плавнец
[动] 龙虱
〈复〉龙虱科
[动]龙虱
< 复> 龙虱科
[动]龙虱; 龙虱科龙虱, 龙虱科
[动]龙虱; <复>龙虱科
龙虱科; 龙虱
слова с:
плавневый
плавная фильтрация
плавни
плавник
плавниковый
плавно
плавной
плавной переход
плавнорегулируемый
плавность
плавные согласные
плавный
плавный переход
регулируемый плавник
в русских словах:
гладко
2) перен. (плавно) 流利地 liúlìde; (успешно) 顺利地 shùnlìde
плавневый
〔形〕плавни 的形容词.
плавник
спинной плавник - 背鳍
грудной плавник - 胸鳍
плавный
плавная походка - 从容不迫的步态; 平稳的步态
плавная речь - 流畅的语言
мягкий
3) (приятный) 柔和的 róuhede, 温和的 wēnhéde; (плавный) 从容不迫的 cōngróng bù pò-de
гладкий
2) (плавный) 流利的 liúlìde, 平顺的 píngshùnde, 流畅的 liúchàngde
телодвижение
плавные телодвижения - 从容不迫的动作
спинной
спинной плавник - 脊鳍
скользить
2) перен. (плавно двигаться) 滑行 huáxíng, 滑动 huádòng; (о самолете, птицах) 滑翔 huáxiáng, 飞翔 fēixiáng
эластичный
2) перен. (плавный легкий) 轻 盈的 qīngyíngde, 从容不迫的 cōngróng bùpò-de
проплывать
3) (проходить плавной походкой) 从容不迫地走过 cōngróng bùpò-de zǒuguò, 大模大样地走过 dàmó dàyàng-de zǒuguò
плавить
плавить металл - 熔化金属
плавка
2) (один цикл плавления) 一炉 yīlú
домна выдала первую плавку - 高炉炼出了第一炉铁
плавать
он не умеет плавать - 他不会游泳
он хорошо плавает - 他游泳很好
в луже плавает щепка - 一块木片在水洼里漂着
дерево плавает, а железо тонет - 木头浮起, 而铁沉没
этот капитан плавал на всех морях - 这位船长在所有的海洋都航行过
плавать на экзамене - 在考试时胡乱回答
плавание
кругосветное плавание - 环球航行
находиться в плавании - 在航行中
отправиться в плавание - 出航
счастливого плавания! - 祝一路顺风!
предохранитель
保险器 bǎoxiǎnqì, 保险丝 bǎoxiǎnsī, (плавкий) 熔断器 róngduànqì
плав. . .
(复合词前一部分)表示 1)“漂浮”、“浮动”之意, 如: плавкран 浮吊, 水上起重机. 2)“航行”之意, 如: плавсостав 海勤人员; 河运人员.
сверху
жир плавает сверху - 油脂浮在表面上
плав
〔阳〕: на плаву 在航行中; 在漂浮中.
спина
плавать на спине - 仰泳
умение
умение плавать - 会游泳
ерунда
научиться плавать - сущая ерунда - 学会游泳那算不了一回事
топить
1) (плавить) 熔化 rónghuà; 化 huà; 炼 liàn
купаться
1) (плавать в водоеме) 下水 xiàshuǐ, 游泳 yóuyǒng
чаинка
〈复二〉 -нок〔阴〕一片茶叶. В блюдце ~ плавает. 茶碟里漂着一片沏开了的茶叶。
кроль
плавать кролем - 爬泳
в китайских словах:
河谷地砧木
подвой плавней
机翼机身平缓过渡部分
часть самолета с плавным переходом от крыла к фюзеляжу
呖呖
2) плавный, беглый (о речи)
泄泄
1) плавный, медленный; ленивый, медлительный; неторопливо, плавно
平稳调谐
плавная настройка
酣畅
2) плавный, свободный, легкий (стиль, язык)
平稳航线
плавный маршрут
名正言顺
при правильных формулировках и речь льется плавно; точно и уверенно; быть безукоризненным номинально и по существу; резонно и справедливо; настоящий, подлинный
相位缓变干涉仪
интерферометр с плавным изменением фазы
圆
3) гладкий, плавный (напр. о звуке); гибкий, оперативный
可调突片
регулируемый плавник
圆活
1) округлый; плавный, гладкий
均匀动作
плавное движение
抑扬顿挫
выразительный, плавный, размеренный, отчетливый
无级调节, 平滑调节平稳调节
плавное регулирование
平滑
2) ровный, плавный, скользящий
流音辅音
плавный звук; плавный согласный; плавные согласные
平稳
1) устойчивый, стабильный; ровный, спокойный; плавный, равномерный; устойчивость, стабильность
平衡运行
плавный ход
河滩
речная отмель; плавни
气流平稳浇流
плавное обтекание воздушным потоком
奇鳍
зоол. непарный плавник
平稳转向, 缓转向
плавный поворот
字
字正腔圆 слова правильны и мелодия плавная (о песне)
均匀层流
плавная струя обтекания
滑
2) huá мягко скользить, плавно двигаться; планировать
平滑圆转
плавный переход
滑溜
3) бойкий (на язык); гладкий, плавный (о речи)
大半径转弯
разворот с большим радиусом; разворот большого радиуса; плавный разворот
脊鳍
зоол. спинной плавник
