перемёрзнуть
-ну, -нешь; -ёрз, -зла; -ёрзший〔完〕перемерзать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴〈口〉冻僵. Ноги ~зли. 两只脚都冻僵了。Он ~ёрз в дороге. 他在路上挨了冻。 ⑵(江、河、水库、水塘等)结冻. Река ~зла. 封河了。 ⑶(不用一、二人称)冻死(指全部、许多). Мухи ~зли. 苍蝇都冻死了。Яблони ~зли. 苹果树冻死了。
перемёрзнуть, -ну, -нешь; -мёрз, -ла; -мёрзший[完]
1. (全部或许多)冻死
Все цветы перемёрзли. 所有的花都冻死了。
2. 〈口语〉冻得很厉害, 冻僵
Перемёрзли ноги 脚冻得很厉害。
3. (液体)全冻成冰, 冻透
Речки на мелях перемёрзли, и течение остановилось. 小河的浅滩处全冻透了, 水也不流了。
Чернила перемёрзли. 墨水冻住了。‖未
-ну, -нешь; -ёрз, -зла; -ёрзший(完)
перемерзать, -аю, -аешь(未)
1. <口>冻僵
Ноги ~зли. 两只脚都冻僵了
Он перемёрзнутьёрз в дороге. 他在路上挨了冻
2. (江, 河, 水库, 水塘等)结冻
Река ~зла. 封河了
3. (不用一, 二人称)冻死(指全部, 许多)
Мухи ~зли. 苍蝇都冻死了
Яблони ~зли. 苹果树冻死了
1. 冻死, 冻僵, 冻坏
2. (江, 河, 水库, 水塘等)结冻
冻死, 冻僵, 冻坏; (江、河、水库、水塘等)结冻
слова с:
в русских словах:
перемерзать
〔未〕见 перемерзнуть.
перемеривать
〔未〕见 перемерить.
толкование:
сов. неперех.1) Однокр. к глаг.: перемерзать.
2) см. также перемерзать.