основании
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
по
4) (на основании каких-либо признаков) 就...说 jiǔ...shuō, 按...说 àn...shuō, [在]...上 [zài]...shàng; 在...方面 zài...fāngmiàn
на основании
на основании актуальной ситуации - 以现实情况为依据
на основании Приказа - 基于命令
основание
дом на каменном основании - 石头地基的房子
основание треугольника - 三角形的底边
законное основание - 合法的理由
на каком основании? - 根据什么?
без всяких оснований - 毫无根据地
не без основания - 不无根据
есть основания думать - 有根据来想
законный
на законном основании - 根据法律的理由
в китайских словах:
藉此
под этим предлогом, на этом основании, таким образом
现金收付制
фин. кассовый метод учета, учет на основании движения денежных средств
决定于
2) зависеть от ..., определяется ..., решаться на основании ...
凭信用证开立汇票
выставлять тратту на основании аккредитива
基角, 底角
заострения при основании
雷别琦
Лыбедь, Лыбидь (младшая сестра братьев Кия, Щека и Хорива из легенды об основании Киева)
门用地弹簧
прижимная пружина в основании пола
藉
藉此 под этим предлогом, на этом основании
由是
вследствие этого, из этого, на основании этого, отсюда
黈纩
* подвески из желтой ваты (закрывали уши чиновника в знак того, что он не принимает поспешных решений на основании непроверенных данных)
借
借此 под этим предлогом, на этом основании
坐
4) опираться на (довод), основываться на (причине); на основании; по (какой-л. причине); из-за, вследствие
基于
основываться на...; на основании, согласно, по; основываясь на...
基
1) фундамент, базис, цоколь, порог (двери); основание, основа; база; основной, фундаментальный; кардинальный
墙基 основание (подножие) стены
2) * начало, исток; основание, первопричина
1) (часто с предлогом 于) основываться [на], базироваться [на]; на основании чего-л.)
基于此 базироваться на этом; на этом основании
基此理由 на этом основании, по этой причине
2) закладывать основу (базис); обосновывать, аргументировать, строить план, делать [первоначальный] расчет
口头约定的出租
аренда (чего-л.) на основании устной договоренности
因
1) причина; повод; основание, опора; условие, предпосылка
因什么理由 по какой причине; на каком основании
1) опираться [на...; полагаться на...]; основываться [на...]; использовать
依乘
основываясь на чем - либо., на основании чего - либо
率由
1) следовать (кому-л., чему-л.); основываться на...; на основании
2) основываться на традиции; традиционный, постоянный
敖氏金镜录
кит. мед. "Записи золотого зеркала доктора Ао о лихорадочных болезнях"; "Записи золотого зеркала о лихорадочных болезнях" (работа, специально посвященная диагностике болезней на основании осмотра языка, была написана Ду Цин-би в 1341 году)
何据
на каком основании?; чем можно подтвердить?
根据需要和可能
на основании нужды и возможности
明正典刑
назначать высшую меру наказания на основании закона; приводить в исполнение смертный приговор
凭发票
на основании инвойса (счета-фактуры)
本
2) основание, основа; фундамент; основное, главное; коренной, основной
不要忘了本 не следует забывать об основе (основном)
本阵地 основная (главная) позиция [войск]
本行星 основные (большие) планеты
8) основное занятие, земледелие; земледелие и война (у легистов)
основываться на, базироваться на; брать начало [от]; на основании
本着政策办事 действовать (разбирать), основываясь на политической установке
堑堵
мат. прямая призма с прямоугольным треугольником в основании
本着
на основании (чего-л.), в соответствии (с чем-л.), согласно (чему-л.), исходя (из чего-л.)
全部逐出
полная эвикция (лишение владения на законном основании)
据
2) опираться (основываться) на (также глагол-предлог, см. ниже); иметь опору в (чем-л.); утверждаться в (чем-л.)
