переключаться
переключиться
1) 转换 zhuǎnhuàn
2) перен. 转到 zhuǎndào; 转移 zhuǎnyí
переключаться на научную работу - 转到研究工作上
внимание переключилось - 注意力转移了
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
1. на что 转到, 改搞; (思想, 兴趣等)转移到
2. 转向; 换路
转换
变换
调换
(未)见переключиться
(思想, 兴趣等)转移到; на что 转到, 改搞; 换路; 转向
1. 见 1. 见 переключать 的被动
转换, 变换, 调换, (未)见
переключиться
переключиться 转入, 转换, 变换
见переключиться
в русских словах:
коммутатор
2) (переключатель тока) 整流器 zhěngliúqì
планетарная втулка
(система переключения скоростей для некоторых велосипедов) 内变速[器] nèi biànsù[qì]
МКПП
1) (механическая коробка переключения передач) 手动变速箱, 手动变速器
рычажно-пружинная система
(переключения торможения) 转换制动(刹车)杠杆弹簧系统
рычаг
рычаг переключения скоростей - 变速杆
переключить
тж. переключиться, сов. см.
переключение
переключение электрического тока - 电流的转换
в китайских словах:
转换接收
переключаться на прием
打开无线电罗盘
переключаться на радиокомпас
转换能力
способность переключаться
能力的转换
способность переключаться
转回工作系统
переключаться обратно на рабочую систему
转为接收
переключаться на прием
转移视线
переключаться (мысленно), отворачивать взгляд, менять объект внимания; отвлекать внимание (напр., общественности)
转到
1) поворачивать к..., переходить к..., переключаться на...; переноситься в...
转到国防工作上 переключиться на оборонную работу
2) переводить, переключать
岔开
2) отводить, переводить, переключать, переключаться (о теме)
толкование:
несов.1) Подвергаться переключению (1).
2) перен. Направлять свои действия, деятельность, внимание, мысли на что-л. иное.
примеры:
转回原(来的)位(置)
переключаться обратно в прежнее положение
转换到应急系统
переключаться на аварийную систему
转回原{来的}位{置}
переключаться обратно в прежнее положение
换用指挥调度室{的通信}频率
переключаться на частоту связи скоманднодиспетчерским пунктом КДП
果然你和「神之眼」的使用者很不一样呢!居然可以改变体内的元素形态…
Твоя связь со стихиями совсем не такая, как у носителей Глаза Бога. Похоже, что ты можешь переключаться между элементами.
达达利亚可以在近战与远程两种风格之间自在切换。
Тарталья может сам переключаться между режимами ближнего боя и дальнего боя.
期间可自由切换应用程序
Можно переключаться между приложениями!
开始潜行,切换魔法模式与近战模式
Кнопка "Красться" позволяет переключаться между режимами ближнего боя и магии
利用潜行来切换魔法与近战模式
Кнопка "Красться" позволяет переключаться между режимами ближнего боя и магии
听着,你可以用压缩机来选择压缩中的音轨,无论是辅助信号或者磁带作为主输入。让它在信号之间交替。
Послушай, ты можешь использовать компрессор, чтобы переключаться между треками. Подключай дополнительный или основной сигнал с пленки. Чередуй сигналы.
一旦你锁定了一个目标,你就无法旋转摄影机。使用右摇杆来切换目标。将它向左或右扳可朝该方向切换下一个目标。将它向上或向下扳可切换下一个离你较近/较远的目标,以及位在你身後(摄影机後面)的目标
Зафиксировав цель, вы не сможете двигать камеру. Правый мини-джойстик позволит переключаться между объектами. Ведите мини-джойстик влево/вправо, чтобы выбрать соответствующего врага. Наклоните мини-джойстик вперед/назад, чтобы переключиться на более дальнего или близкого противника, а также на цель за спиной (и, соответственно, за камерой).
在这里,你会看到当前追踪任务的目标。按下 > 即可在不同目标之间进行切换。
Здесь отмечаются цели текущего задания. Если целей несколько, между ними можно переключаться, нажимая >.
按下 > 可以放大或缩小物品说明。
Вы можете переключаться между крупными и мелкими описаниями, нажимая >.
如果当前的任务目标不止一个,你可以按下 > 选择要追踪的目标。
Вы можете отслеживать только одну задачу в задании. Чтобы переключаться между задачами, используйте >.
若口袋中有多种物品,你可以使用 > 进行切换。
Если в карманах героя несколько разных предметов, вы можете переключаться между ними, используя >.
使用 > 在尚未阅读的书籍和信件之间切换。
Используйте >, чтобы переключаться между всеми непрочитанными книгами и свитками.
阅读书籍和信件时,你可以一一浏览所有新的可读内容。使用 > 与 > 即可进行切换。
При чтении книг и свитков можно открывать все новые тексты по очереди. Используйте > и >, чтобы переключаться между ними.
使用 > 与 > 在尚未阅读的书籍和信件之间切换。
Используйте > или >, чтобы переключаться между непрочитанными книгами и свитками.
морфология:
переключáться (гл несов непер воз инф)
переключáлся (гл несов непер воз прош ед муж)
переключáлась (гл несов непер воз прош ед жен)
переключáлось (гл несов непер воз прош ед ср)
переключáлись (гл несов непер воз прош мн)
переключáются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
переключáюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
переключáешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
переключáется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
переключáемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
переключáетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
переключáйся (гл несов непер воз пов ед)
переключáйтесь (гл несов непер воз пов мн)
переключáясь (дееп несов непер воз наст)
переключáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
переключáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
переключáвшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
переключáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
переключáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
переключáвшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
переключáвшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
переключáвшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
переключáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
переключáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
переключáвшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
переключáвшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
переключáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
переключáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
переключáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
переключáвшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
переключáвшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
переключáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
переключáвшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
переключáвшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
переключáвшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
переключáвшихся (прч несов непер воз прош мн род)
переключáвшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
переключáвшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
переключáвшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
переключáвшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
переключáвшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
переключáющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
переключáющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
переключáющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
переключáющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
переключáющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
переключáющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
переключáющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
переключáющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
переключáющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
переключáющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
переключáющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
переключáющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
переключáющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
переключáющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
переключáющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
переключáющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
переключáющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
переключáющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
переключáющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
переключáющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
переключáющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
переключáющихся (прч несов непер воз наст мн род)
переключáющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
переключáющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
переключáющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
переключáющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
переключáющихся (прч несов непер воз наст мн пр)