оформлены
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
ГО графическое оформление
апаратурное оформление
архитектурное оформление
внешнее оформление
документальное оформление
конструктивное оформление
оформление
оформление акцепта
оформление документации о качестве
оформление приёмки самолётов
оформление результатов
оформление результатов проверки
оформление сдачи-приёмки
пункт таможенного оформления
расходы на оформление документации
расходы на оформление кредита
таможенное оформление
в русских словах:
оформление
нарядное оформление книги - 书籍美观装潢(装帧)
архитектурное оформление - 建筑装饰
художественное оформление - 美术装潢
совершать
2) (оформлять) 订立 dìnglì; 办理[手续] bànlǐ [shǒuxù]
оформлять
оформлять стенгазету - 把墙报的版面排好
оформлять документы - 办理文件
оформлять паспорт - 办理护照
оформлять на работу - 办理...上工的手续
оформлять кого-либо на завод - 办理...入厂手续
аваль
оформлять аваль - 办理票据担保
виза по прибытии
оформить визы по прибытии - 办理落地签证
оформляться
оформиться
идея еще не оформилась - 想法尚未成形
оформлять на работу - 办妥上班手续
оформить
тж. оформиться, сов. см.
зарегистрироваться
2) (оформить брак) 登记结婚 dēngjìjiéhūn
в китайских словах:
凉拖
босоножки без задника (как правило, оформлены как босоножки, а не как обычные пластиковые шлепанцы, т.е. может быть высокий каблук, стразы, камешки, цветы, переплетенные ремешки и т.п. в качестве украшения)
办理合同手续
оформление контракта; оформлять контракт
报关验放
таможенное оформление товаров
办理报关验放手续 оформлять таможенные декларации, производить досмотр и пропускать товар
大便成形
кал имеет нормальную форму; стул имеет нормальную форму; стул оформлен
最终办好协议手续
оформлять окончательно соглашение
发出咨询
оформлять запрос
办理担保手续
оформлять гарантию
形塑
формировать, формирование, оформлять, придавать форму
装璜门面
навести внешний лоск; оформлять фасад магазина
办理签证
оформлять визу
裱
1) склеивать; оформлять, монтировать; наклеивать (напр. картину)
裱画 наклеивать (оформлять, монтировать) китайскую картину (рисованную на шелку или тонкой бумаге)
办理订货手续
оформлять заказ-наряд; оформление заказа
装池
наклеивать (картину, карту) на подкладку (картон); оформлять (картину)
装潢
1) отделывать; оформлять; украшать; отделка; украшение
装潢门面 оформлять фасад магазина
美术装潢 художественное оформление
写立
составлять, заключать, оформлять (напр. договор, условие, контракт)
修饰
4) грамм. определять, оформлять
形容词修饰名词 прилагательное оформляет существительное
开立
1) составлять; оформлять
办理护照手续
оформлять паспорт
签订
подписывать (соглашение); заключать (договор), оформлять; подписью утвердить (напр. протокол)
办理
3) оформлять (документы, визу)
填写
заполнять, вписывать, оформлять (документы)
办理担保
оформлять гарантию
潢治
оформлять, отделывать (книгу), укреплять, приводить в порядок, брошюровать
办理收据
оформлять квитанцию
办理手续
проходить процедуру, оформлять (документы)
办理运单
оформлять накладную
装潢门面
оформлять фасад магазина
办理文件
оформлять документацию
不好办
сложно делать, сложно оформлять; трудноосуществимый
制订合同
оформлять договор
自行办理
самостоятельно оформлять, самостоятельное оформление
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
15.编写研究报告
Составление, формирование и оформление отчета
上述同的转让事先同意应当办好以书面形式
Вышеуказанное предварительное согласие на уступку контракта должно быть оформлено в письменной форме
不错,真是可靠的协会会员。那么,一路顺风,委托的细节就由协会来处理吧。
Приятно видеть, что за эту работу взялся самый надёжный член гильдии. Что ж, желаю удачи, а оформлением поручения займётся сама гильдия.
中方入境后手续办理问题
оформление формальностей после въезда китайской стороны
书籍美观装璜(装帧)
нарядное оформление книги
书籍设计
оформление книги; дизайн книги
价格无人能敌!每件护甲都能以奇安凡尼的贷款购买!
Только у меня! При покупке панциря помощь в оформлении кредита у Чианфанелли!