8) основываясь на; судя по; на основании; согласно, по (глагол-предлог, вводящий дополнение или придаточное предложение, выражающие обоснование, аргумент)
据法 на основании закона, по закону
9) основание, аргумент
根据 основание
进退失据 утратить основания для тех или иных действий
收回租地
2) эвикция; лишение владения на законном основании; лишать владения на законном основании
据禀
офиц. на основании прошения, по Вашему прошению (заявлению)
综上所述
обобщать вышесказанное; резюмируя вышесказанное, учитывая вышеизложенное, на основании изложенного выше, из всего вышесказанного, таким образом
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
基于此
базироваться на этом; на этом основании
基此理由
на этом основании, по этой причине
因什么理由
по какой причине; на каком основании
依据公司章程行事
действующий на основании устава
据法
на основании закона, по закону
据此看来
с этой точки зрения; на этом основании
援案
основываться на предыдущем решении; на основании [юридического] прецедента
原情减罚
облегчить наказание на основании [смягчающих вину] обстоятельств
凭藉我们丰富的经验
на основании нашего богатого опыта
依据公司章程进行他的义务责任
действующий на основании Устава
按 … 而 …
на основании..., в соответствии с...
根据法律的理由
на законном основании
石头地基的房子
дом на каменном основании
根据什么?
на каком основании?
起诉;控告
предъявлять обвинение; обвинять в правонарушении по обвинительному акту; предавать суду на основании обвинительного акта
按照双方的口头协议请求您发给我们你感兴趣的建设材料清单.我们将在近期告知你我们的价格.
На основании нашей устной договоренности просим Вас прислать нам перечень строительных материалов, которыми вы интересуетесь, и мы в течение ближайшей недели сообщим вам наши цены.
在此基础上
исходят из; исходя из этого; на этом основании
检验依据
Испытания проводятся на основании
按2010年税前利润计
на основании величины прибыли банков до уплаты налогов в 2010 году
凭猜测
на основании догадок, опираясь на догадку
根据书面证据作出判决
вынести приговор на основании письменных доказательств
根据书面证据作出仲裁裁决
вынести арбитражное решение на основании письменных доказательств
以推论为根据
на основании умозаключения, по аналогии, априори
鉴于上述...
принимая во внимание вышеизложенное...; на основании вышесказанного...
他们主要从神话传说中提取剧本的素材。
Они собрали фактический материал для их пьесы главным образом на основании мифов и легенд.
国家安全机关因侦察危害国家安全行为的需要,根据国家有关规定,经过严格的批准手续,可以采取技术侦察措施
органы государственной безопасности в ходе расследования противоправных действий, наносящих ущерб государственной безопасности, на основании соответствующих установленных государством правил и строго после прохождения процедуры санкционирования, могут проводить технические разведывательные мероприятия
鉴于以上
на основании вышеизложенного
大会对于重要问题的决定,应由出席并参加表决的会员国23多数决定。
Решения генеральной ассамблеи по важнейшим вопросам должны приниматься на основании двух третей голосов большинства присутствующих и голосующих членов.
在前期国际业务屡创佳绩的基础上
На основании многочисленных успехов в развитии международной деятельности, достигнутых чем в прошлом
将以国家名义为代表的俄罗斯联邦海关总署部门依据海关法律实行向对被没收的走私物品对象管理。
Распоряжение изъятыми предметами контрабанды на основании правил таможенного законодательства от имени государства осуществляют органы Федеральной таможенной службы
8小时底座油箱
восьмичасовой топливный бак на основании
根据我多年的经验
на основании моего многолетнего опыта
ь底对数
логарифм при основании ь
(чего)基于; 根据
на основании
这部电影是根据一个真实的故事拍摄的。
Этот фильм был снят на основании реальных событий.
因为; 基于
на том основании что; на основании того что
(连)因为, 基于..
