перечитать
сов.
1) см. перечитывать
2) (всё, многое) 看遍 kànbiàn, 读遍 dúbiàn
перечитать все интересные книги - 看遍所有有趣的书
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
重新阅读, 读遍, -аю, -аешь; -итанный(完)
перечитывать, -аю, -аешь(未)
кого-что
1. 重新阅读, 再读一遍
перечитать документ 把文件再看一遍
перечитать ёу Синя 重读鲁迅的作品
2. (只用完)阅读(许多, 全部); 读遍
перечитать все книги 读遍所有的书
перечитать классиков 读遍经典作品
重新阅读; 重读; 阅读许多; 读遍
读遍; 阅读许多; 重读
слова с:
в русских словах:
перечитывать
перечитать
вновь
вновь перечитать письмо - 重新读一遍书信
в китайских словах:
重读鲁迅的作品
перечитать лу синя
读破
2) прочесть от корки до корки; перечитать все
把文件再看一遍
перечитать документ
偏
偏观其书 перечитать все свои книги
толкование:
сов. перех.см. перечитывать.
примеры:
偏观其书
перечитать все свои книги
看徧
переглядеть; перечитать ([i]все книги[/i])
重新读一遍书信
вновь перечитать письмо
看遍所有有趣的书
перечитать все интересные книги
读遍所有的书
перечитать все книги
读遍经典作品
перечитать классиков
我以前游学的时候,曾经读过一些古老的年鉴。
Во времена написания исследовательской работы мне пришлось перечитать множество исторических альманахов.
我想我有必要重读一遍,我想不起细节了。
Нужно бы ее перечитать. Не помню подробностей.
我想我有必要再读一遍。我还不能回忆起那些细节。
Нужно бы ее перечитать. Не помню подробностей.
他想要再看一次。因此我说读了很多书的人一定会评量那些书的价值。
А ему, видите ли, надо их еще раз перечитать. И я ему: мол, такой образованный господин определенно способен понять их ценность.
我毕生研究狂猎,我可以大言不惭地说我读遍了所有现存与这主题有关的文件。此外,我曾三次亲眼看到妖灵的骑团乱舞。在第二次与第三次看到此现象时,我都有勉力地进行快速的观测,而我也确实地仔细地究观察的物件。
Исследованию Дикой Охоты я посвятил всю свою жизнь, а потому скажу без самохвальства, что перечитал все, что только возможно перечитать на эту тему. И даже более того, я видел воинство призрачных всадников собственными глазами целых три раза. Во второй и третий раз мне удалось произвести некоторые измерения. Сам же материал моих наблюдений я подвергал тщательному многолетнему анализу.
阅读怪物图鉴,了解尸婴的情报
Перечитать бестиарий и узнать больше об игоше.
中国有关部门在前段时期公布了大量证据,中国媒体也作了不少报道,我建议你再好好阅读一下这些报道。
Компетентные ведомства Китая уже обнародовали многочисленные доказательства, китайские СМИ немало сообщали об этом. Советую вам внимательно перечитать эти сообщения.
他们没让你来找我,本-梅兹?或许你应该再仔细的看看你的合约...
Тебе разве не велели отыскать меня, бен Мезд? Может, тебе повнимательнее перечитать контракт?
很好,我一直想再读一次。我想我好几年没读了。
Отлично. Мне хотелось ее перечитать. Я ее несколько лет не открывала.
我只是想等你读完之后读一下,其他书我觉得我都读过一百次了。
Ну, когда закончишь, я бы хотела ее перечитать. Остальные я читала уже раз по сто.
您可随时通过咨询顾问、查看文明百科来阅读此信息,或在“游戏选项”菜单中打开此教程。
Вы в любой момент можете перечитать эту информацию, обратившись к Советнику и Цивилопедии, а также включив обучение в меню настроек игры.
морфология:
перечитáть (гл сов перех инф)
перечитáл (гл сов перех прош ед муж)
перечитáла (гл сов перех прош ед жен)
перечитáло (гл сов перех прош ед ср)
перечитáли (гл сов перех прош мн)
перечитáют (гл сов перех буд мн 3-е)
перечитáю (гл сов перех буд ед 1-е)
перечитáешь (гл сов перех буд ед 2-е)
перечитáет (гл сов перех буд ед 3-е)
перечитáем (гл сов перех буд мн 1-е)
перечитáете (гл сов перех буд мн 2-е)
перечитáй (гл сов перех пов ед)
перечитáйте (гл сов перех пов мн)
перечи́танный (прч сов перех страд прош ед муж им)
перечи́танного (прч сов перех страд прош ед муж род)
перечи́танному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
перечи́танного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
перечи́танный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
перечи́танным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
перечи́танном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
перечи́тан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
перечи́тана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
перечи́тано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
перечи́таны (прч крат сов перех страд прош мн)
перечи́танная (прч сов перех страд прош ед жен им)
перечи́танной (прч сов перех страд прош ед жен род)
перечи́танной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
перечи́танную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
перечи́танною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
перечи́танной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
перечи́танной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
перечи́танное (прч сов перех страд прош ед ср им)
перечи́танного (прч сов перех страд прош ед ср род)
перечи́танному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
перечи́танное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
перечи́танным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
перечи́танном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
перечи́танные (прч сов перех страд прош мн им)
перечи́танных (прч сов перех страд прош мн род)
перечи́танным (прч сов перех страд прош мн дат)
перечи́танные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
перечи́танных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
перечи́танными (прч сов перех страд прош мн тв)
перечи́танных (прч сов перех страд прош мн пр)
перечитáвший (прч сов перех прош ед муж им)
перечитáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
перечитáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
перечитáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
перечитáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
перечитáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
перечитáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
перечитáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
перечитáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
перечитáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
перечитáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
перечитáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
перечитáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
перечитáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
перечитáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
перечитáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
перечитáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
перечитáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
перечитáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
перечитáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
перечитáвшие (прч сов перех прош мн им)
перечитáвших (прч сов перех прош мн род)
перечитáвшим (прч сов перех прош мн дат)
перечитáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
перечитáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
перечитáвшими (прч сов перех прош мн тв)
перечитáвших (прч сов перех прош мн пр)
перечитáвши (дееп сов перех прош)
перечитáв (дееп сов перех прош)
ссылается на:
перечитать
重新读 chóngxīn dú, 再看一遍 zài kàn yībiàn