双尾鳍
парный плавник
臀鳍
анальный плавник (рыб)
匀调延迟
плавный задержка; плавная задержка
背鳍
1) зоол. спинной плавник
圆锥 形, 斜度
плавное изменение
裔裔
стройный, плавный, ритмичный (о движении, течении, полете); плавно (ритмично) двигаться, плыть (напр. в танце)
平稳减缓坡度
плавно уменьшаемый крен
肉鳍
плавник моллюсков (напр. каракатицы)
平稳着陆
плавный посадка; плавная посадка; плавно садить, сесть
姗姗
легкий, плавный, грациозный; плыть легкой походкой; ходить неторопливо, грациозно (о походке женщины)
光顺型线, 平顺外形
плавный обвод
广
6) плавный, мягкий (о звуках музыки, речи)
平缓的顺坡
плавный отвод
胸鳍
зоол. грудной плавник
尾片, 尾鳍
хвостовой плавник
平稳工作, 运转平稳
работать плавно
平缓起飞滑跑
плавный разбег
柔和
1) мягкий; ласковый, нежный; слабый; плавно
缓慢
медлить; откладывать; затягивать; медленный, замедленный, инертный, плавный; геол. вековой
均匀可调电阻
плавно-регулируемый сопротивление
慢悠悠
плавный, неторопливый; плавно, не спеша
轻着陆
плавный приземление; смятчать посадку
翅
2) плавник
鱼翅 акульи плавники
均匀调节衰减器
аттенюатор с плавной регулировкой
翅子
плавник; крыло
平稳的变化
плавное изменение
腹鳍
1) брюшной плавник
光顺型线, 平顺外形平滑外形平滑外形
плавный обвод
揵
揵鳍掉尾 приподнимать плавник и шевелить хвостом (о рыбе)
平稳解谐
плавная расстройка; плавная расстройка расстраивание
彧
乐舞谩彧 музыка и танцы плавны и продолжительны
柔和动作匀速运动
плавное движение
婉僤
плавно двигаться; мягкое (грациозное) движение
均匀燃烧, 平稳燃烧
плавное горение
婉婵
плавный, грациозный
流线型水翼
плавно-обтекаемый крыло
尾鳍
хвостовой плавник (у рыб, морских млекопитающих и т.п.)
平滑啮合
плавный зацепление
浼浼
плавный, спокойный (о течении воды)
推力的平稳变化
плавное изменение тяги
流音
1) фон. переходный звук, глайд; плавный [звук]
平缓曲度
плавная изогнутость; плавный изогнутость
流网
2) дрифтерная (плавная) сеть
均匀外形, 平滑外形
плавный контур
流线
3) плавный, легкий (о движении)
稳增力矩
плавно нарастающий момент
飘洒
3) парить, медленно кружиться, плавно падать (о снеге, лепестках цветов и пр.)
平稳航线, 小转弯角路线
плавный маршрут
飘然
1) плавно несущийся, свободно развевающийся
均匀爬高, 平坦爬高
плавный набор высоты
翼翼
1) [плавно] махать крыльями; летать; реять
2) плавный; мерный (исполненный ритма) [как взмахи крыльев в полете]
连续非线性, 平滑非线性
плавная нелинейность
翼然
подобный (подобно) крыльям [в полете]; плавный; широко распростертый; широкий
平顺绕流
плавный обтекание
缥缥
порхать, парить; легко вздыматься, подниматься без усилий; плавно нестись
平滑绕流, 平稳绕流
плавное обтекание
应步
плавная походка
双列型鳍
плавник бисериальный
悠悠
6) легкий, плавный; неторопливый
自整位减摇鳍板
самоперекладывающийся плавник
悠悠扬扬
тихий и плавный
平滑连接
плавный сочленение
悠悠荡荡
плавный; плыть над землей (по воздуху); качаться
从容不迫的动作
плавные телодвижения; плавный телодвижение
鱼鳍
плавник (рыбий)
大半径转弯, 小坡度转弯
плавный разворот
鱼脊
[рыбий] спинной плавник
平缓接地, 柔和接地, 软接地
плавное приземление
鱼翼
плавник (рыбы)
推力无级调节, 连续变推力调节
плавное регулирование тяги
婆然
плавно [носиться в танце]
机翼机身融合
плавный сопряжение перехода от крыла к фюзеляжу; плавный сопряжение перехода от крыла к гондоле; сглаживание перехода от крыла к фюзеляжу
光滑曲线
сглаженная кривая; плавная кривая
淡出, 渐弱
плавное уменьшение уровня сигнала
原尾
протоцеркальный хвостовой плавник
平滑流动平稳流动
плавное течение
散热片
пластинчатый радиатор; охлаждающее ребро; плавник; ребристый радиатор
平滑曲线, 匀调曲线平滑曲线
плавная кривая
无级变速
бесступенчатое изменение скорости, плавное переключение скоростей
平稳停车
плавное выключение двигателя
浮木
плавник, плавающий лес
