пазуха
1) [胸]怀 [xiōng]huái
положить что-либо за пазуху - 把...放在怀里
за пазухой - 怀里
2) анат. 窦 dòu
лобные пазухи - 额窦
•
怀, 窦, (阴)
1. 怀(胸与前襟之间的空间)
положить (что) за ~у 把... 掖到怀里
держать (что) за ~ой 把... 抱在怀里
вытащить (что) из-за ~и 把... 从怀里掏出
2. <解>窦, 窦房结
лобная пазуха 额窦
3. <植>腋
пазуха листа 叶腋
(2). Как у Христа за пазухой (жить) 无忧无虑地; 舒舒服服地(生活)
, -и[阴]怀(中)
держать что за ~ой 把…抱在怀里
положить за ~у 放在怀里
достать из-за ~и 从怀中取出
◇как у Христа за пазухой (жить)过无忧无虑、自由自在的生活пазуха, -и[阴]
1. 〈解〉窦; 窦房结
лобная пазуха 额窦
2. 〈植〉腋
пазуха листа 叶腋
3. 〈建〉弓形拱; 腔, 空隙, 腹
пазуха свода 拱腹
①怀, 怀中②[解]窦, 窦房结③[植](植物的)腋④[建]腔, 腹, 胸; 空气腔; 弓形拱, 拱间; 间隙⑤接轨点的三角地带; 铁路道岔根的三角地带
腔, 腹, 胸; (用在高空设备的空气滤器)空气腔; [建]弓形拱, 拱间空隙; [铁路]接轨点的三角地带; 岔根后的三角地带; [医]窦
1. 怀(胸与前襟之间的空间)
2. <解>窦, 窦房结
3. <植>腋
1. 怀
2. 凹处, 凹槽; 坑, 洼, 洞, 深处
3. 阴腔
держать руки в пазухе 触摸女人乳房以达到兴奋
полезть за пазуху 将手伸入衬衣开口摸女人乳房
В пазухе маловато 不发达的胸部, 不丰满的乳房
Полна пазуха цицок и оберемок срацы. ( 借自乌克兰俗语)用以形容胖女人
①胸, 腹, 腔 ②[航]空气腔 ③弓形拱, 拱间缝隙 ④接轨点的三角地带, 岔根后的三角地带
空隙; 腹, 胸; [运]接轨点的三角地带; 岔根后的三角地带; 弓形拱; 凹地
1. 怀(胸与前襟之间的空间) ; 2.<解>窦, 窦房结 ; 3.<植>腋
[解]窦, 窦房结, [建]腹, 空气腔, 弓形拱, 拱间空隙, [植]腋
弓形拱; 腔, 空腔, 腹, 胸; 空隙; 齿槽(锯齿间空隙); 凹地
[阴]弓形拱; 腹, 胸, 空隙; 接轨点的三角地带; 凹地
怀(胸与前襟之间的空间); 〈解〉窦, 窦房结; 〈植〉腋
①(拉: sinus)窦, 腔 ; ②腋
腔; 腹[建]; 窦, 腋
弓形拱, 拱间, 空隙
腔, 空隙, 背槽
腔, 空隙, 凹地
弓形拱;腔,腹
слова с:
в русских словах:
за
за пазухой - 在怀里
в китайских словах:
涵洞胸墙
пазуха звеньев
鼓室窦
барабанная пазуха (лат. sinus tympani)
肾门
анат. почечная пазуха
鼓窦
пазуха барабанной полости (лат. sinus tympani)
筛窦
анат. пазуха решетчатой кости
窦, 窦道
синус, пазуха
叶腋
пазуха (листа)
副鼻窦鼻窦
околоносовая пазуха
怀
1) пазуха; грудь; лоно; объятия
在怀里 а) за пазухой; б) в объятиях
1) держать за пазухой, класть за пазуху (в рукав); иметь при себе
卷而怀之 свернуть и положить за пазуху
上颔窦
верхнечелюстная пазуха, носовая пазуха, highmore antrum
怀衽
1) пазуха
在怀衽 за пазухой, на груди
上颌骨窦
верхнечелюстная пазуха
掖
把钱掖在怀里 спрятать деньги за пазуху
3) вм. 腋 (подмышка; пазуха)
窦, 房
полость, пазуха, пещера
腋
подмышка; пазуха (у растений); впадина
叶腋 пазуха листа
上颌骨窦, 上颌窦
верхнечелюстная пазуха
窦
2) анат. полость, пазуха; синус
鼻窦
анат. околоносовая пазуха, придаточная пазуха носа
额窦
анат. лобная пазуха
鼻旁窦
околоносовая пазуха
横窦
анат. поперечная пазуха
副鼻窦
анат. околоносовая пазуха, придаточная пазуха носа
窦道
синус; пазуха, [underground way] 指在地下或山洞里修筑的道路; закрытый (слепой) свищ (патологический канал с выходом на поверхность кожи, не имеющий соединения с внутренними полыми органами (в отличие от 瘘道))
基底窦
анат. клиновидная (основная) пазуха (околоносовая пазуха, расположенная в теле клиновидной кости)
上颌窦
анат. верхнечелюстная пазуха; гайморова полость; гайморова пазуха; верхнечелюстной синус
牙孔
углубление, пазуха, каверна, отверстие
冠状窦
мед. венечная пазуха сердца
窦, 窦房结, 洞穴
полость, пазуха, пещера
后窦
задняя пазуха (лат. sinus posterior)
钢轨头部与底部间的空间
пазуха рельса
海绵窦
анат. пещеристый синус, пещеристая пазуха, кавернозный синус
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Пространство между грудью и прилегающей к ней одеждой.
2) а) Углубление, впадина, выемка в чем-л.
б) Впадина, промежуток, образующийся во время строительства чего-л.
3) Полость в некоторых органах тела (в анатомии).
4) Углубление между основанием листа и стеблем (в ботанике).
5) Дуга свода (в архитектуре).
ссылается на:
暗地怀恨; 暗中谋害