откатываться
откатиться
1) 滚开 gǔnkāi; (в сторону) 滚到一边 gǔndào yībiān; (на коньках) 滑行着离去 huáxíngzhe líqù
мяч откатился - 球滚走了
колесо далеко откатилось - 轮子滚得很远
2) перен. 急退 jítuì
враг откатился за реку - 敌人急退到河那边去了
[未] 推入(如将闸门推入门龛内); 滚着推开, 把...滚开
1. 见 1. 见 откатывать 的被动
见 откатиться
滚着推开; 走开; 离开(飞机)滑出
откатиться 滚开; 急退
(未)见откатиться.
离开; (波浪)滚回; 后撤
(波浪)滚回; 后撤; 离开
见откатиться.
asd
1. 见 1. 见 откатывать 的被动
见 откатиться
滚着推开; 走开; 离开(飞机)滑出
откатиться 滚开; 急退
(未)见откатиться.
离开; (波浪)滚回; 后撤
(波浪)滚回; 后撤; 离开
见откатиться.
слова с:
в китайских словах:
толкование:
несов.1) а) Перемещаться назад или в сторону от чего-л., катясь.
б) перен. разг.-сниж. Уходить от кого-л.
2) а) перен. Отступать, отходить (о войсках).
б) Отдаляться (о боях, войне).
3) Страд. к глаг.: откатывать.
примеры:
“不,不是∗拉链∗。”她乘着椅子滑动到桌子的另一头,在工具箱里寻找着什么。
«О нет, только не ∗молния∗», — она откатывается на стуле к другому краю стола в поисках подходящего инструмента.
“当你看着一切像那样∗离去∗。像大海一样翻滚。然后回到这里……”她朝着广场比了个手势。破碎的战马纪念碑,还有远处铿锵作响的机器。
«Когда видишь, как все ∗растворяется∗, откатывается, как морской отлив, а потом возвращается сюда...» — она жестом показывает на площадь. Сломанная конная статуя, лязг машин вдали.
“当你看着一切像那样∗离去∗。像大海一样翻滚。然后回到这里……”她朝着广场比了个手势:破碎的战马纪念碑,还有夜晚机器的阴影。
«Когда видишь, как все ∗растворяется∗, откатывается, как морской отлив, а потом возвращается сюда...» — она жестом показывает на площадь: сломанная конная статуя, тени машин в ночной темноте.
仅仅因为你∗可以∗并不意味着你∗必须∗说出你想到的一切,在事态升级之前收回前言吧。
Если тебе что-то приходит на ум, это не значит, что каждую мысль ∗стоит∗ произносить вслух. Откатывай, пока ситуация не обострилась.
侧移(层叠)滚翻式舱盖
откатываемый закрытие люка с откатом к бортам
然后,这种意识从你身上消失,像潮水一样退后,直到你完全孤身一人。只剩下你的思想,还有阿玛蒂亚带给你的祝福。
Затем это чувство покидает вас, откатывается, словно отлив, пока вы не остаетесь в полном одиночестве – со своими мыслями и благословением Амадии, которое было вам даровано.
морфология:
откáтываться (гл несов непер воз инф)
откáтывался (гл несов непер воз прош ед муж)
откáтывалась (гл несов непер воз прош ед жен)
откáтывалось (гл несов непер воз прош ед ср)
откáтывались (гл несов непер воз прош мн)
откáтываются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
откáтываюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
откáтываешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
откáтывается (гл несов непер воз наст ед 3-е)
откáтываемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
откáтываетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
откáтывайся (гл несов непер воз пов ед)
откáтывайтесь (гл несов непер воз пов мн)
откáтываясь (дееп несов непер воз наст)
откáтывавшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
откáтывавшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
откáтывавшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
откáтывавшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
откáтывавшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
откáтывавшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
откáтывавшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
откáтывавшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
откáтывавшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
откáтывавшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
откáтывавшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
откáтывавшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
откáтывавшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
откáтывавшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
откáтывавшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
откáтывавшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
откáтывавшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
откáтывавшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
откáтывавшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
откáтывавшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
откáтывавшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
откáтывавшихся (прч несов непер воз прош мн род)
откáтывавшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
откáтывавшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
откáтывавшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
откáтывавшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
откáтывавшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
откáтывающийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
откáтывающегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
откáтывающемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
откáтывающегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
откáтывающийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
откáтывающимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
откáтывающемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
откáтывающаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
откáтывающейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
откáтывающейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
откáтывающуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
откáтывающеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
откáтывающейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
откáтывающейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
откáтывающееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
откáтывающегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
откáтывающемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
откáтывающееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
откáтывающимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
откáтывающемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
откáтывающиеся (прч несов непер воз наст мн им)
откáтывающихся (прч несов непер воз наст мн род)
откáтывающимся (прч несов непер воз наст мн дат)
откáтывающиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
откáтывающихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
откáтывающимися (прч несов непер воз наст мн тв)
откáтывающихся (прч несов непер воз наст мн пр)