пароход
轮船 lúnchuán, 火轮船 huǒlúnchuán
пассажирский пароход - 客轮
1. 轮船
2. 蒸汽机船, 轮船
[阳]汽船, 轮船; парофазныйный [形]
[阳]汽船, 轮船; пароходный [形]
[海]商船队各种船只的总称
белый пароход [海]<谑>游轮
轮船, 汽船
пассажирский пароход 客轮
речной пароход 江轮
почтовый пароход 邮轮
ехать на ~е 乘轮船
轮船, 汽船
пассажирский пароход 客轮
морской пароход 海轮
ехать на ~е (或~ом)乘轮船
轮船; 蒸汽机船, 轮船
轮船, 汽船, 蒸汽机船
слова с:
государственное морское пароходство
грузопассажирское пароходство
морское пароходство
отправлять пароход
пароход определенной линии
пароход рассекает волны
пароходик
пароходный
пароходо-фрегат
пароходовладелец
пароходостроение
пароходство
снять пароход с мели
трамповое пароходное общество
турбинный пароход
в русских словах:
садиться
садиться на пароход [самолет] - 上轮船(飞机)
разгружаться
пароход разгрузился - 轮船卸完货了
рейс
пароход совершает в Шанхай два рейса в неделю - 轮船每星期往上海航行两次
затирать
пароход затерло льдами - 轮船被冰夹住
пробоина
пароход получил пробоину - 轮船穿了一个孔
уплывать
1) (о предмете) 漂走 piāozǒu; (о пловце) 游去 yóuqù; (о пароходе и т. п.) 开走 kāizǒu, 开航 kāiháng
пароход уплыл - 轮船开走了
семафорить
встречный большой пароход семафорил нам долго - 一艘迎面开来的大轮船向我们打信号打了很久
пересаживаться
2) (о пассажирах) 换乘 huànchéng; 换车 huànchē; (на другой пароход) 换船 huànchuán; (на другой самолет) 转机 zhuǎnjī
под флагом
пароход под флагом Советского Союза - 挂着苏联旗子的轮船
пароходик
〔阳〕пароход 的指小.
перевозный
〔形〕搬运的, 运输的; 摆渡用的. ~ промысел 搬运业. ~ пароход 渡轮.
привалиться
Пароход привалился к пристани. - 轮船靠码头了.
крен
пароход идет с сильным креном - 轮船非常倾斜着走
к
пароход пристал к берегу - 船靠岸了
тихоходный
тихоходный пароход - 低速轮船
подходить
пароход подошел к пристани - 船开到码头了
тянуть
пароход тянет баржу - 轮船拖驳船
посадка
4) (в поезд, автобус) 上车 shàng chē; (в самолет) 上飞机 shàng fēijī; (на пароход) 上船 shàng chuán
фрахтовать
фрахтовать пароход - 租轮船运货
приваливать
пароход привалил - 轮船靠岸了
загрузиться
Пароход загрузился рыбой. - 轮船载满了鱼。
буксирный
буксирный пароход - 拖轮
в китайских словах:
租船租轮
зафрахтованный пароход
轮船紧紧靠扰码头
Пароход подошел вплотную к пристани
定期客船
периодический пассажирский пароход; пассажирский лайнер; пассажирский лайнер
大湖船
озерный пароход
白头船鸭
белоголовая фолклендская утка-пароход (лат. Tachyeres leucocephalus)
换乘轮船
пересаживаться на пароход
涡轮汽船
турбинный пароход
船票
билет на пароход, билет на паром
写船票 купить (заказать, бронировать) билет на пароход
倒
把货物从火车上倒到轮船上 перегрузить товар с поезда на пароход
客轮
пассажирский пароход
船
2) корабль, судно, пароход; судовой
客船
пассажирский пароход
搭轮
сесть на пароход; на пароходе, пароходом
直放
прямого назначения (напр. пароход)
乘船的免票
литер на пароход
轮
4) сокр. пароход
江轮 речной пароход
租轮
брать судно напрокат; отдать судно напрокат; зафрахтованный пароход; аренедовать судно
轮船
1) пароход
外籍船
пароход с иностранным фраком
商轮
торговый пароход
蒸汽机旅游船
туристский пароход
美
美轮 американский пароход, судно под американским флагом
轮船摇晃起来
Пароход закачало
换船
2) пересаживаться (с парохода на пароход)
江船
речной пароход (гл.образом на р. Янцзыцзян)
快船
1) экспресс (пароход); яхта
轮船从下游驶来
Пароход идет снизу
乘
1) садиться в ..., на... (напр. в вагон, на пароход) ; грузиться на... (в); ехать (плыть) на...; (также глагол-предлог) на, в
他乘轮船上这儿来 он приехал сюда на пароходе
标准型货船
стандартный грузовой пароход
乘轮
садиться на пароход; плыть на пароходе; пароходом, на пароходе
分等船
классифицированный пароход
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Судно, приводимое в движение паровым двигателем.
