передовым
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
зона передовых хребтов
центр передовых технологий
ПКП передовой командный пункт
внедрение передового опыта
внедрение передовой технологии
команда передового поста наведения тактической авиации
передовая
передовая антиклинальная складка
передовая норма
передовая статья
передовая штольня
передоверить
передоверять
передовик
передовица
передовой
передовой аэродром
передовой забой
передовой коэффициент
передовой прогиб
право передоверия
в русских словах:
носитель
носитель передовых идей - 先进思想的代表者
идея
передовые идеи - 先进思想
подтягивать
подтянуть отстающих до уровня передовых - 使落后者赶上先进者的水平
передовик
передовики труда - 劳动模范
фронт
3) (передовая линия) 战线 zhànxiàn, 前线 qiánxiàn
ударный
1) (передовой) 突击[的] tūjī[de]
ПРП
3) (передовой радиолокационный пост) 前进雷达站
статья
передовая статья - 社论
техника
передовая техника - 先进技术
коллектив
передовой коллектив - 先进集体
примыкать
примкнуть к передовой молодежи - 向先进青年靠扰
распространять
распространять передовой опыт - 推广先进经验
прогрессивный
1) 进步[的] jìnbù[de]; (передовой) 先进[的] xiānjìn[de]
правофланговый
3) сущ. (передовик) 尖兵 jiānbīng, 先进工作者 xiānjìn gōngzuòzhě
база
передовая база - 前沿基地
отряд
передовой отряд - 先锋队
ударник
м (передовой работник) 劳动模范 láodòng mófàn, 突击工作者 tūjī gōngzuòzhě
мысль
передовая общественная мысль - 先进的社会思想
оснащать
оснащать сельское хозяйство передовой техникой - 用先进技术装备农业
слово
передать просьбу на словах - 口头转达请求
рассмотрение
передать вопрос на рассмотрение комиссии - 把问题提交委员会审查
мост
передний (задний) мост - 前(后)轴桥
посылать
2) (отправлять для передачи, доставки) 寄 jì; 发 fā; 送 sòng
вилка
5) (передняя вилка велосипеда) 前叉 qiánchā
объявление
передача объявлений по радио - [无线电]广播通告
носок
1) (передняя часть ступни) 脚尖 jiǎojiān; (обуви, чулка) 尖[端] jiān[duān], 前端 qiánduān
голова
7) (передние ряды) 先头 xiāntóu, 前部 qiánbù
искапать
-аю, -аешь; -анный〔完〕искапывать, -аю, -аешь〔未〕кого-что 把…滴脏, 滴污. ~ чернилами передник 用墨水把围裙弄脏.
пауза
1) 间断 jiànduàn, 停顿 tíngdùn; (передышка) 间歇 jiànxiē
торпедо
2) сленг (передняя панель приборов автомобиля) 中控台 zhōngkòngtái
пере. . .
〔前缀〕I构成动词, 表示1)“越过”、“横过”、“穿过”之意, 如: перейти (улицу) 穿过(街道). 2) “重新”、“再”之意, 如: переделать 重做, 改做. перестроить 重建, 改建. 3)“过多”、“过分”之意, 如: переварить 煮得过火. пере-хвалить 过誉. 4) “胜过”之意, 如: перехитрить 巧计胜过. перекричать 喊声压过. 5) “全部”、“许多”之意, 如: переловить 捕捉(许多、全部). перемокнуть 全湿, 湿遍. 6) “分成两半”、“分成几份”之意, 如: переломить 折两截; 折成几段. перерубить 砍断. 7) “转托”之意, 如: передать 转交. передоверить 转托. 8) “度过(时间)" 之意, 如: перезимовать 度过冬天. переночевать 过夜. 9) “使成为”之意, 如: пережечь дрова в уголь 把木柴烧成炭. 10) “一下”、“少许”之意, 如: передохнуть 喘一口气. 11) (与 -ся 并用)“互相”、“彼此”之意, 如: переписываться 互相通信. пере-глядываться 交换
в китайских словах:
科技恐惧症
технофобия (страх или неприязнь к передовым технологиям или сложным электронным устройствам)
交流先进经验
обмен передовым опытом
积极
积极平衡 эк. прогрессивное выравнивание (подтягивание отстающих к передовым)
前沿阵地
передовая позиция, авангард
广东是改革开放的前沿阵地 провинция Гуандун является передовым краем политики реформ и открытости
抓头
抓两头, 带中间 уделяя главное внимание передовым и отстающим, поднимать уровень промежуточных
先行
1) идти впереди; быть впереди (передовым); передний, передовой
努力
努力学习先进经验 настойчиво овладевать передовым опытом
两一
2) две первейшие задачи (делать важное дело и быть передовым деятелем - как первейшие задачи жизни человека)
中间
抓两头, 带中间 уделять основное внимание передовым и отстающим и поднимать уровень средних
自居
以先进自居 считать себя передовым, претендовать на ведущее положение
名列前茅
быть в первых рядах, быть передовым
примеры:
以先进自居
считать себя передовым, претендовать на ведущее положение
抓两头, 带中间
ухватить оба конца, чтобы добраться до середины; уделять основное внимание как передовым, так и отстающим, подтягивать середняков
努力学习先进经验
настойчиво овладевать передовым опытом
现场会议
оперативное совещание на месте ([c][i]напр.[/c] на производстве[/i])[i];[/i] совещание для обмена передовым опытом
积极平衡
[c][i]эк.[/i][/c] прогрессивное выравнивание ([i]подтягивание отстающих к передовым[/i])
非洲国家人口普查先进数据处理技术讲习班
практикум по передовым методам обработки данных, организованный в целях содействия проведению переписей в африканских странах
人口普查图表先进技术讲习班
практикум по передовым методам картографирования результатов переписей
公司拥有先进的生产与检测设备
Компания располагает передовым производственным и испытательным оборудованием
质量先进单位
«организации с передовым качеством продукции»
质量管理先进单位
«предприятие с передовым уровнем управления качеством»
到南方的前线去,击败那些血色十字军。我们可以在死亡远征时用到他们。
Отправляйся к их передовым отрядам, осадившим нас на юге, и убей крестоносцев Алого ордена. Их тела мы используем для создания собственной армии.