На том основании что; На основании того что
因为
потому, как; т. к. так как; так как; потому что; по той причине, что; по причине того, что; оттого что; в силу того, что; в связи с тем что; в результате того, что; из-за того, что; на основании того, что; исходя из того что; за счет того, что; ввиду того, что; вследствие того что; затем, что; по той причина, что
推算数据(根据原有的资料)
перпсчитанные данные на основании имевшейся ранее информации
推算数据(根据原先掌握的资料推算而得)
вычисленные данные на основании имевшейся ранее информации
(用作前, 二格)根据
На основе; На основании
根据公司章程行事的
действующий на основании Устава (компании)
作…的结论
делать заключение на основании чего
使…受监禁
подвергать заключению на основании; подвергнуть заключению на основании; подвергать заключению; подвергнуть заключению
固定在底座上
укрепление на основании
在一个中国原则下
на основании принципа одного Китая
承担配合国家审计、巡视部门对社属企业等经济实体的审计、巡视工作,协同财务部门理顺经营工作中的财务关系,依据各经济实体的经营状况联合相关部门实行不定期的抽查
Берет на себя содействие государственным ведомствам инспекции и аудита в работе по аудиту, инспекции находящихся в подчинении агентства предприятий и иных экономических субъектов, совместно с финансовым отделом упорядочивает финансовые отношения в сфере работы по хозяйственной деятельности, на основании хозяйственного положения каждого экономического субъекта вместе с соответствующими отделами проводит нерегулярные выборочные проверки
依据国家法律法规,对经营工作中的法律风险进行把控,加大对全社知识产权的监督和保护,打击假冒以俄新社名义开展的非法活动
На основании законов и иных нормативно-правовых актов государства ведет контроль в отношении правовых рисков в ходе работы по хозяйственной деятельности, усиливает надзор и защиту в отношении прав интеллектуальной собственности во всем агентстве, подавляет незаконную деятельность, которая развернута с кражей наименования под именем РИА Новости
对于在直接依赖于喀斯特岩溶岩石的桩基上考虑采用现浇钢筋混凝土基础板作为基础的建(构)筑物,必须考虑取消其中一根桩,同时相邻的桩应计算附加荷载
Для зданий и сооружений, для которых в качестве фундаментов предусмотрено применение монолитных железобетонных фундаментых плит на свайном основании из свай, опирающихся непосредственно на карстующиеся породы, необходимо предусмотреть возможность исключения одной из свай из работы, при этом соседние сваи должны быть рассчитаны на дополнительные нагрузки
你注意到所有的水晶底座上都有一个空槽,或许它们都配有钥匙吧。附近似乎时不时还有魅魔在举行某种仪式。
Ты замечаешь, что кристаллы имеют отверстие в основании, очевидно для ключа. Кажется, суккубы время от времени проводят тут какие-то ритуалы.
我和你井水不犯河水,凭什么和我争吵?
Мы с тобой занимаемся разными делами, на каком основании ты устраиваешь перепалку?
<这颗巨大的宝石底部刻着一行字:
<Это довольно крупный кристалл. На его основании выгравирована надпись:
你说这山没了支撑还了得?只见山体带着哗啦啦滚下来的岩石,那是摇摇欲坠。山底下的百姓看了,那是胆战心惊。
Вы спросите: «Насколько может быть опасна небольшая трещинка в основании горы?» Слушайте. Вдруг раздался ужасный грохот, горы накренились, и огромные булыжники покатились с горных вершин! Жители деревни замерли в страхе.
根据你完成的时间,以及达到的最快速度,我会进行分析与比较的。
На основании твоей максимальной скорости и затраченного времени я проведу сравнительный анализ.
这是天经地义的事,有什么理由不办呢?
Это дело нужно непременно выполнить, на каком основании вы это не будете делать?
清丽的壶腹上却题着豪迈的字迹:
На основании вазы широкой кистью выведены следующие слова:
迈勒提斯的真正础石乃是个中理念,而非石料本身。
В основании Мелетиды лежат идеи, а не камни.
就凭流言和臆想?不行。但你作为局外人,也许能查个水落石出。
На основании слухов и сплетен? Нет. А вот ты, чужак, можешь попытаться узнать правду.
贿赂的金钱和你的等级以及口才技能有关。等级越高,贿赂越贵,但是高级的口才技能可以削减一部分。
Стоимость подкупа рассчитывается на основании вашего уровня и навыка красноречия. На высоких уровнях взятки становятся очень дорогим удовольствием, хотя высокий навык красноречия может это исправить.
