перекрасить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ашу, -асишь; -ашенный[完]что
1. 重新油漆; 重新粉刷; 改(染)成别的颜色
перекрасить забор 重新油漆板墙
перекрасить костюм в чёрный цвет 把衣服改染成黑色
2. 油漆, 粉刷(全部或许多); 改染(全部或许多)
перекрасить все двери 油漆所有的门 ‖未
-ашу, -асишь; -ашенный(完)
перекрашивать, -аю, -аешь(未)что
1. 重新油漆; 改染
перекрасить забор 给板墙重新刷油
перекрасить брюки в чёрный цвет 把裤子改染成黑色
2. 给(全部, 许多)刷油漆
перекрасить все окна и двери 把门窗全部刷上油漆. ||
1. 重新油漆; 改成别的颜色; 粉刷; 改染
2. 给(全部, 许多)刷油漆
粉刷; 改成别的颜色; 改染; 重新油漆; 给(全部、许多)刷油漆
слова с:
перекраситься
перекраска
перекраивать
перекрахмаливание
перекрашенные элементы кузова
перекрашивание
перекрашивать
перекрашиваться
в русских словах:
перекраивать
перекроить
перекраивать костюм - 改裁衣服
пере. . .
〔前缀〕I构成动词, 表示1)“越过”、“横过”、“穿过”之意, 如: перейти (улицу) 穿过(街道). 2) “重新”、“再”之意, 如: переделать 重做, 改做. перестроить 重建, 改建. 3)“过多”、“过分”之意, 如: переварить 煮得过火. пере-хвалить 过誉. 4) “胜过”之意, 如: перехитрить 巧计胜过. перекричать 喊声压过. 5) “全部”、“许多”之意, 如: переловить 捕捉(许多、全部). перемокнуть 全湿, 湿遍. 6) “分成两半”、“分成几份”之意, 如: переломить 折两截; 折成几段. перерубить 砍断. 7) “转托”之意, 如: передать 转交. передоверить 转托. 8) “度过(时间)" 之意, 如: перезимовать 度过冬天. переночевать 过夜. 9) “使成为”之意, 如: пережечь дрова в уголь 把木柴烧成炭. 10) “一下”、“少许”之意, 如: передохнуть 喘一口气. 11) (与 -ся 并用)“互相”、“彼此”之意, 如: переписываться 互相通信. пере-глядываться 交换
МП
1) (методика перекрытий) 重叠法
арка
1) 门洞 méndòng, (перекрытие) 拱 gǒng, 拱环 gǒnghuán
скопление
скопление автомашин на перекрестке - 聚集在十字路口上的好多汽车
сходиться
сойтись на перекрестке - 在十字路口上相遇
перекрывать
перекрыть
перекрывать крышу - 改铺屋顶
перекрывать норму - 超过定额
перекрывать рекорд - 打破纪录
перекрывать реку - 截断水流
перекрывать путь - 闭塞路线
перекрывать воду - 关闭水
пробка
на перекрестке образовалась пробка - 十字路口发生了壅塞
останавливаться
машина остановилась на перекрестке - 汽车停在十字路口上
перекручивать
перекрутить, разг.
перекрутить пружину у часов - 把钟表的发条拧坏
перекрутить проволоку - 把铁丝拧断
перекричать
перекричать кого-либо - 子压倒...的声音
перекрикивать
〔未〕见 перекричать.
в китайских словах:
толкование:
сов. перех.см. перекрашивать (1*).
примеры:
把门窗全部刷上油漆
перекрасить все окна и двери
我们可以在制作完成后改变泥仆的颜色,但那可不是什么开心事。
Перекрасить землероя можно и потом, но это не очень-то приятно.
到淤泥之池附近去找一找,肯定能够找到盔甲染料的。我的腰带染成别的颜色肯定很好看。
Если поищешь у лужи жижи, то наверняка найдешь краску для брони. Я не прочь перекрасить мой ремень в другой цвет.
考虑过染个紫色吗?!很适 合你!
А может, перекрасить вас в лиловый? Вам пойдет!
那她很可能又染过了。
Тогда она могла их снова перекрасить.
棕色头发,更老一些?露比可能染头发了?不过目前似乎是条线索。
То есть пожилая шатенка? Могла ли Руби перекрасить волосы? Не слишком правдоподобно.
的确,开干之后最好继续保持动力。现在基础翻修已经完成,您可以考虑加张新床、或是多加几具护甲架或武器架了。除此之外,客房放些新家具、重新上层油漆,就能有很大的改观。
Конечно. Следует воспользоваться случаем, и раз уж мы закончили общий ремонт, можно подумать о новом ложе или дополнительных стойках для доспехов и оружия. Кроме того, я бы порекомендовал перекрасить стены в гостевой комнате и сменить там мебель. Полагаю, там больше ничего и не потребуется.
