перебрать
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
【俗】喝得过多, 喝过量
逐个查看, 翻阅; 逐一回想, 逐一思考, 逐一提到; 拆修, 翻修; 重排, 拆版重排; (分几次)拿很多, 大量取; 多拿, 拿过量; 喝得过多; 喝过量; 承担(全部或很多的责任等)
-беру, -берёшь; -ал, -ала, -ало; -беря; -берущий; перебранный(-ан, -ана 及-ана, -ано)[完]
-беру, -берёшь; -ал, -ала, -ало; -беря; -берущий; перебранный(-ан, -ана 及-ана, -ано)[完]
(1). что(把全部或许多东西) 逐个查看, 翻阅; 逐个挑拣; 逐一触动
Он перебрал весь картофель. 他把全部马铃薯都一个个地挑拣过了。
Надо перебрать и привести в порядок все папки с делами. 要把全部卷宗查看一遍并整理就绪。
перебрать более сотни старых писем 翻阅一百多件旧信
перебрать клавиши 逐一触动琴键
2. 〈转〉
(1). кого-что 逐一回想, 回忆; 依次提到; 逐一思考, 思索
перебрать в памяти товарищей по школе 逐一回想各同学
перебрать в памяти все собуытиядня 逐一思索当日所发生的事情
перебрать всех знакомых в разговоре 在谈话中逐一提到所有的熟人
всех знакомых в разговоре 在谈话中逐一提到所有的熟人
что〈 口语〉拆修, 翻修
перебрать избу 翻修木房
избу 翻修木房
что〈 印〉重排, 拆版重排
что〈 印〉重排, 拆版重排
(1). что(陆续、分几次) 大量取得
Сколько он перебрал у тебя денег? 他陆续拿了你多少钱?
что 及
чего 多拿, 拿过量
перебрать товаров больше нормы 取货超过定额
перебрать пять очков в игре 赌牌时多进五点
◇ (7). перебрать по косточкам кого-что 详细地分析并议论他人是非 ‖未
перебирать, -аю, -аешьперебрать [ 完]喝得过多, 喝过量
1. 逐个查看, 翻阅
2. 逐一回想, 逐一思考, 逐一提到
3. 拆修, 翻修
4. 重排, 拆版重排
5. (分几次)拿很多, 大量取; 多拿, 拿过量; 喝得过多; 喝过量
6. 承担(全部或很多的责任等)
逐个查看, 翻阅; 逐一回想, 逐一思考, 逐一提到; 拆修, 翻修; 重排, 拆版重排; (分几次)拿很多, 大量取; 多拿, 拿过量; 喝得过多; 喝过量; 承担(全部或很多的责任等)
-беру, -берёшь; -ал, -ла, -ло; -ебранный(完)
перебирать, -аю, -аешь(未)
что 翻检, 一个个挑看, 逐个精选
перебрать все вещи 一一查看所有的东西
перебрать картофель 逐个精选马铃薯
перебрать бумаги 翻检文件
кого-что <转>(逐次)回忆, 想起; 逐一提到; 逐一审核
перебрать в памяти события последних лет 一一回忆起近年发生的事件
перебрать в памяти всех знакомых 逐个回忆起所有熟人
перебрать в разговоре 逐个谈及
что 或чем(依次)弹, 弹拨; 摆弄
перебрать струны 依次拨弄琴弦
Молодой человек краснел, ~ирал носовой платок и собирался что-то сказать. 年轻人涨红着脸, 摆弄着手帕, 想要说一点什么
что 拆修, 翻修
перебрать полы 拆修全部地板
что <印>重排
что 或чего <口>陆续拿(许多)
перебрать у знакомых много денег 在熟人处陆续拿许多钱
что 或чего 多拿, 拿过额
перебрать товаров сверх нормы 取货超过
-беру, -берёшь[完]<口语>夸张, 夸大, 做得过分||未
перебирать, -аю, -аешь
слова с:
перебраться
перебраковать
перебраковка
перебраниваться
перебранка
перебрасывание
перебрасывать
перебрасывать мост через реку
перебрасывать что-либо через плечо
перебрасываться
перебрасываться словами
в русских словах:
перебирать
перебрать
перебирать картофель - 把马铃薯一个个地挑着看
я перебрал все книги - 我把所有的书查看了一下
перебирать старые письма - 翻阅旧的信
перебирать в памяти - 逐一想起
перебыть
-буду, -будешь; -был, -ла, -ло; -будь〔完〕〈俗〉度过, 待过(某一时间); (以某种方式)存在过; 待到(某个时候). Вы у меня перебудьте!您在我这里等着吧(指等到某一指定时间)!
перебой
перебои в работе - 工作中的中断
с перебоями - 断断续续地
мотор работает с перебоями - 发动机运转不规律
пульс с перебоями - 脉动不匀
перебить
перебить все тарелки - 打碎所有的盘子
перебить весь скот - 屠宰所有的牲畜
перебить ногу - 打断腿
перебелить
-елю, -елишь 或 -елишь; -ленный (-ен, -ена)〔完〕перебеливать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴重新粉刷; 再漂白. Потолок придется ~ить. 顶棚需要重新粉刷。 ⑵〈旧〉誊写清楚, 誊清. ~ рукопись 把稿子誊清; ‖ перебелка〔阴〕.