我的斥候追查到最近惨败的原因,都要归功于一个人:帕特劳元帅。他指挥着北卫军前线营地,就建在西边风剪山谷里。把他干掉,联盟的棋盘上就少了一个强大的战地指挥官。
Мои разведчики узнали, что поражением мы обязаны одному человеку – маршалу Полтроу. Он командует передовым лагерем Северной стражи, который расположен к западу отсюда в долине Ветрорезов. Убери его – и Альянс лишится сильного полевого командира.
完成之后,沙德拉就会被召唤到我们的世界里来。死亡猎手和我稍后会来将其制服,收割她的尸体。等你举行完了仪式,就跟我派出去的哨兵谈谈,然后等我到来。
Когда ты это сделаешь, Шадра придет в наш мир. Мы с ловчими смерти пойдем за тобой, чтобы подчинить и забрать ее тело. Поговори с передовым отрядом, который я послал раньше, как только проведешь ритуал, и жди моего прибытия.
我们与先锋部队被隔断了,如果不尽快增援,他们一定会殒命战场。我们的部队数量太少。我们不能让他们长时间身陷困境。
Мы отрезаны от авангарда, и я боюсь, что их уничтожат, если мы в ближайшее время не пришлем подкрепление. У нас почти не осталось войск. Мы не можем позволить передовым отрядам оставаться на фронте в одиночестве.
有哪一个反对党不被它的当政的敌人骂为共产党呢?又有哪一个反对党不拿共产主义这个罪名去回敬更进步的反对党人和自己的反动敌人呢?
Где та оппозиционная партия, которую ее противники, стоящие у власти, не ославили бы коммунистической? Где та оппозиционная партия, которая в свою очередь не бросала бы клеймящего обвинения в коммунизме как более передовым представителям оппозиции, так и своим реакционным противникам?
不可能。我是个精通古代艺术的启示者。
Не может быть. Я был передовым исследователем древних искусств.
我们跟你大有关系啊,先生!我们是来守护你的未来的。避难所科技专门建造最先进的地下防辐射避难所。
О, это ваш лучший друг, сэр! И ваш ключ к безопасному будущему. Видите ли, "Волт-Тек" строит подземные комплексы по самым передовым технологиям.
我们跟你大有关系啊,太太!我们是来守护你的未来的。避难所科技专门建造最先进的地下防辐射避难所。
О, это ваш лучший друг, мэм! И ваш ключ к безопасному будущему. Видите ли, "Волт-Тек" строит подземные комплексы по самым передовым технологиям.
安第斯路网系统真正意义上做出了创新,成功地将如此庞大的帝国连接在了一起。从某种程度上来说,其运行受到中央集权政府的有效控制。
Для своего времени «Дороги инков» были передовым средством связи. Они позволяли поддерживать централизованную власть даже в удаленных регионах столь обширной империи.
морфология:
передовáя (сущ неод ед жен им)
передово́й (сущ неод ед жен род)
передово́й (сущ неод ед жен дат)
передову́ю (сущ неод ед жен вин)
передово́ю (сущ неод ед жен тв)
передово́й (сущ неод ед жен тв)
передово́й (сущ неод ед жен пр)
передовы́е (сущ неод мн им)
передовы́х (сущ неод мн род)
передовы́м (сущ неод мн дат)
передовы́е (сущ неод мн вин)
передовы́ми (сущ неод мн тв)
передовы́х (сущ неод мн пр)
передово́й (прл ед муж им)
передово́го (прл ед муж род)
передово́му (прл ед муж дат)
передово́й (прл ед муж вин неод)
передово́го (прл ед муж вин одуш)
передовы́м (прл ед муж тв)
передово́м (прл ед муж пр)
передовáя (прл ед жен им)
передово́й (прл ед жен род)
передово́й (прл ед жен дат)
передову́ю (прл ед жен вин)
передово́ю (прл ед жен тв)
передово́й (прл ед жен тв)
передово́й (прл ед жен пр)
передово́е (прл ед ср им)
передово́го (прл ед ср род)
передово́му (прл ед ср дат)
передово́е (прл ед ср вин)
передовы́м (прл ед ср тв)
передово́м (прл ед ср пр)
передовы́е (прл мн им)
передовы́х (прл мн род)
передовы́м (прл мн дат)
передовы́е (прл мн вин неод)
передовы́х (прл мн вин одуш)
передовы́ми (прл мн тв)
передовы́х (прл мн пр)
передово́й (сущ одуш ед муж им)
передово́го (сущ одуш ед муж род)
передово́му (сущ одуш ед муж дат)
передово́го (сущ одуш ед муж вин)
передовы́м (сущ одуш ед муж тв)
передово́м (сущ одуш ед муж пр)
передовы́е (сущ одуш мн им)
передовы́х (сущ одуш мн род)
передовы́м (сущ одуш мн дат)
передовы́х (сущ одуш мн вин)
передовы́ми (сущ одуш мн тв)
передовы́х (сущ одуш мн пр)