家具都摆设好了,华莉亚决定要把墙壁都漆成黄色。这样也好,感觉更温馨。
Когда мы расставили мебель, Валерии пришло в голову перекрасить стены в желтый цвет. Ну, может, и правда так будет уютней.
华莉亚说要搬去跟她妈妈住,直到我找出办法解决墙壁摇晃的问题。我开玩笑说也许可以重新油漆,但她看上去并没能笑得出来。
Валерия решила на какое-то время переехать к матери. Пока я что-нибудь не сделаю со стенами. Я было пошутил, что, может, достаточно будет перекрасить, но, видно, ее это не развеселило.
морфология:
перекрáсить (гл сов перех инф)
перекрáсил (гл сов перех прош ед муж)
перекрáсила (гл сов перех прош ед жен)
перекрáсило (гл сов перех прош ед ср)
перекрáсили (гл сов перех прош мн)
перекрáсят (гл сов перех буд мн 3-е)
перекрáшу (гл сов перех буд ед 1-е)
перекрáсишь (гл сов перех буд ед 2-е)
перекрáсит (гл сов перех буд ед 3-е)
перекрáсим (гл сов перех буд мн 1-е)
перекрáсите (гл сов перех буд мн 2-е)
перекрáсь (гл сов перех пов ед)
перекрáсьте (гл сов перех пов мн)
перекрáсивший (прч сов перех прош ед муж им)
перекрáсившего (прч сов перех прош ед муж род)
перекрáсившему (прч сов перех прош ед муж дат)
перекрáсившего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
перекрáсивший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
перекрáсившим (прч сов перех прош ед муж тв)
перекрáсившем (прч сов перех прош ед муж пр)
перекрáсившая (прч сов перех прош ед жен им)
перекрáсившей (прч сов перех прош ед жен род)
перекрáсившей (прч сов перех прош ед жен дат)
перекрáсившую (прч сов перех прош ед жен вин)
перекрáсившею (прч сов перех прош ед жен тв)
перекрáсившей (прч сов перех прош ед жен тв)
перекрáсившей (прч сов перех прош ед жен пр)
перекрáсившее (прч сов перех прош ед ср им)
перекрáсившего (прч сов перех прош ед ср род)
перекрáсившему (прч сов перех прош ед ср дат)
перекрáсившее (прч сов перех прош ед ср вин)
перекрáсившим (прч сов перех прош ед ср тв)
перекрáсившем (прч сов перех прош ед ср пр)
перекрáсившие (прч сов перех прош мн им)
перекрáсивших (прч сов перех прош мн род)
перекрáсившим (прч сов перех прош мн дат)
перекрáсившие (прч сов перех прош мн вин неод)
перекрáсивших (прч сов перех прош мн вин одуш)
перекрáсившими (прч сов перех прош мн тв)
перекрáсивших (прч сов перех прош мн пр)
перекрáшенный (прч сов перех страд прош ед муж им)
перекрáшенного (прч сов перех страд прош ед муж род)
перекрáшенному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
перекрáшенного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
перекрáшенный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
перекрáшенным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
перекрáшенном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
перекрáшен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
перекрáшена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
перекрáшено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
перекрáшены (прч крат сов перех страд прош мн)
перекрáшенная (прч сов перех страд прош ед жен им)
перекрáшенной (прч сов перех страд прош ед жен род)
перекрáшенной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
перекрáшенную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
перекрáшенною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
перекрáшенной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
перекрáшенной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
перекрáшенное (прч сов перех страд прош ед ср им)
перекрáшенного (прч сов перех страд прош ед ср род)
перекрáшенному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
перекрáшенное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
перекрáшенным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
перекрáшенном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
перекрáшенные (прч сов перех страд прош мн им)
перекрáшенных (прч сов перех страд прош мн род)
перекрáшенным (прч сов перех страд прош мн дат)
перекрáшенные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
перекрáшенных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
перекрáшенными (прч сов перех страд прош мн тв)
перекрáшенных (прч сов перех страд прош мн пр)
перекрáся (дееп сов перех прош)
перекрáсивши (дееп сов перех прош)
перекрáсив (дееп сов перех прош)
ссылается на:
перекрасить
(красить заново) 重新粉刷 chóngxīn fěnshuā; (масляной краской) 重新油漆 chóngxīn yóuqī; (ткань) 改染 gǎirǎn
перекрашивать костюм в чёрный цвет - 把一套衣服改染黑色