охватить
сов. см. охватывать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 抱住, 箍上, 包上, 包括, 笼罩, 充满, 包围, 围住, 包抄, -ачу, -атишь; -аченный(完)
охватывать, -аю, -аешь(未)
кого-что
1. 搂住, 抱住
охватить ствол дерева 抱住树干
охватить ребёнка руками 双手搂住婴儿
2. 围上; 箍上
охватить город валом 用土堤把城市围上
охватить бочку обручами 用箍箍上大桶
3. (也用作无)<转>(火焰, 黑暗等)笼罩
Пламя ~ило здание. 火焰笼罩了整个建筑物
4. (不用一, 二人称)<转>(思想, 感情)充满; 支配
Нас ~ила безграничная радость и счастье. 我们沐浴在无限的喜悦和幸福之中
5. 使参加, 吸收(参加)
охватить студентов спортом 吸收学生参加体育运动
6. <军>包抄
охватить правый фланг противника 包抄敌人的右翼
7. 扩大到, 波及
Экономический кризис ~ил некоторые страны. 经济危机波及一些国家
Эпидемия тифа ~ила город. 流行性伤寒遍及全城.||
охватный (形)<军>包抄的
1. 1. 搂住; 抱住
2. 围绕; 围上; 包上; (衣服)包住
3. 席卷, 遍及
4. 把...卷入, 使参加
5. 包围, 夹击
6. 理解, 领悟到
2. (无人称
抱住; 搂住; (衣服)包住; 包上; 围绕; 围上; 席卷, 遍及; 把…卷入, 使参加; 包围, 夹击; 理解, 领悟到; (思想, 感情)缠绕, 纠缠; (无人称)笼罩; 充满
кого-что
1. 围住, 箍上
2. 包括, 席卷, 扩大到
охватить город 遍及全城
охватить весь мир 席卷全世界
охватить биохимию 包括生物化学
охватить все виды 包括所有类型
охватить огромное количество 包括大量
охватить лишь часть 只包括部分
◇охватить взглядом 环视
охватить мыслями 聚精会神, 全神贯注
Взаимодействие плазмы с жидким металлом охватывает широкий круг эффектов. 等离子体同液态金属相互作用, 能产生多种效应
География охватывает не только явления природы, но и взаимоотношения между природой и человеком. 地理学(研究的对象)不仅包括大自然现象, 而且包括自然界与人的相互关系
Наблюдения во время Международного геофизического года должны были охватить полярные области, всю Землю в целом.... 国际地球物理年期间的观测应包括两极地带, 以至整个地球......
По сути дела, научно-технический прогресс сегодня охватывает все стороны нашей жизни. 实质上, 科学技术进步在今天已深入到我们生活的各个方面
包, 包括, 笼罩, 理解
слова с:
в русских словах:
охватывать
охватить
пламя охватило здание - 火焰笼罩了整个建筑物
кризис охватил капиталистические страны - 危机笼罩了资本主义各国
охватывать фланг - 包围侧方
объять
1) (охватить) 包围 bāowéi; (о чувстве) 充满 chōngmǎn
в китайских словах:
疏观
охватить (проникнуть) взглядом
奄
1) yān покрывать, укрывать; охватывать
知不足以奄之 знаний недостаточно, чтобы охватить это (все сущее)
兜住
2) охватить
用箍箍上大桶
охватить бочку обручами
补进期
охватить период
不漏一个地区
Охватить все районы
用土堤把城市围上
охватить город валом
略
6) * обнять (охватить) умом; познать, исчислить, рассчитать
达略天地 уметь охватить умом небо и землю
围拥
охватить со всех сторон, окружить
括囊
2) свести вместе; охватить, вместить
吞没
2) поглотить, охватить
合围
1) взять в окружение (в облаву); охватить; окружить
溢目
глаза разбегаются; в глазах рябит (о великом множестве чего-л.); не охватить взглядом
星火燎原
букв. искра зажгла степь: распространяться как пожар в степи, возгореться, охватить как пожаром, мгновенно распространиться повсюду
惠及
коснуться, достичь, охватить, распространиться на; приносить пользу (о добрых делах и т. п.)