贿赂金额和你的等级以及口才技能有关。等级越高,贿赂金额越贵,但是高级的口才技能可以削减一部分。
Стоимость подкупа рассчитывается на основании вашего уровня и навыка красноречия. На высоких уровнях взятки становятся очень дорогим удовольствием, хотя высокий навык красноречия может это исправить.
他们凭什么可以有此待遇?
На каком основании они получают такие преимущества?
有202号表格才能发行A38号许可,这是N60号法令的明文规定。
Справку А38 я могу выдать единственно по предъявлении формы 202 на основании распоряжения №60.
我找来的猎魔人在9月12日到达了乌撒尔。他给人十分良好的第一印象。我以为来的会是冷酷的杀手,但他却和常人无异,只是怪物相关知识渊博、背上有两把剑、胸前有狮鹫徽章。他的名字叫杰隆,他问我了很多有关鹤山城堡附近出没的恶兽的事。根据我的回答,他分析恶兽应该是鹿首精。
Вызванный мною ведьмак прибыл в Уссар 12 сентября. Он произвел хорошее впечатление. Я ожидал встретить хладнокровного убийцу, а разговаривал с кем-то, кого мог бы принять за обычного человека, если бы не его обширные знания о повадках чудовищ, два меча за спиной и медальон с головой грифона на груди. Джером - так его звали - задавал много вопросов по поводу бестии, которую видели у замка Монкран. На основании моих ответов он идентифицировал это существо как лешего.
下一页上有几张从尼尔森的笔记上翻印下来的黑白手稿。其中有张草图勾绘着一座政府大楼,其造型就像是倒立的三棱锥,顶端面积足有一公顷,而地基仅有一间公寓大小……
На следующей странице ты видишь черно-белые репродукции рисунков из записных книжек Нильсена. На одном из них изображено правительственное министерство в виде большой перевернутой пирамиды: наверху она километровой ширины, а балансирует на основании размером с обычную квартирку...
“行,那就好。”他似乎是松了口气。“只要你明白这只是比喻就好了,千万别因为这个产生新的人格。”
Что ж, хорошо. — Он явно испытывает облегчение. — Покуда вы четко понимаете, что это метафора, и не начинаете сочинять на ее основании лирического героя.
基于自身意思表示
на основании личного волеизъявления
那只是些空口白话而已。太多臆测而证据不足。你不能单凭这些来定任何人的罪。
Это только слова. Слишком много домыслов. Слишком мало доказательств. Никого нельзя осудить на таком основании.
嗯。身为她的特使,我要求立刻拿到我的账户,马上。
Да. И на его основании я требую доступа к моему счету. Сейчас же.
(…)亨赛特国王则展现出北方人典型的阴谋本性,背着盟友与帝国签了协议,导致亚甸分裂。
Лучше всего об этом свидетельствует тот факт, что на основании соглашения императора с королем Каэдвена Хенсельтом произошел раздел Аэдирна.
因此,他们一贯企图削弱阶级斗争,调和对立。他们还总是梦想用试验的办法来实现自己的社会空想,创办单个的法伦斯泰尔,建立国内移民区,创立小伊加利亚,即袖珍版的新耶路撒冷,——而为了建造这一切空中楼阁,他们就不得不呼吁资产阶级发善心和慷慨解囊。他们逐渐地堕落到上述反动的或保守的社会主义者的一伙中去了,所不同的只是他们更加系统地卖弄学问,狂热地迷信自己那一套社会科学的奇功异效。
Поэтому, если основатели этих систем п были во многих отношениях революционны, то их ученики всегда образуют реакционные секты. Они крепко держатся старых воззрений своих учителей, невзирая на дальнейшее историческое развитие пролетариата. Поэтому они последовательно стараются вновь притупить классовую борьбу и примирить противоположности. Они все еще мечтают об осуществлении, путем опытов, своих общественных утопий, об учреждении отдельных фаланстеров, об основании внутренних колоний ["Home-colonies"], об устройстве маленькой Икарии – карманного издания нового Иерусалима, - и для сооружения всех этих воздушных замков вынуждены обращаться к филантропии буржуазных сердец и кошельков. Они постепенно опускаются в категорию описанных выше реакционных или консервативных социалистов, отличаясь от них лишь более систематическим педантизмом и фанатической верой в чудодейственную силу своей социальной пауки.
