очаровательный
令人神往的 lìng rén shénwǎng-de, 极可爱的 jí kě'ài-de
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
迷人的, 令人神往的, -лен, -льна(形)迷人的, 令人迷醉的
~ая внешность 迷人的外表
очаровательный вечер 迷人的晚上
Этот рассказ ~лен. 这个故事好极啦.||очаровательно. ||очаровательность(阴)
迷人的, 令人神往的, 令人迷醉的; 极可爱的; 极美的, 极好的(副
очаровательно) ~ая улыбка 迷人的微笑
~ое пение 令人迷醉的歌唱
Этот рассказ очарователен. 这个故事好极啦。
~ая девушка 极可爱的姑娘
слова с:
в русских словах:
кокетливый
2) (нарядный) 漂亮[的] piàoliang[de]; (очаровательный) 妖艳[的] yāoyàn[de]
в китайских словах:
眩丽
очаровательный, прелестный
窕冶
1) очаровательный, привлекательный
妩媚
кокетливый; соблазнительный, привлекательный, очаровательный, прекрасный (обычно о женщине)
姣好
красивый, миловидный; прекрасный, прелестный, очаровательный
娥媌
очаровательный, прелестный (о женщине); очарование, красота
逗人喜爱
очаровательный
迷人的外表
очаровательная внешность; очаровательный внешность
香艳
1) благоухающий; очаровательный
媚妩
очаровывать; привлекательный; очаровательный
冶
1) очаровательный, обольстительный; привлекательный; прелесть, очарование
春山淡冶 весенние горы очаровательны своим легким нарядом
冶夷
очаровательный, обольстительный, обворожительный
艳绝
прекраснейший, невиданной красоты; прелестный, очаровательный
艳丽夺目
обр. прелестный, очаровательный; глаз не оторвать
艳丽
2) прелестный, очаровательный
艳丽女子 очаровательная женщина
令人神往
привлекательный; очаровательный; чарующий; соблазнительный; манящий
妍
книжн. красивый, прекрасный, прелестный; очаровательный; изящный; грациозный
妍笑 очаровательно улыбнуться; прелестная улыбка
秾丽
яркий и красивый, красочный, прелестный, очаровательный
华
4) прекрасный, красивый; изящный, элегантный; очаровательный
娇嫩欲滴
невероятно привлекательный, нежный и очаровательный, extremely charming
亭亭
4) красивый, очаровательный, прелестный: изящный
魔力之夜
Очаровательный вечер
可爱
1) милый, очаровательный, прелестный
迷
景色迷人 пейзаж [был] очаровательный
娟娟
прелестный, очаровательный, прекрасный
姚
1) yáo вм. 窕 (прелестный, очаровательный, обольстительный)
俏俐
чарующий, завлекающий; очаровательный
稔色
2) прелестный, очаровательный; восхитительный
倩倩
прелестный, привлекательный, очаровательный
要绍
2) очаровательный вид, обворожительный (прелестный) облик; грациозный, изящный (о женщине)
娇
千娇百媚 очаровательный
令人愉快的
восхитительный; очаровательный
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.Чарующий, пленительный.
синонимы:
см. отличный, привлекательный, чудныйпримеры:
娇多媚杀
исполненный изящества (грации) и очаровательный до предела ([i]о красавице[/i])
景色迷人
пейзаж [был] очаровательный
娩泽 miǎnzé
очаровательный и прелестный; красота
娿娇 ējiāo
очаровательный, обворожительный, обаятельный
飘飘洒洒的大雪把我们带进了美丽的银色世界
тихо кружащийся крупными хлопьями снег как будто перенёс нас в очаровательный серебряный мир
明媚的春光
очаровательный весенний пейзаж
“马车——限定款”附魔之夜手提包
"Дилижанс - Эксклюзив" - очаровательный коктейльный ридикюль
是不是毛茸茸的,又小巧又可爱?就像一朵长了鸟喙的小白云!这样可爱的小动物真是让人忍不住想要抱抱它,往它那张小嘴里喂食。
Он такой маленький, такой легкий и пушистый! Словно пищащее ОБЛАЧКО с клювом! Он такой очаровательный, что его так и хочется обнять и приласкать, и положить ему в клювик срыгнутую пищу.
然而,除了他这个迷人的典范之外,他们家族一无是处。
Но если этот очаровательный персонаж вдруг сгинет, его дом придет в упадок.
哦,真让人高兴!又一个可爱的顾客……
Какая удача! Еще один очаровательный покупатель...
我在酒馆见到了阿兰,当时我……因为悲伤喝得烂醉。他很帅气,很有魅力。他说我是他的“梦中情人”。
Мы с Аленом познакомились в таверне, когда я хотела... напиться с горя. Он был красивый, очаровательный. Сказал, что я прекрасная лилия его мечты.
哦!那,我希望她别怀疑我。我的意思是,我是和西塞罗说过些话,他也挺迷人。但我绝不会背叛艾丝翠德的,绝不。
О! Ну, надеюсь, она меня не подозревает. Я ведь говорила с Цицероном, он такой очаровательный. Но я никогда не пойду против Астрид. Никогда.