圈进
включить в...; охватить; отнести к...; прирезать (землю) к...
漫卷
2) заполонить, охватить, захлестнуть, обуять, объять
挂一漏万
цепляясь за малое, упускать большое; охватить лишь часть проблемы; изложить неполно; недоговаривать
眼睛的尽头
насколько может охватить взор
毕牢
полностью охватить (объять)
毕牢天下而制之 охватить всю Поднебесную и править ею
包抄敌人的右翼
охватить правый фланг противника
阖
2) связать вместе; объединить, охватить целиком; весь, целый
侧面包抄
обходить стороной; охватить стороной
网罗
3) охватить, собрать, уловить, привлечь (напр. кадры)
一览无余
охватить одним взглядом; виден как на ладони
席卷
1) обуять, объять, охватить; налететь, захлестнуть; захватить
绕
3) окружать, охватывать кольцом; обступать
围绕数重(chóng) охватить несколькими слоями (кольцами)
弥纶
полностью (всесторонне) охватить; свести воедино, упорядочить
兜抄
зажать [в клещи] и ударить, клещи и окружение, ударить со всех сторон, нанести удары с тыла и флангов; охват; охватить
抄百总
охватить все; подытожить
嬴
3) устар. охватить, объять
嬴垀有无之精 охватить целиком главный смысл бытия и небытия
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
сов. перех.см. охватывать.
синонимы:
см. овладевать || быть охваченным огнемпримеры:
达略天地
уметь охватить умом небо и землю
毕牢天下而制之
охватить всю Поднебесную и править ею
受最
охватить главное
延及于平民
распространившись, охватить и простой народ
知不足以奄之
знаний недостаточно, чтобы охватить это ([i]всё сущее[/i])
围绕数重
охватить несколькими слоями (кольцами)
嬴垀有无之精
охватить целиком главный смысл бытия и небытия
席卷而来
охватить что
现在我们知道预防手段有效,应该尽可能地进行大面积防疫。
Теперь, когда мы знаем, что наши превентивные меры сработали, нам надо охватить как можно большее пространство.
如此说来,我们两个倒是都没有创作出能概括璃月港和海灯节的诗和画。
Выходит, ни стихом, ни картиной охватить гавань Ли Юэ и Праздник морских фонарей мы не смогли.
不过仔细想想这对咱们愚人众可是件好事,这下璃月说不定会出现什么骚乱…
Если подумать, Фатуи это на руку. Ли Юэ могут охватить волнения...
但璃月实在是太大了,需要驻守和巡逻的地方也太多了。
Но слишком уж Ли Юэ большой. Патрулям нужно охватить огромную территорию.
但这题目有些太大,只怕一首诗容纳不下…我还是先记下吧。
Однако эта тема необъятна. Боюсь, одним стихом не охватить... Но я всё же запишу.
然而计划永远赶不上变化,实验开始之后,砂糖的疑问不减反增。而实验中突发的新奇现象,也会让她产生新的灵感。
Вот только её расчёты не могли охватить все возможные изменения. С началом опытов вопросов у Сахарозы стало ещё больше, а новые открытия, которые давали эксперименты, лишь вдохновляли её продолжать исследования.
把…卷入
охватить; закатать; охватывать
伊凡的眼睛快速地动来动去,像是要看到广阔视野内的东西。
Ифан быстро смотрит по сторонам, словно пытаясь охватить взором слишком широкую картину.
我的王子,你的孩子会帮助你的!你的同伴将收到我们的一枚蛋。你只需用火焰吞没它。这样你的孩子就会出生,随时与你并肩战斗!
Мой принц, твои дети помогут тебе! У твоего спутника есть яйцо, что я снесла. Это яйцо должен охватить огонь – и тогда родится дракон, твой потомок, уже сейчас готовый сразиться на твоей стороне.