примеры:
写船票
купить (заказать, бронировать) билет на пароход
把货物从火车上倒到轮船上
перегрузить товар с поезда на пароход
定船
заказать судно (лодку, пароход)
夜船
ночной пароход
轮船驶至港口
пароход прибыл в порт
远洋输船
океанский пароход
轮船拖驳船
пароход тянет баржу
租轮船运送..
фрахтовать пароход для доставки
礁船触了礁了
пароход наскочил на риф
轮船靠紧了码头
пароход подошёл вплотную к пристани
轮船被冰夹住
пароход затёрло льдами
船靠岸了
пароход пристал к берегу
轮船非常倾斜着走
пароход идёт с сильным креном
挂着苏联旗子的轮船
пароход под флагом Советского Союза
船开到码头了
пароход подошёл к пристани
轮船靠岸了
пароход привалил; Пароход подтянулся к берегу
轮船穿了一个孔
пароход получил пробоину
轮船卸完货了
пароход разгрузился
轮船每星 期往上海航行两次
пароход совершает в Шанхай два рейса в неделю
上轮船(飞机)
садиться на пароход [самолёт]
轮船 鸣笛了
пароход дал свисток
低速轮船
тихоходный пароход
轮船开走了
пароход уплыл
租轮船运货
фрахтовать пароход
起船票
приобрести билет на пароход
轮船驶近一个岛子。
Пароход подплыл к островку.
包了一只船
арендовал лодку, арендовал пароход
这艘轮船是中国制造的。
Этот пароход построен в Китае.
轮船鸣笛了
Пароход дал свисток
轮船看不见了
Пароход исчез из виду
轮船慢慢地离开了码头
Пароход медленно отвалил от пристани
轮船走了一个半圆形后又开了回来
Пароход описал полукруг и пошел обратно
轮船停住了
Пароход застопорился
轮船卸完了
Пароход разгрузился
轮船离开船台下水了
Пароход сошел со стапелей
轮船靠码头了
Пароход привалил к пристани
支农(轮)船
Агропароход пароход, ведущий агрономическую помощь
岩礁(区)船
шхерный пароход
舷(侧)明轮船
пароход с бортовыми гребными колесами
将货物从火车上换载到轮船上
перегрузить товар с поезда на пароход
轮船每月往上海航行两次
пароход совершает в Шанхай два рейса в месяц
轮船从上游驶来
пароход бежит сверху
морфология:
парохо́д (сущ неод ед муж им)
парохо́да (сущ неод ед муж род)
парохо́ду (сущ неод ед муж дат)
парохо́д (сущ неод ед муж вин)
парохо́дом (сущ неод ед муж тв)
парохо́де (сущ неод ед муж пр)
парохо́ды (сущ неод мн им)
парохо́дов (сущ неод мн род)
парохо́дам (сущ неод мн дат)
парохо́ды (сущ неод мн вин)
парохо́дами (сущ неод мн тв)
парохо́дах (сущ неод мн пр)