俄罗斯对南千岛群岛领土的主权具有相应的国际法效力
Российский суверенитет над Южными Курилами имеет соответствующее международное правовое оформление
入营手续
оформление прибывших
关于使危地马拉民族革命联盟合法化的基础的协定
Соглашение об основах оформления основного статуса блока "Национальное революционное единство Гватемалы"
具有定形
обладать определённой формой; быть оформленным, оформиться
凡申报刻制公章的单位,必须经总社批准成立
Все организации, сообщающие о необходимости изготовления печати организации, обязаны пройти оформление с утверждением со стороны головного агентства
办好合同附加协议
оформление дополнительного соглашения к контракту
办手续时出现了麻烦
Возникли сложности с оформлением
办机票
оформить авиабилет; оформление авиабилета
办签证手续
процедура оформления визы
因矿区关闭而受影响的商铺,可至璃月总务司办理税务减免手续。
Если на деятельность вашего магазина негативно повлияло прекращение добычи руды в Разломе, вы можете обратиться в департамент по делам граждан в Ли Юэ для оформления дополнительных налоговых вычетов.
图纸办好技术计算
оформление технических решений на чертежах
在处理你的购买过程中发生问题,请稍后再试。
Во время оформления покупки произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позднее.
地点、视觉特效及照明制作
продюсеры по локациям, звуковому И световому оформлению
填写(办理)运输票据
оформление перевозочных документов
填写(办理)运输票据办理运送票据手续
оформление перевозочных документов
填写凭证(票据)
оформление документа; документальное оформление
填写凭证(票据)填写票据
оформление документа
它是在侏儒的工厂制造,但由精灵所完成。歌手堤安赛尔对乌鸦之铠有兴趣,而不眠不休了十二天,歌曲的力量陪伴著他的凿刀度过每一分钟。
Они были созданы в мастерских гномов, но оформлением занимались эльфы. Мастер песни Тиенсейл заинтересовался этими доспехами и работал над ними двенадцать дней подряд. Каждое движение своего резца он сопровождал песней силы.
定语主要是修饰名词的,被修饰的成分叫中心语。
Главной функцией определения является оформление существительного, оформляемый элемент называется определяемым словом.
您已拥有该场景
У вас уже есть это оформление.
我喜欢,尤其是…呃…墙上的佩饰。
Мне тоже нравится. Особенно оформление стен.
提出申请办理签证
подать документы на оформление визы
新腔儿
новая мелодия; оригинальное музыкальное оформление
有一个盒子上面写着:“威勒尔。豪华配置增量套装第三版”。侧面注释着:“一部∗幻想∗冒险桌游。新地图,新模型!上面贴着一个标签——25雷亚尔。”
На одной из коробок написано «Виррал. Дополнение с улучшенным оформлением (третье издание)». Примечание сбоку гласит: «Эта приключенческая настольная игра — просто ∗фантастика∗. Новые карты и миниатюры! На ценнике указана стоимость: 25 реалов».
有人跟我们定做了一条精致的项链。顾客想把它送给一位宿敌来化解仇恨。她并没有指定款式,但我听她自己嘀咕着要弄成颈圈的式样。
Поступил заказ на изготовление качественного украшения. Клиентка хочет подарить его заклятому врагу, чтобы положить конец какому-то их конфликту. У нее нет особых пожеланий по поводу оформления, но, кажется, она что-то упоминала о колье.
本文件只用于办理出国证件。
Данный документ предназначен только для оформления документов на выезд заграницу
标题下面,用较小的字体写着:“豪华配置增量套装第三版。”。侧面补充着:“一个剑与魔法的冒险桌游。附带新地图和新模型。”
Под названием более мелким шрифтом написано: «Дополнение с улучшенным оформлением (третье издание)». А на боковой стороне: «Настольная игра — приключения в мире меча и магии. С новыми картами и миниатюрами».
正在下载该场景,下载完成后将自动更换。
Идет загрузка оформления. После завершения новое оформление будет применено автоматически.
演出的音响设计
шумовое оформление спектакля
禁用游戏模式中所有音乐,直到重新启用或比赛结束为止。
Отключает музыкальное оформление игрового режима до включения или до конца матча.
签证办理不及时
несвоевременное оформление визы
细心撰写的报告。
Аккуратно оформленные документы.
经公证人经办的
оформленный нотариусом
结彩悬花
разукрашаться флагами и гирляндами; праздничное оформление ([c][i]напр.[/c] улицы[/i])
罚款金额范围在20-250雷亚尔之间。重案允许1000雷亚尔的罚款,不过那个需要特殊文书工作。签发罚款单的细节分布在表格内剩余的部分。
Штраф составляет от 20 до 250 реалов. В особо тяжелых случаях он может доходить до 1000 реалов, но для его оформления требуются дополнительные документы. Конкретные требования для выписки штрафа покрывают все оставшиеся поля.
