отвесить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
-ешу, -есишь; -ешенный[完]
-ешу, -есишь; -ешенный[完]
что 及
чего 称出
отвесить кило муки 称出一公斤面粉
кило муки 称出一公斤面粉
что〈 俗〉打
отвесить пощёчину 打个耳光
пощёчину 打个耳光
что〈 技〉定铅垂线
что〈 技〉定铅垂线
что 垂下, 耷拉
отвесить уши 耷拉耳朵
◇ (3). отвесить поклон кому〈 旧〉对…鞠躬 ‖未
1. (что 或чего)称出
2. <俗>打, 揍
3. 垂下; 耷拉
-ешу, -есишь; -ешенный(完)
отвешивать, -аю, -аешь(未)
что 或чего 称出(某物的一部分)
отвесить кило муки 称出一公斤面粉
что <俗>打, 揍
отвесить (кому) удар 揍... 一下
отвесить пощёчину 打耳光
Отвесить поклон < 旧>鞠躬
(что 或чего)称出; 〈俗〉打, 揍; 垂下; 耷拉
[完] →отвешивать
称出; 定垂直线
в русских словах:
отвешивать
отвесить
обрывистый
1) (крутой, отвесный) 陡峭的 dǒuqiàode
крутой
1) (отвесный) 陡的 dǒude, 陡峭的 dǒuqiàode
отвесный
отвесная линия - 垂直线
отвесный берег - 陡岸
скала
山岩 shānyán, 岩石 yánshí; (отвесная) 悬崖 xuányá, 峭壁 qiàobì
отвесная скала - 陡直的岩石; 悬崖
в китайских словах:
称取
отвесить, отвешивать, взять в качестве пробы
枰
枰五两银子 отвесить пять лян серебра
准
准绳 уровень и отвес
权之, 然后准之 отвесить приблизительно, а затем выравнять вес
秤
秤盐 отвесить (при продаже) соль
称出一公斤面粉
отвесить кило муки
称
称三斤肉 отвесить три цзиня мяса
丢匾子
отвесить земной поклон, низко поклониться
勺
2) влепить, отвесить
揍 一下
отвесить удар
兑给
рассчитаться, выдать в расчет: а) уплатить; б) отвесить, отмерить (покупателю)
揍一下
отвесить удар
толкование:
сов. перех.см. отвешивать.
примеры:
权之, 然后准之
отвесить приблизительно, а затем выравнять вес
枰五两银子
отвесить пять лян серебра
秤盐
отвесить ([i]при продаже[/i]) соль
称三斤肉
отвесить два цзиня мяса
躬身下拜
[c][i]обр.[/c][/i] отвесить поклон; поклониться
揍…一下
отвесить кому удар; отвесить удар
ссылается на:
отвесить
1)
称出 chēng