остановиться на полпути
半途而废
半途而废
asd
слова с:
в китайских словах:
中途停顿
остановиться на полпути, (обр. в знач.: прекратить делать что-либо, не доведя до конца)
弃井
отказаться дорыть колодец до воды; бросить работу на половине; остановиться на полпути; ликвидация скважины
中止
1) остановиться на полпути; прекратиться
骑兽难下
если сел верхом на дикого зверя — слезать трудно; обр. остановка на полпути гибельна, невозможно остановиться на полпути, необходимость продолжать начатое, отрезать себе путь к отступлению
半途而废
остановиться (бросить) на полпути; быть половинчатым (в решении, деле)
примеры:
于半道邀之
остановить его на полпути
劳尔的创造工作才做了一半!劳尔要完成!
Лорр не бросает творческий процесс на полпути! Лорр не остановится!