переплата
多付款项 duōfù kuǎnxiàng
多付款项
слова с:
переплата налога
переплатить
ВД вакуумно-дуговая переплавка
ВДП вакуумный дуговой переплав
ВП вакуумно-плазменный переплав
ГШ плазменная выплавка с последующим плазменно-дуговым переплавом
ИД вакуумноиндукционная выплавка с последующим вакуумно-дуговым переплавом
ИЛ вакуумно-индукционная выплавка с последующим электронно-лучевым переплавом
ИП вакуумно-индукционная выплавка с последующим плазменно-дуговым переплавом
ИШ вакуумно-индукционная выплавка с последующим электрошлаковым переплавом
П плазменно дуговой переплав
ПД плазменная выплавка с последующим вакуумно-дуговым переплавом
ПЛ плазменная выплавка с последующим электронно-лучевым переплавом
ПШ плазменная выплавка с последующим электрошлаковым переплавом
ШД электрошлаковый переплав с последующим вакуумно-дуговым переплавом
ШЛ электрошлаковый переплав с последующим электронно-лучевым переплавом
ШП электрошлаковый переплав с последующим плазменно-дуговым переплавом
ЭЛ электронно-лучевой переплав
ЭЛП электронно-лучевой переплав
ЭШП электрошлаковой переплав
вакуумно-дуговой переплав
вакуумно-плазменный переплав
переплав
переплавить
переплавка
переплавлять
переплавной
перепланирование
перепланировать
перепланировка
перепластикация
переплачивать
плазменно-дуговой переплав
шлаковый переплав
электроннолучевой переплав
электрошлаковый переплав
в русских словах:
отдавать
отдавать книгу в переплет - 把书送去(交付)装订
коробить
переплет покоробило от сырости - 书的封面因潮湿而弓起来了
корешок
2) (переплета) 书眷 shūjǐ, 书背 shūbèi
переплет
отдать книгу в переплет - 把书交去装订
коленкоровый переплет - 布面
кожаный переплет - 皮面
книга в мягком [бумажном] переплете - 平装书
подъезд
подъезд к переправе - 通渡口的路
подворный
〔形〕(农村里)按户的. ~ая перепись 农户户口普查; ‖ подворно.
перепрячь
-ягу, -яжешь, -ягут; -яг, -гла; -ягший; -яженный (-ен, -ена) 〔完〕перепрягать, -аю, -аешь〔未〕кого 重新套, 再套(马等); 换(马)套(车); 改套; ‖ перепряжка〔阴〕.
перепреть
-еет〔完〕перепревать, -ает〔未〕 ⑴腐坏. Солома ~ела. 稻草腐烂了。Кожа ~ела. 皮革腐坏了。 ⑵(文火)炖坏, 炖得过烂. Мясо ~ело. 肉炖得过烂了。‖ перепревание〔中〕.
перепонка
барабанная перепонка анат. - 鼓膜
перепоить
-ою, -оишь 或 -оишь; -пои; -оенный〔完〕перепаивать, -аю, -аешь〔未〕кого ⑴使饮得过多. ⑵〈口〉把(许多人)灌醉.
замолчать
сов. 沉默起来 chénmòqilai; (перестать говорить) 停止说话 tíngzhǐ shuōhuà, 不再说话 bùzài shuōhuà; (прекратить переписку) 停止通信 tíngzhǐ tōngxìn; (о пушках и т. п.) 停止射击 tíngzhǐ shèjī
население
перепись населения - 人口调查
междуведомственный
междуведомственная переписка - 部门之间的来往通信
корреспонденция
1) (переписка) 通信 tōngxìn
стягивать
стянуть войска к переправе - 把军队集结在渡口前
частный
частная переписка - 私人通信
перевоз
2) (место переправы) 渡口 dùkǒu, 摆渡口 bǎidùkǒu
перевозчик
1) (на переправе) 渡手 dùshǒu, 摆渡者 bǎidùzhě
перепадать
перепасть, разг.
все заработали и ему немного перепало - 大家都挣了钱, 他也落到了一点
переполох
вызвать переполох - 引起惊慌
в доме поднялся переполох - 家里发生了惊慌; 家里忙乱起来了
перепаивать
〔未〕见 перепоить.
перепревать
〔未〕见 перепреть.
перепеть
-пою, -поешь, -петый〔完〕перепевать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что 唱(许多歌); 唱许多次. ⑵кого 比…唱得好.
перепрягать
〔未〕见 перепрячь.
перепечь
-пеку, -печешь, -пекут; -пек, -екла; -печенный (-ен, -ена) 〔完〕перепекать, -аю, -аешь(用于①解)〔未〕что ⑴把…(在炉子中烤得过久而)烤硬. ~ булку 把白面包烤得过火. ⑵烤好(全部、许多). ~ все пироги 烤好所有的大馅饼.
плавательный
плавательная перепонка (у птиц) - 蹼
перепивать
〔未〕见 перепить.
поддерживать
поддерживать переписку - 保持通信联络
переписка
деловая переписка 商务函电
дипломатическая переписка 外交公文的往来
состоять в переписке с кем-либо 与... 通信
производить
произвести переполох - 引起惊慌
перепись
перепись населения - 人口调查; 人口普查
производить перепись населения - 普查人口; 进行人口普查
в китайских словах:
толкование:
ж.1) Действие по знач. глаг.: переплачивать, переплатить.
2) разг. Результат такого действия.
примеры:
不要,什么都不要!阿内尔已经付得够多了……不管那是什么东西。
Ничего, вообще ничего! Арнел и так переплатил за... что бы это ни было.
买东西时多付钱
переплатить за покупку
我住银血旅店最大的房间,加了点钱,我需要空间大一点,好伸展开。
Я переплатил, чтобы получить самую большую комнату в таверне Серебряная кровь. Мне нужно много места, чтобы потягиваться.
我多付了点钱住在银血旅店里最大的房间。我需要大一点的空间,好伸展一下身体。
Я переплатил, чтобы получить самую большую комнату в таверне Серебряная кровь. Мне нужно много места, чтобы потягиваться.
我多给了他钱
я ему переплатил
王八混账,我又付了太多钱…
Ничего нету, мать твою, опять переплатил...
那么,我不会索价太高的。
Ха, значит, не переплатила.
морфология:
переплáта (сущ неод ед жен им)
переплáты (сущ неод ед жен род)
переплáте (сущ неод ед жен дат)
переплáту (сущ неод ед жен вин)
переплáтой (сущ неод ед жен тв)
переплáтою (сущ неод ед жен тв)
переплáте (сущ неод ед жен пр)
переплáты (сущ неод мн им)
переплáт (сущ неод мн род)
переплáтам (сущ неод мн дат)
переплáты (сущ неод мн вин)
переплáтами (сущ неод мн тв)
переплáтах (сущ неод мн пр)