пагода
塔 tǎ, 宝塔 bǎotǎ
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
塔
(阴)(佛教或印度教的)(宝)塔, 浮屠
(佛教或印度教的)(宝), 塔, 浮屠
-ы[阴][同性, 妓]<谑讽>形状奇异的阴茎
塔, (阴)(佛教或印度教的)(宝)塔, 浮屠
-ы[阴](佛教的)宝塔, 浮屠
слова с:
в русских словах:
пилон
5) (башня, пагода) 塔座 tăzuò
в китайских словах:
五重塔
пятиярусная пагода, пятиэтажная пагода (японская архитектура)
大报恩寺塔
Фарфоровая пагода
多宝塔
пагода Добаота (букв. пагода обилия драгоценностей)
朝中友谊塔
пагода в честь дружбы между китаем и кореей
金刚宝座塔
пагода алмазного трона; пагода цзиньганбаоцзота
雷峰夕照
«Пагода Лэйфэн на закате» (один из 10 видов озера Сиху в Ханчжоу)
仰光大金寺
пагода Шведагон (в Янгоне, Бирма)
浮图
2) будд. пагода; ступа
踊塔
высокая башня, пагода
刹
3) будд. башня, пагода
列刹 пагоды
浮屠
2) будд. пагода; ступа
层台
многоярусная башня, пагода; терраса
塔
1) пагода; башня; ступа
经塔
стела (пагода) с гравированными текстами канонов
砖塔
кирпичная пагода
休屠
будд. пагода
银殿
Ват Преах Кео (Silver Pagoda, Серебряная пагода), Пномпень
发塔
будд. пагода волос Будды (одна из первых пагод, воздвигнутых для поклонения останкам Будды)
仰光大金塔
Янгонская большая золотая пагода, пагода Шведагон
支提
(санскр. Caitya) будд. пагода
寺塔
пагода в храме
级
七级宝塔 семиярусная пагода
洪山宝塔
пагода на горе хуншань
纪念塔
пагода в память (кого-л., чего-л.); монумент
大金石
Пагода Чайттийо
宝塔
1) пагода
上刹
1) шпиль пагоды
3) вежл. Ваша пагода, Ваш монастырь
宝刹
1) монастырская пагода (ступа)
六和塔
Пагода Шести Гармоний (13-ярусная 60-метровая пагода в южной части города Ханчжоу)
擦擦
2) уст. ступа, небольшая пагода
白塔
1) белая пагода; белая башня
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Буддийский храм.
синонимы:
см. хрампримеры:
七级宝塔
семиярусная пагода
座宝塔
(одна) пагода
宝塔座落在山坡上。
Пагода расположена на склоне горы.
巍巍宝塔屹立在山巅
высокая пагода вздымается на вершине горы
主要是这么几块地皮,南边的纳迦宝塔,临海的高塔,海滩北端尽头的遗迹。你趁他们还没打完赶紧给我把地给占了,事成之后我会给你些铜板的。
Ключевые места – вон та пагода наг в южной части, башня сразу у кромки воды и руины в северной оконечности пляжа. Если займешь их для меня прежде, чем окончится битва, я тебе заплачу.
巨大的惘之喉在寺院两侧的宝塔里不断喷涌出煞魔来。与此同时,你在求道过程中的临时训练还将继续。
Огромные Пасти Отчаяния в пагодах по обеим сторонам храма извергают из себя ша. Тем временем, твоя импровизированная тренировка следованию Пути продолжается.
морфология:
пáгода (сущ неод ед жен им)
пáгоды (сущ неод ед жен род)
пáгоде (сущ неод ед жен дат)
пáгоду (сущ неод ед жен вин)
пáгодой (сущ неод ед жен тв)
пáгодою (сущ неод ед жен тв)
пáгоде (сущ неод ед жен пр)
пáгоды (сущ неод мн им)
пáгод (сущ неод мн род)
пáгодам (сущ неод мн дат)
пáгоды (сущ неод мн вин)
пáгодами (сущ неод мн тв)
пáгодах (сущ неод мн пр)