пароксизм
[医] 发作
阵发
[地] 激性暴发
暴发高潮
〔阳〕〈书〉(疾病、感情等)突然发作, 阵发. лихорадочный ~ 疟疾发作. в ~е отчаяния 在一阵绝望之中. ~ кашля продолжается несколько секунд. 一咳嗽就是几秒钟。~ смеха прошёл. 大笑了一阵。
1. 1. (医)发作; 阵发; 激发
2. (疾病, 感情等)突然发作, 阵发
2. 激性暴发, 暴发高潮
1. 〈医〉发作, 阵发(常指周期性的)
пароксизм кашля 咳嗽发作
У него пароксизмы повторяются через день. 他的病每隔一天发作一次。
2. 〈转〉(感情等的)激发, 暴发
в ~е отчаяния 在一阵绝望(的激发)之下
3. 〈
1. (医)发作; 阵发; 激发 ; 2.(疾病, 感情等)突然发作, 阵发 ; 3.[地]激性暴发, 暴发高潮
发作, 阵发, [地]激性暴发, 暴发高潮, (阳)<书>(疾病, 感情等)突然发作, 阵发
лихорадочный пароксизм 疟疾发作
в ~е отчаяния 在一阵绝望之中
пароксизм кашля продолжается несколько секунд. 一咳嗽就是几秒钟
пароксизм смеха прошёл. 大笑了一阵
(医)发作; 激发; 阵发; (疾病、感情等)突然发作, 阵发; [地]激性暴发, 暴发高潮
[医](疟病等的)按期发作, 阵发
暴发高潮, 极期
阵发, 发作
激发(复山脉之内部构造躲在此时造成)
слова с:
в китайских словах:
阵发
пароксизм
造山旋回主相
пароксизм орогенического цикла
发作
3) мед. пароксизм, припадок, приступ
疟疾发作
лихорадочный пароксизм; малярийный приступ
一咳嗽就是几秒钟
пароксизм кашля продолжается несколько секунд
发作, 阵发
пароксизм, припадок
толкование:
м.1) а) Сильный приступ, внезапное обострение какой-л. болезни.
б) перен. Приступ какого-л. сильного душевного возбуждения, чувства и внешнее проявление его.
2) Резкое усиление деятельности внутренних сил Земли, вызывающее горообразование, магнетизм и т.п. (в геологии).
синонимы:
см. горячностьпримеры:
大笑了一阵
пароксизм смеха прошел