哦,真让人高兴!又一个迷人的顾客……
Какая удача! Еще один очаровательный покупатель...
哦!那,希望她别怀疑我。我的意思是,我和西塞罗说过话,他也挺迷人的,但我绝对不会背叛艾丝翠德,绝不可能。
О! Ну, надеюсь, она меня не подозревает. Я ведь говорила с Цицероном, он такой очаровательный. Но я никогда не пойду против Астрид. Никогда.
你迷人的朋友亚德伯特如何了?
А как поживает наш очаровательный друг Адальберт?
你活着的时候都这么迷人吗?
А ты? В жизни всегда был такой очаровательный?
~吉尔多夫的花园别墅
~ очаровательный особняк в Золотом городе, окруженный садами
真是位迷人的绅士。
Какой очаровательный мужчина.
迷人的街头刺客,等待雇佣
Очаровательный мелкий преступник
哎呀,哎呀,这又是怎么了?我们欠你这个有趣的入侵者什么东西吗?说话啊,亲爱的,如果我们认为你是个威胁的话,你就算使出浑身解数也没办法脱身就是了。
Богиня, и кто же тут у нас? Чему мы обязаны визитом столь интересных гостей? Отвечай, любовь моя, ибо даже твой очаровательный облик не спасет тебя от быстрой и жестокой смерти, если мы увидим в тебе угрозу.
独一无二。那他同意去检查你那无比可爱又邪恶的内心了吗?
Единственный и неповторимый. И он согласился заглянуть в твой очаровательный демонический мозг?
好吧。我想我们断开了那个 Cave 冒充者的通讯了。 你会这么想的,不是吗? 该死的!不要再冒充我! 从来没有! 哦,你真是个顽固又英俊的恶魔。
Итак. Думаю я сумел заткнуть микрофон этого самозванца Кейва. Тебе и вправду этого так хочется, а? Черт! Хватит самозванствовать! Никогда! Ах ты, упрямый, но очаровательный дьявол.
морфология:
очаровáтельный (прл ед муж им)
очаровáтельного (прл ед муж род)
очаровáтельному (прл ед муж дат)
очаровáтельного (прл ед муж вин одуш)
очаровáтельный (прл ед муж вин неод)
очаровáтельным (прл ед муж тв)
очаровáтельном (прл ед муж пр)
очаровáтельная (прл ед жен им)
очаровáтельной (прл ед жен род)
очаровáтельной (прл ед жен дат)
очаровáтельную (прл ед жен вин)
очаровáтельною (прл ед жен тв)
очаровáтельной (прл ед жен тв)
очаровáтельной (прл ед жен пр)
очаровáтельное (прл ед ср им)
очаровáтельного (прл ед ср род)
очаровáтельному (прл ед ср дат)
очаровáтельное (прл ед ср вин)
очаровáтельным (прл ед ср тв)
очаровáтельном (прл ед ср пр)
очаровáтельные (прл мн им)
очаровáтельных (прл мн род)
очаровáтельным (прл мн дат)
очаровáтельные (прл мн вин неод)
очаровáтельных (прл мн вин одуш)
очаровáтельными (прл мн тв)
очаровáтельных (прл мн пр)
очаровáтелен (прл крат ед муж)
очаровáтельна (прл крат ед жен)
очаровáтельно (прл крат ед ср)
очаровáтельны (прл крат мн)
очаровáтельнее (прл сравн)
очаровáтельней (прл сравн)
поочаровáтельнее (прл сравн)
поочаровáтельней (прл сравн)
очаровáтельнейший (прл прев ед муж им)
очаровáтельнейшего (прл прев ед муж род)
очаровáтельнейшему (прл прев ед муж дат)
очаровáтельнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
очаровáтельнейший (прл прев ед муж вин неод)
очаровáтельнейшим (прл прев ед муж тв)
очаровáтельнейшем (прл прев ед муж пр)
очаровáтельнейшая (прл прев ед жен им)
очаровáтельнейшей (прл прев ед жен род)
очаровáтельнейшей (прл прев ед жен дат)
очаровáтельнейшую (прл прев ед жен вин)
очаровáтельнейшею (прл прев ед жен тв)
очаровáтельнейшей (прл прев ед жен тв)
очаровáтельнейшей (прл прев ед жен пр)
очаровáтельнейшее (прл прев ед ср им)
очаровáтельнейшего (прл прев ед ср род)
очаровáтельнейшему (прл прев ед ср дат)
очаровáтельнейшее (прл прев ед ср вин)
очаровáтельнейшим (прл прев ед ср тв)
очаровáтельнейшем (прл прев ед ср пр)
очаровáтельнейшие (прл прев мн им)
очаровáтельнейших (прл прев мн род)
очаровáтельнейшим (прл прев мн дат)
очаровáтельнейшие (прл прев мн вин неод)
очаровáтельнейших (прл прев мн вин одуш)
очаровáтельнейшими (прл прев мн тв)
очаровáтельнейших (прл прев мн пр)