отводиться
кому-чему 拨出,划出,划给
слова с:
в китайских словах:
浮标展开器
отводитель буя
展开器支索
шпрюйт отводителя
热流输出路径
путь отводимого теплового потока
要求少宣传个人
потребовать, чтобы отводилось меньше места восхвалению отдельных лиц
排风去污系统
система дезактивации отводимого воздуха
толкование:
несов.Страд. к глаг.: отводить (1*).
примеры:
“我不知道……”她仍然在回避你的目光。“我是说,我为什么要跟你说话呢?”
Не знаю... — Она продолжает отводить глаза. — А с чего бы мне хотеть?
他们说,是从回音之厅降临,把死者带给拉里克。
Говорят, он спустился из Чертогов, чтобы отводить души умерших к Ралику.
以惠诛怨
добром отводить зло
以进一步解放思想为先导
отводить лидирующее место новому раскрепощению сознания
使审判员回避
отводить судью
划出一块地段作菜园子
отводить участок под огород
动静不失其时
отводить должное время действию и должное время бездействию
去找亨赛特付钱。我需要粉末来驱邪、逆转预言,并将他从诅咒中解放。
Скажи Хенсельту, чтобы он тебе заплатил. В конце концов, это для него я буду проводить экзорцизм, снимать проклятие и отводить чары.
宣泄洪水
отводить паводковые воды
室于怒, 市于色
впадать в гнев дома и отводить душу на базаре
导准入河
отводить [воды] р. Хуайхэ в р. Хуанхэ
建设和改革都要以提高经济效益为中心
в процессе строительства и реформы необходимо отводить центральное место повышению экономической эффективности
把军队调回原来的阵地
отводить войска на прежние позиции
把树枝移开
отводить ветви
把汽车开进车库
отводить машину в гараж
救乱
отводить (пресекать) смуту, избавлять от смуты
既要弃尸又要让卫兵守口如瓶,办起来可不便宜。
Прятать трупы и отводить глаза страже довольно дорого.
根据人类的说法,只有拉里克最忠诚的仆人才能把他们带到回音之厅。
Согласно людским поверьям, только самые верные слуги Ралика могут отводить души в Чертоги Эха.
每天抽一部分时间用于娱乐
отводить часть каждого дня для развлечений
毕竟要弃尸又要卫兵守口如瓶可是相当不划算。
Прятать трупы и отводить глаза страже довольно дорого.
游于艺
находить отраду в [своём] мастерстве; отводить душу в искусстве
祈祓
призывать счастье и заклинать (отводить) беду
配宿
распределять жильё, отводить помещение
морфология:
отводи́ться (гл несов непер воз инф)
отводи́лся (гл несов непер воз прош ед муж)
отводи́лась (гл несов непер воз прош ед жен)
отводи́лось (гл несов непер воз прош ед ср)
отводи́лись (гл несов непер воз прош мн)
отво́дятся (гл несов непер воз наст мн 3-е)
отвожу́сь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
отво́дишься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
отво́дится (гл несов непер воз наст ед 3-е)
отво́димся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
отво́дитесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
отводи́сь (гл несов непер воз пов ед)
отводи́тесь (гл несов непер воз пов мн)
отводя́сь (дееп несов непер воз наст)
отводи́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
отводи́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
отводи́вшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
отводи́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
отводи́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
отводи́вшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
отводи́вшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
отводи́вшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
отводи́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
отводи́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
отводи́вшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
отводи́вшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
отводи́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
отводи́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
отводи́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
отводи́вшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
отводи́вшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
отводи́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
отводи́вшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
отводи́вшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
отводи́вшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
отводи́вшихся (прч несов непер воз прош мн род)
отводи́вшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
отводи́вшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
отводи́вшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
отводи́вшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
отводи́вшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
отводя́щийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
отводя́щегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
отводя́щемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
отводя́щегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
отводя́щийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
отводя́щимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
отводя́щемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
отводя́щаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
отводя́щейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
отводя́щейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
отводя́щуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
отводя́щеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
отводя́щейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
отводя́щейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
отводя́щееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
отводя́щегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
отводя́щемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
отводя́щееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
отводя́щимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
отводя́щемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
отводя́щиеся (прч несов непер воз наст мн им)
отводя́щихся (прч несов непер воз наст мн род)
отводя́щимся (прч несов непер воз наст мн дат)
отводя́щиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
отводя́щихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
отводя́щимися (прч несов непер воз наст мн тв)
отводя́щихся (прч несов непер воз наст мн пр)