч 2вид перех страд прош мн вин одуш)
опро́бованными (прч 2вид перех страд прош мн тв)
опро́бованных (прч 2вид перех страд прош мн пр)
опро́бовавший (прч 2вид перех прош ед муж им)
опро́бовавшего (прч 2вид перех прош ед муж род)
опро́бовавшему (прч 2вид перех прош ед муж дат)
опро́бовавшего (прч 2вид перех прош ед муж вин одуш)
опро́бовавший (прч 2вид перех прош ед муж вин неод)
опро́бовавшим (прч 2вид перех прош ед муж тв)
опро́бовавшем (прч 2вид перех прош ед муж пр)
опро́бовавшая (прч 2вид перех прош ед жен им)
опро́бовавшей (прч 2вид перех прош ед жен род)
опро́бовавшей (прч 2вид перех прош ед жен дат)
опро́бовавшую (прч 2вид перех прош ед жен вин)
опро́бовавшею (прч 2вид перех прош ед жен тв)
опро́бовавшей (прч 2вид перех прош ед жен тв)
опро́бовавшей (прч 2вид перех прош ед жен пр)
опро́бовавшее (прч 2вид перех прош ед ср им)
опро́бовавшего (прч 2вид перех прош ед ср род)
опро́бовавшему (прч 2вид перех прош ед ср дат)
опро́бовавшее (прч 2вид перех прош ед ср вин)
опро́бовавшим (прч 2вид перех прош ед ср тв)
опро́бовавшем (прч 2вид перех прош ед ср пр)
опро́бовавшие (прч 2вид перех прош мн им)
опро́бовавших (прч 2вид перех прош мн род)
опро́бовавшим (прч 2вид перех прош мн дат)
опро́бовавшие (прч 2вид перех прош мн вин неод)
опро́бовавших (прч 2вид перех прош мн вин одуш)
опро́бовавшими (прч 2вид перех прош мн тв)
опро́бовавших (прч 2вид перех прош мн пр)
опро́буемый (прч 2вид перех страд наст ед муж им)
опро́буемого (прч 2вид перех страд наст ед муж род)
опро́буемому (прч 2вид перех страд наст ед муж дат)
опро́буемого (прч 2вид перех страд наст ед муж вин одуш)
опро́буемый (прч 2вид перех страд наст ед муж вин неод)
опро́буемым (прч 2вид перех страд наст ед муж тв)
опро́буемом (прч 2вид перех страд наст ед муж пр)
опро́буем (прч крат 2вид перех страд наст ед муж)
опро́буема (прч крат 2вид перех страд наст ед жен)
опро́буемо (прч крат 2вид перех страд наст ед ср)
опро́буемы (прч крат 2вид перех страд наст мн)
опро́буемая (прч 2вид перех страд наст ед жен им)
опро́буемой (прч 2вид перех страд наст ед жен род)
опро́буемой (прч 2вид перех страд наст ед жен дат)
опро́буемую (прч 2вид перех страд наст ед жен вин)
опро́буемою (прч 2вид перех страд наст ед жен тв)
опро́буемой (прч 2вид перех страд наст ед жен тв)
опро́буемой (прч 2вид перех страд наст ед жен пр)
опро́буемое (прч 2вид перех страд наст ед ср им)
опро́буемого (прч 2вид перех страд наст ед ср род)
опро́буемому (прч 2вид перех страд наст ед ср дат)
опро́буемое (прч 2вид перех страд наст ед ср вин)
опро́буемым (прч 2вид перех страд наст ед ср тв)
опро́буемом (прч 2вид перех страд наст ед ср пр)
опро́буемые (прч 2вид перех страд наст мн им)
опро́буемых (прч 2вид перех страд наст мн род)
опро́буемым (прч 2вид перех страд наст мн дат)
опро́буемые (прч 2вид перех страд наст мн вин неод)
опро́буемых (прч 2вид перех страд наст мн вин одуш)
опро́буемыми (прч 2вид перех страд наст мн тв)
опро́буемых (прч 2вид перех страд наст мн пр)
опро́бующий (прч 2вид перех наст ед муж им)
опро́бующего (прч 2вид перех наст ед муж род)
опро́бующему (прч 2вид перех наст ед муж дат)
опро́бующего (прч 2вид перех наст ед муж вин одуш)
опро́бующий (прч 2вид перех наст ед муж вин неод)
опро́бующим (прч 2вид перех наст ед муж тв)
опро́бующем (прч 2вид перех наст ед муж пр)
опро́бующая (прч 2вид перех наст ед жен им)
опро́бующей (прч 2вид перех наст ед жен род)
опро́бующей (прч 2вид перех наст ед жен дат)
опро́бующую (прч 2вид перех наст ед жен вин)
опро́бующею (прч 2вид перех наст ед жен тв)
опро́бующей (прч 2вид перех наст ед жен тв)
опро́бующей (прч 2вид перех наст ед жен пр)
опро́бующее (прч 2вид перех наст ед ср им)
опро́бующего (прч 2вид перех наст ед ср род)
опро́бующему (прч 2вид перех наст ед ср дат)
опро́бующее (прч 2вид перех наст ед ср вин)
опро́бующим (прч 2вид перех наст ед ср тв)
опро́бующем (прч 2вид перех наст ед ср пр)
опро́бующие (прч 2вид перех наст мн им)
опро́бующих (прч 2вид перех наст мн род)
опро́бующим (прч 2вид перех наст мн дат)
опро́бующие (прч 2вид перех наст мн вин неод)
опро́бующих (прч 2вид перех наст мн вин одуш)
опро́бующими (прч 2вид перех наст мн тв)
опро́бующих (прч 2вид перех наст мн пр)
опро́бовав (дееп сов перех прош)
опро́буя (дееп несов перех наст)