перебранка
ж разг.
拌嘴 bànzuǐ, 吵嘴 chǎozuǐ, 口角 kǒujué
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
复二-нок [阴]
<口>互骂, 对骂; 骂人话
〈口语〉吵架, 对骂; 叫骂声, 骂人话
вступать(或 пускаться) в ~у с кем 和…吵骂起来
слова с:
перебраниваться
перебраковать
перебраковка
перебрасывание
перебрасывать
перебрасывать мост через реку
перебрасывать что-либо через плечо
перебрасываться
перебрасываться словами
перебрать
перебраться
в русских словах:
ссора
2) (перебранка) 吵嘴 chǎozuǐ, 吵架 chǎojià, 口角 kǒujué
ссориться
2) (вступать в перебранку) 吵嘴 chǎozuǐ, 争吵 zhēngchǎo, 吵架 chǎojià
перебрать
тж. перебраться, сов. см.
перебираться
перебраться, разг.
перебрасывать
перебросать, перебросить
1) сов. перебросить 扔过 rēngguò
перебрасывать мяч через забор - 把球扔过围墙
2) сов. перебросить
3) сов. перебросить
4) сов. перебросать 一个个地扔去 yīgègède rēngqu
перебросать все камни в воду - 把所有的石头一个个地扔到水里去
5) сов. перебросить (переводить куда-либо) 调到 diàodào; 转派到 zhuànpàidào; (войска) 调遣 diàoqiǎn, 调动 diàodòng; 转移 zhuǎnyí; (товары) 调拨 diàobō; (перевозить) 搬运 bānyùn, 转动 zhuǎnyùn
перебрасывать на другую работу - 调去担任别的工作
в китайских словах:
嘴架
перебранка, словесная драка
恶语相加
сквернословить друг с другом, перебраниваться; перебранка
骂战
перебранка, словесная перепалка
叉嘴
перебранка
大吵大闹
скандалить, ругаться, бузить; скандал, ругань, перебранка
口角
1) kǒujué перебранка, ссора, свара; ссориться, браниться, словесная перепалка
激论
страстно выраженное мнение (положение); горячо преподносимый аргумент; ожесточенный спор; горячая перебранка; страстно полемизировать
闹
свара, ссора, перебранка
炒闹
ссориться, скандалить; перебранка
斗嘴
1) пререкаться, спорить, перебраниваться; перебранка, перепалка
斗嘴儿
1) пререкаться, спорить, перебраниваться; перебранка, ссора
斗口
пререкаться, спорить; браниться, ругаться; перебранка
对骂
переругиваться; перебранка
相骂
переругиваться; перебранка
对掐
склока, перебранка
反唇相讥
огрызаться в ответ, отругиваться; перебранка, словесная перепалка; ехидный ответ, колкий ответ; обмениваться колкостями; ехидно, ядовито
吵架吵火
яростная перебранка, шумная ссора
喧逐
шум скандала, перебранка
толкование:
ж.Взаимные оскорбления, брань.
синонимы:
см. брань, спорпримеры:
美俄两国驻蒙古大使写文章对骂
Газетная перебранка между Послами России и США в Монголии
我不太想承认,我有点喜欢和那两个笨蛋斗嘴。但我也做好了重获自由的准备。
Я привязалась к ним и их дурацким перебранкам, хотя ни за что бы не призналась в этом. И я была готова к побегу.
морфология:
перебрáнка (сущ неод ед жен им)
перебрáнки (сущ неод ед жен род)
перебрáнке (сущ неод ед жен дат)
перебрáнку (сущ неод ед жен вин)
перебрáнкою (сущ неод ед жен тв)
перебрáнкой (сущ неод ед жен тв)
перебрáнке (сущ неод ед жен пр)
перебрáнки (сущ неод мн им)
перебрáнок (сущ неод мн род)
перебрáнкам (сущ неод мн дат)
перебрáнки (сущ неод мн вин)
перебрáнками (сущ неод мн тв)
перебрáнках (сущ неод мн пр)