перебежка
делать перебежки - 跃进
продвигаться вперед короткими перебежками - 以短距离的跃进前进
бесперебойный
(непрерывный) 不间断的 bù jiànduàn-de; (без остановок, перебоев) 不停止的 bù tíngzhǐ-de
в китайских словах:
依次拨弄琴弦
перебрать струны
尽力想出
перебрать в уме все доступные средства
连续地跺脚跟
перебрать каблучками
翻检文件
перебрать бумаги
逐个精选马铃薯
перебрать картофель
逐个谈及
перебрать в разговоре
一一回忆起近年发生的事件
перебрать в памяти события последних лет
拆修全部地板
перебрать полы
不胜酒力
перебрать (с алкоголем), опьянеть
在熟人处陆续拿许多钱
перебрать у знакомых много денег
喝多
перебрать (с алкоголем); напиться; наклюкаться;
文
转了好些文 перебрать (в разговоре) массу вэньянизмов
弥
态不可弥 всех возможных изменений не перебрать
翻遍
1) перерыть, перебрать (что-л.)
толкование:
сов. перех. и неперех.см. перебирать.
примеры:
态不可弥
всех возможных изменений не перебрать
转了好些文
перебрать ([i]в разговоре[/i]) массу вэньянизмов
一一查看所有的东西
перебрать все вещи
逐个回忆起所有熟人
перебрать в памяти всех знакомых
我要在这把这些水果都检查一遍,我已经能闻到有不少水果坏掉了。
Фу, уже попахивает. Надо всё перебрать.
让你的记忆随着孤狼契约的记忆飞舞。
Перебрать в памяти контракты Одиноких Волков.
我在匕港镇外有个小屋。你能在那做点休整,甚至想喝得烂醉都行。
Я живу в хижине на окраине Фар-Харбора. Если надо перебрать снаряжение, поспать или надраться, лучше места не найти.
这会需要研究一下化学和数据资料,但我有自信自己在……几年之后能造出可行的样本。
Чтобы определить соотношение параметров и перебрать генетический код, понадобится время, но я уверен, что смогу создать подобный образец в течение ближайших... нескольких лет.
你可别要我整理这堆鬼东西。
Вы же не предлагаете мне перебрать все это барахло?
这里总有事情做的,不管是加强马力、拆解东西,或是擦拭东西。
Тут всегда найдется, что затюнить, перебрать или полирнуть.
морфология:
перебрáть (гл сов пер/не инф)
перебрáл (гл сов пер/не прош ед муж)
перебралá (гл сов пер/не прош ед жен)
перебрáло (гл сов пер/не прош ед ср)
перебрáли (гл сов пер/не прош мн)
переберу́т (гл сов пер/не буд мн 3-е)
переберу́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
переберЁшь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
переберЁт (гл сов пер/не буд ед 3-е)
переберЁм (гл сов пер/не буд мн 1-е)
переберЁте (гл сов пер/не буд мн 2-е)
перебери́ (гл сов пер/не пов ед)
перебери́те (гл сов пер/не пов мн)
пере́бранный (прч сов перех страд прош ед муж им)
пере́бранного (прч сов перех страд прош ед муж род)
пере́бранному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
пере́бранного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
пере́бранный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
пере́бранным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
пере́бранном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
пере́бран (прч крат сов перех страд прош ед муж)
пере́брана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
пере́брано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
пере́браны (прч крат сов перех страд прош мн)
пере́бранная (прч сов перех страд прош ед жен им)
пере́бранной (прч сов перех страд прош ед жен род)
пере́бранной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
пере́бранную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
пере́бранною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
пере́бранной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
пере́бранной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
пере́бранное (прч сов перех страд прош ед ср им)
пере́бранного (прч сов перех страд прош ед ср род)
пере́бранному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
пере́бранное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
пере́бранным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
пере́бранном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
пере́бранные (прч сов перех страд прош мн им)
пере́бранных (прч сов перех страд прош мн род)
пере́бранным (прч сов перех страд прош мн дат)
пере́бранные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
пере́бранных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
пере́бранными (прч сов перех страд прош мн тв)
пере́бранных (прч сов перех страд прош мн пр)
перебрáвший (прч сов пер/не прош ед муж им)
перебрáвшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
перебрáвшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
перебрáвшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
перебрáвший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
перебрáвшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
перебрáвшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
перебрáвшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
перебрáвшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
перебрáвшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
перебрáвшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
перебрáвшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
перебрáвшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
перебрáвшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
перебрáвшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
перебрáвшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
перебрáвшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
перебрáвшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
перебрáвшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
перебрáвшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
перебрáвшие (прч сов пер/не прош мн им)
перебрáвших (прч сов пер/не прош мн род)
перебрáвшим (прч сов пер/не прош мн дат)
перебрáвшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
перебрáвших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
перебрáвшими (прч сов пер/не прош мн тв)
перебрáвших (прч сов пер/не прош мн пр)
перебрáвши (дееп сов пер/не прош)
перебрáв (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
перебрать
1) 一个个地挑着看 yīgègède tiāozhe kàn, [一个个地]查看 [yīgègède] chákàn
перебирать картофель - 把马铃薯一个个地挑着看
я перебрал все книги - 我把所有的书查看了一下
перебирать старые письма - 翻阅旧的信
2) перен. (вспоминать) 逐一想起 zhúyī xiǎngqǐ; 逐一回忆 zhúyī huíyì
перебирать в памяти - 逐一想起
3) (касаться пальцами) 依次触摸 yīcì chùmō; (струны) 以次弹拨 yǐcì tánbō
4) полигр. 拆版重排 chāibǎn chóngpái