伊凡的眼睛快速地来回转动,似乎想努力看清周围。
Глаза Ифана стремительно бегают из стороны в сторону, словно пытаясь охватить взором какую-то картину.
...现在我们知道它还产生了某些可怕的东西。这种东西困扰着世界的每一个角落。
...а теперь мы узнали, что он также породил нечто кошмарное. То, что, словно чума, готово охватить весь мир.
我们的情报网并非无所不包,所以在外务必一切小心。
Наша разведка не может охватить все Содружество. Будь осторожнее.
威廉明娜的荷兰帝国地处河川入海的平原。荷兰人填海造陆打造圩田发展国家,并将贸易路线拓展到全球。
Голландия при Вильгельмине – это страна прибрежных равнин и рек. Голландия строит польдеры, чтобы укрепить свое экономическое могущество и постепенно охватить всю планету торговыми путями.
морфология:
охвати́ть (гл сов перех инф)
охвати́л (гл сов перех прош ед муж)
охвати́ла (гл сов перех прош ед жен)
охвати́ло (гл сов перех прош ед ср)
охвати́ли (гл сов перех прош мн)
охвáтят (гл сов перех буд мн 3-е)
охвачу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
охвáтишь (гл сов перех буд ед 2-е)
охвáтит (гл сов перех буд ед 3-е)
охвáтим (гл сов перех буд мн 1-е)
охвáтите (гл сов перех буд мн 2-е)
охвати́ (гл сов перех пов ед)
охвати́те (гл сов перех пов мн)
охвати́вший (прч сов перех прош ед муж им)
охвати́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
охвати́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
охвати́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
охвати́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
охвати́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
охвати́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
охвати́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
охвати́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
охвати́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
охвати́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
охвати́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
охвати́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
охвати́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
охвати́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
охвати́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
охвати́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
охвати́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
охвати́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
охвати́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
охвати́вшие (прч сов перех прош мн им)
охвати́вших (прч сов перех прош мн род)
охвати́вшим (прч сов перех прош мн дат)
охвати́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
охвати́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
охвати́вшими (прч сов перех прош мн тв)
охвати́вших (прч сов перех прош мн пр)
охвáченный (прч сов перех страд прош ед муж им)
охвáченного (прч сов перех страд прош ед муж род)
охвáченному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
охвáченного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
охвáченный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
охвáченным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
охвáченном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
охвáчен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
охвáчена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
охвáчено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
охвáчены (прч крат сов перех страд прош мн)
охвáченная (прч сов перех страд прош ед жен им)
охвáченной (прч сов перех страд прош ед жен род)
охвáченной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
охвáченную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
охвáченною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
охвáченной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
охвáченной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
охвáченное (прч сов перех страд прош ед ср им)
охвáченного (прч сов перех страд прош ед ср род)
охвáченному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
охвáченное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
охвáченным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
охвáченном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
охвáченные (прч сов перех страд прош мн им)
охвáченных (прч сов перех страд прош мн род)
охвáченным (прч сов перех страд прош мн дат)
охвáченные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
охвáченных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
охвáченными (прч сов перех страд прош мн тв)
охвáченных (прч сов перех страд прош мн пр)
охватя́ (дееп сов перех прош)
охвати́в (дееп сов перех прош)
охвати́вши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
охватить
1) (обнимать) 搂住 lǒuzhù, 抱住 bàozhù
2) перен. 笼罩 lǒngzhào
пламя охватило здание - 火焰笼罩了整个建筑物
кризис охватил капиталистические страны - 危机笼罩了资本主义各国
3) перен. (овладевать полностью - о чувствах) 充满 chōngmǎn
он охвачен радостью - 他沐浴在喜悦中
4) (распространяться на) 普及 pǔjí; (включать) 包括 bāokuò
5) воен. (заходить с фланга) 包围 bāowéi, 包抄 bāochāo
охватывать фланг - 包围侧方
•