我们坚定地相信,前共产主义阵营的中东欧国家在支持古巴的民主运动方面有着独到的优势,理由是他们的历史和经历都有很大的相似性。
Мы считаем, что бывшие коммунистические страны Центральной и Восточной Европы находятся в уникальном положении и должны поддержать демократические движения на Кубе на основании схожести нашей истории и опыта.
根据安理会第1373号决议,所有国家应按照《联合国宪章》第七章规定,拒绝向资助、计划或犯下恐怖行为或提供安全庇护所的人给予安全庇护。
В соответствии с резолюцией СБ ООН номер 1373 все государства должны, действуя на основании главы VII Устава ООН, отказывать в убежище тем, кто финансирует, планирует, поддерживает или совершает террористические акты либо предоставляет убежище.
我们发现了描写塞西尔的成立的一个节目。也许我们可以好好利用一下。
Мы нашли пьесу, в которой рассказывается об основании Сайсила. Возможно, она нам пригодится.
我对现状的理解没什么出入吧?你仅仅因为一封信,一本书以及一把小刀,就凭这些微不足道的证据就将艾丝梅兰达逮捕了?
Я правильно понимаю ситуацию? Эсмеральда арестована на основании таких шатких улик, как письмо, книжка и мясницкий нож?
你无法凭借这些单方面的间接证据逮捕她。
Ты не можешь арестовать ее на основании одних косвенных доказательств.
我们无法凭借这些单方面的间接证据逮捕她。
Мы не можем арестовать ее на основании одних косвенных доказательств.
这女人显然不会是秘源法师——她怎么可能,照你的证据来看,她如何去犯下一桩明显是由魔法手段造成的命案?看见一个与秘源毫无牵扯的人却因这样邪恶的罪名被捕入狱,我实在心痛!
Она не имеет никакого отношения к Источнику. Как можно обвинять ее в явно магическом убийстве на основании столь шатких улик? Мне больно даже думать, что невинная женщина наказана за ужасное преступление, совершенное кем-то другим.
当然。我不太可能因为太有见识就被怀疑吧,这你同意吧?
Абсолютно точно. Ведь нельзя же обвинять в этом человека лишь на основании того, что он образован, не правда ли?
祭坛就在那里,祭坛基座上雕刻着一轮月亮。尽管你向它祷告,它拒绝承认你的存在。真是没有生气的东西。
Алтарь стоит перед вами, в его основании вырезан символ луны. Несмотря на все молитвы, алтарь отказывается вас признать. Впрочем, кто ожидал иного от неодушевленного предмета.
学院很难对付。有些任务的可用情报非常稀少。
Институт очень скрытный противник. Нам редко выпадает шанс действовать на основании актуальной информации.
开拓者 移动力+1。开局时所有城市拥有2 人口和1座粮仓。区域 生产时间缩短,开局时军营中便拥有1座皇家学堂。
Поселенцы получают +1 Оп. Все города при основании получают 2 единицы населения и амбар. Строительство районов ускоряется, военные лагеря строятся сразу со школой царских пажей.
创建城市时可获得额外的单元格。
Дает дополнительные клетки при основании городов.
当您创立宗教後,可额外选择一项信条。
Позволяет выбрать на одно верование больше при основании религии.
морфология:
основáние (сущ неод ед ср им)
основáния (сущ неод ед ср род)
основáнию (сущ неод ед ср дат)
основáние (сущ неод ед ср вин)
основáнием (сущ неод ед ср тв)
основáнии (сущ неод ед ср пр)
основáния (сущ неод мн им)
основáний (сущ неод мн род)
основáниям (сущ неод мн дат)
основáния (сущ неод мн вин)
основáниями (сущ неод мн тв)
основáниях (сущ неод мн пр)