отзвук
1) 回声 huíshēng, 反响 fǎnxiǎng
2) (ответное чувство) 反应 fǎnyìng, 反响 fǎnxiǎng
3) (отражение, следствие чего-либо) 影响 yǐngxiǎng; 遗迹 yíjī
отзвук прошлого - 过去的遗迹
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
回声, 反响, 反应, 隐约的枪声, 响应, (阳)
1. 回声; чего 远处传来的隐约的声音
~и разговора 隐约的谈话声
чего <转>遗迹, 影响
отзвук прошлого 过去的遗饥?
3. <转>反应, 反响
~и в прессе 报界的反应
найти отзвук в душе 引起内心的反应
1. 1. 回声; 远处传来的隐约声
2. 反映; 反响
чего <转>痕迹, 遗迹, 影响
2. 回声; 反应
3. 回声, 反响; 反应
1. 回声; 远处传来的隐约声
Гулкие отзвуки побежали между деревьями. 洪亮的回声传过树林。
отзвук пальбы 远处传来的隐约枪炮声
2. 〈转〉痕迹, 余波
отзвук прошлого 过去的遗迹
3. 〈转〉反映, 反响
отзвук и в прессе 报界的反映
будить ~и в душе 引起内心的反响
回声; 远处传来的隐约声; 反响; 反映; чего〈转〉痕迹, 遗迹, 影响; 回声; 反应; 回声, 反响; 反应
回声, 反响; 反应, 响应
[阳]回声, 反响; 遗迹
①回声, 反响②反应
回声; 反响反应
[语言]回音
反应; 回声
回声, 反应
1.回声,反响;2.反应; 回声;反应
слова с:
в русских словах:
отклик
1) (ответ) 答应 dāying; (отзвук, эхо) 回响 huíxiǎng, 回声 huíshēng
в китайских словах:
碾压回响
Сокрушительный отзвук
水晶森林碎片
Отзвук Хрустальной Песни
来自过去的微光
Отзвук прошлого
后声
отзвук, отголосок
引起内心的反应
найти отзвук в душе
愚人之笼
Отзвук
弦外之音
обертон, реверберация, отзвук (обр. в знач.: тонкий намек, скрытый смысл)
回荡
эхо, отзвук, отражение, раскат (грома), реверберация (звука); резонировать, звучать эхом
声响
1) отзвук, резонанс; эхо
回音
2) отклик; отзвук; резонанс; эхо
回响
1) эхо, отголосок, отзвук
响报
отзвук, эхо
响声
1) звучание; звук; отзвук; гул, грохот; шум
音响
2) звук и отзвук, голос и эхо
致命回波
Смертельный отзвук
嗣响
отклик, отзвук (также обр. в знач.: достойный преемник)
余波回荡
Отзвук
清徽
2) прекрасный отзвук, добрая слава
住
歌尽声犹住 песня пропета, но отзвук ее все еще длится
响
1) эхо; отзвук, отголосок, отклик; ответ
声响 звук и отзвук
寒韵
печальный отзвук
喁
2) yú, yóng у-у (звукоподражание шуму ветра); отзвук, отклик (звук)
鸣响
отзвук, резонанс, эхо, шум, гул
影响
1) влияние, воздействие, отражение, отзвук
4) тень и звук; отзвук, эхо (также обр. в знач.: весть о себе)
过去的遗迹
отзвук прошлого
反响
1) эхо, отзвук, отзыв, отголосок, отраженный звук; резонанс; отдаваться, отражаться (о звуке)
邪煞回响
Отзвук ша
后音儿
заключительная нота (аккорд); отзвук
心能回荡
Отзвук анимы
遗韵
1) отзвук
裂地回响
Сейсмический отзвук
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) а) Отражение звука; эхо.
б) перен. Отклик, отзыв на что-л.
2) а) Звук, ослабленный расстоянием, доносящийся издалека.
б) перен. Слабый след, неясное указание на что-л.
синонимы:
см. ответ, повторение, эхопримеры:
歌尽声犹住
песня пропета, но отзвук её всё ещё длится
过去的遗迹
отзвук прошлого
当你握住它时,听到了里面留下的信息,那是伊利丹交给你的任务。>
Когда вы берете его в руки, то слышите отзвук сообщения, которое оставил для вас Иллидан. Вы должны выполнить его поручение.>
深洋中最珍贵的宝物,恰也是水面上备受重视之物。
Величайшее сокровище глубин — отзвук с поверхности.
科文奈里花了半辈子证明他的理论。我猜做一剂共鸣之水肯定不容易。
Ковинариус посвятил полжизни доказательству своей теории. Надо думать, приготовить "Отзвук" будет непросто.
我一个人就行了,但…谢谢你考虑这么周到。你还要一点时间熬煮共鸣之水?你提到最后一种原料,那是什么?
Спасибо за заботу, но я и сам справился. Долго еще готовить Отзвук? И ты что-то говорил про последний компонент, что там с ним?
我会准备设备、开始熬煮共鸣之水。没理由拖延了。
Я приготовлю инструментарий и начну варить Отзвук. Медлить не стоит.
我们要煎一种药,科文奈里给它取了个充满诗意的名字:共鸣之水。喝下之后,便会进入类似嗑药的迷幻状态。
Надо приготовить микстуру, которой Ковинариус дал выразительное название "Отзвук". Она вводит в транс, приближенный к наркотическому.
没错。不过我也希望,共鸣之水能告诉我们狄拉夫的所在地。
Разумеется. А еще я надеюсь, что использовав "Отзвук", мы узнаем, где скрывается Д_етлафф.
共鸣之水准备好了。
Я приготовил Отзвук.
海水涌起时,船首朝下嘎吱作响。微风在你头顶上飘过,好像淡淡地发出忧伤的叹息。
Нос корабля со скрипом оседает на волне. Ветер доносит до вас тихий отзвук того, что могло было бы быть грустным вздохом.
我想也许以前是我错了。我以为我可以...可以无视他。可我仍然会听到...某种声音。那是来自内心深处,如回声一样的低语。
Думаю, я ошибалась. Когда думала, что могу... могу просто избавиться от него. Я по-прежнему слышу... что-то. Глубоко внутри. Точно эхо. Отзвук шепота.
它看起来憔悴而虚弱,它在说话,却回荡着你的声音,只是有些衰弱。
Видение выглядит слабым, изможденным. Голос его – лишь слабый отзвук вашего собственного.
但那里……有个回音……某个过去的东西可以帮助你。
Но есть... отзвук... Кое-что из прошлого поможет тебе.
морфология:
о́тзвук (сущ неод ед муж им)
о́тзвука (сущ неод ед муж род)
о́тзвуку (сущ неод ед муж дат)
о́тзвук (сущ неод ед муж вин)
о́тзвуком (сущ неод ед муж тв)
о́тзвуке (сущ неод ед муж пр)
о́тзвуки (сущ неод мн им)
о́тзвуков (сущ неод мн род)
о́тзвукам (сущ неод мн дат)
о́тзвуки (сущ неод мн вин)
о́тзвуками (сущ неод мн тв)
о́тзвуках (сущ неод мн пр)