美术装潢
художественное оформление
美术装璜
художественное оформление
设备、材料的出关手续办理
оформление таможенных формальностей по вывозке из таможня оборудования, материалов
购买场景!
Купить оформление?
这个价格∗有点∗不合理,不过毕竟是豪华配置增量套装第三版,所以也能说通。
Цена и вправду немалая, но, с другой стороны, это все-таки дополнение с улучшенным оформлением в третьем издании.
这部作品尽管有着华丽的美术设计,世界观设定却十分灰暗:
Несмотря на красочное художественное оформление, представленный в них взгляд на мир крайне мрачен:
通关无纸化作业
безбумажное таможенное оформление; безбумажный транзит
通过月度挑战解锁该场景
Откройте это оформление в сезонных испытаниях.
那台弹球机的主题是标准的∗保皇派∗调调——从弹球陈列柜到所有口味的香烟都是。
Пинбол-автомат оформлен стандартной ∗роялистской∗ темой. Ее используют всюду, от игровых залов до сигарет.
морфология:
офо́рмить (гл сов перех инф)
офо́рмил (гл сов перех прош ед муж)
офо́рмила (гл сов перех прош ед жен)
офо́рмило (гл сов перех прош ед ср)
офо́рмили (гл сов перех прош мн)
офо́рмят (гл сов перех буд мн 3-е)
офо́рмлю (гл сов перех буд ед 1-е)
офо́рмишь (гл сов перех буд ед 2-е)
офо́рмит (гл сов перех буд ед 3-е)
офо́рмим (гл сов перех буд мн 1-е)
офо́рмите (гл сов перех буд мн 2-е)
офо́рми (гл сов перех пов ед)
офо́рмите (гл сов перех пов мн)
офо́рмленный (прч сов перех страд прош ед муж им)
офо́рмленного (прч сов перех страд прош ед муж род)
офо́рмленному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
офо́рмленного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
офо́рмленный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
офо́рмленным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
офо́рмленном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
офо́рмлен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
офо́рмлена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
офо́рмлено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
офо́рмлены (прч крат сов перех страд прош мн)
офо́рмленная (прч сов перех страд прош ед жен им)
офо́рмленной (прч сов перех страд прош ед жен род)
офо́рмленной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
офо́рмленную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
офо́рмленною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
офо́рмленной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
офо́рмленной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
офо́рмленное (прч сов перех страд прош ед ср им)
офо́рмленного (прч сов перех страд прош ед ср род)
офо́рмленному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
офо́рмленное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
офо́рмленным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
офо́рмленном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
офо́рмленные (прч сов перех страд прош мн им)
офо́рмленных (прч сов перех страд прош мн род)
офо́рмленным (прч сов перех страд прош мн дат)
офо́рмленные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
офо́рмленных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
офо́рмленными (прч сов перех страд прош мн тв)
офо́рмленных (прч сов перех страд прош мн пр)
офо́рмивший (прч сов перех прош ед муж им)
офо́рмившего (прч сов перех прош ед муж род)
офо́рмившему (прч сов перех прош ед муж дат)
офо́рмившего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
офо́рмивший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
офо́рмившим (прч сов перех прош ед муж тв)
офо́рмившем (прч сов перех прош ед муж пр)
офо́рмившая (прч сов перех прош ед жен им)
офо́рмившей (прч сов перех прош ед жен род)
офо́рмившей (прч сов перех прош ед жен дат)
офо́рмившую (прч сов перех прош ед жен вин)
офо́рмившею (прч сов перех прош ед жен тв)
офо́рмившей (прч сов перех прош ед жен тв)
офо́рмившей (прч сов перех прош ед жен пр)
офо́рмившее (прч сов перех прош ед ср им)
офо́рмившего (прч сов перех прош ед ср род)
офо́рмившему (прч сов перех прош ед ср дат)
офо́рмившее (прч сов перех прош ед ср вин)
офо́рмившим (прч сов перех прош ед ср тв)
офо́рмившем (прч сов перех прош ед ср пр)
офо́рмившие (прч сов перех прош мн им)
офо́рмивших (прч сов перех прош мн род)
офо́рмившим (прч сов перех прош мн дат)
офо́рмившие (прч сов перех прош мн вин неод)
офо́рмивших (прч сов перех прош мн вин одуш)
офо́рмившими (прч сов перех прош мн тв)
офо́рмивших (прч сов перех прош мн пр)
офо́рмив (дееп сов перех прош)
офо́рмя (дееп сов перех прош)
офо́рмивши (дееп сов перех прош)