飞机机翼机身融合部
часть самолета с плавным переходом от крыла к фюзеляжу
脂鳍
жировой плавник
走行平稳
плавный ход
平稳地
плавно
平稳调谐平稳调谐
плавная настройка
圆尾
дифицеркальный хвостовой плавник
气流平滑绕流
плавное обтекание воздушным потоком
正型尾
гомоцеркальный хвостовой плавник
柔和接地
плавное касание; плавное приземление; плавный приземление; мягкое приземление
歪型尾
гетероцеркальный хвостовой плавник
平稳调节
плавное регулирование
河滩地
речная отмель, пойма, плавни
平滑过渡到圆柱的尖拱体
касательный оживал; оживал с плавным переходом в цилиндр
无段式
бесступенчатый, плавный
缓变结变容二极管渐变结变容二极管
варактор с плавным переходом
无级
плавно, бесступенчато
轻盈
1) плавный и изящный; пластичный; легкий; грациозный
流木
плавник, плавающий лес
平稳燃烧, 稳定燃烧
плавно протекающее горение
渐变色
градиент (цветовой), плавное изменение цвета
使绕流平稳
делать обтекание плавным
翼翼飞鸾
плавно; осторожно; размеренно
平稳传送
плавный передача
平滑过渡
плавный переход
平稳发射, 平稳起动
плавный запуск
均匀过渡
плавный переход
流辅音
плавный согласный
软停止
техн. плавный останов
平缓变化, 缓和变化
плавное изменение
软起动
техн. плавный пуск
限流软起动 плавный пуск с ограничением тока
缓变
плавное изменение
软启动
плавный запуск; плавное включение; плавный пуск
缓和变化
плавное изменение
软关机
плавное выключение
动作优柔娴静
изящество плавных и ритмичных движений
无段
бесступенчатый, плавный
匀调曲线
плавная кривая
平稳运转
спокойная работа, плавная работа (механизма)
浮体轮廓线
контур плавния; контур плавания
平稳运行
плавный ход; равномерный ход; спокойный ход
匀调曲线, 光顺曲线
плавный крестовина
平稳起动
плавное трогание; плавный пуск
翼身融合飞行器
летательный аппарат с плавным переходом от крыла к фюзеляжу
漂网
дрифтерная сеть, плавная сеть
小转弯角路线
плавный маршрут
鲨鱼鳍
акулий плавник (спинной)
平缓转接晶体管
транзистор с плавным переходом
反歪鳍
обратно-гетероцеркальный хвостовой плавник
平坦爬高
плавный набор высоты
圆滑过渡
закругление; скругление; округление; обточка; плавный переход; сглаженный переход
均匀调谐
плавная настройка
平稳行驶
плавная езда
光滑非线性
плавная нелинейность
缓慢的
медленно, плавно
机头平稳抬起
плавное поднятие носовой части
软极限
плавное ограничение, soft limiting
连续可变偏振辐射器
облучатель с плавно изменяемой поляризацией
鲨鱼天线
антенна «акулий плавник»
平稳绕流
плавное обтекание
软启
плавный пуск
气流平滑绕流, 气流平稳浇流
плавное обтекание воздушным потоком
缓慢制动
медленное торможение, плавное торможение
平缓下沉
плавное опускание
平稳运动
плавное движение; плавный ход
平稳离地
плавный отрыв
匀调延迟线路
фантастрон плавной задержки
正形尾
гомоцеркальный плавник
平滑时限特性距离保护装置
дистанционная защита с плавно зависимой характеристикой выдержки времени
弹性鳍板
эластичный плавник
扫描频率匀调旋钮
ручка плавной регулировки частоты развертки
飞船鳍
плавник летающей лодки
缓变基区器件
прибор с плавным распределением примеси в базе
缓弯
плавный поворот
缓停车
плавный остановка
平衡调节, 均匀调节
плавный регулирование
均匀自动音量调节器
плавный автоматический регулятор громкости
缓制动
плавный торможение
平滑传感器
плавный датчик
平缓的机动飞行
плавный маневр
遥控平稳传感器
дистанционный плавный датчик
平缓过渡翼型
плавный профиль перехода
平稳辐射光谱
плавный спектр излучения
平稳转向, 缓转向缓弯
плавный поворот
耦合细调
связь плавно
从容不迫的步态
плавный походка; плавная походка
均匀衰减器
плавный аттенюатор
运转平稳
работать плавно
无级调节衰减器
аттенюатор с плавной регулировкой
平滑调压
плавное регулирование напряжения
缓变基极
база с плавным распределением примеси
细调, 精密调节
плавное регулирование
火车徐徐地开过车站
Поезд плавно прошел мимо станции
均调变阻器
плавно-регулирующий реостат
平稳摆动
плавный качка
均匀可变电阻
симметричный тетрагалоидэтан; плавно-регулируемое сопротивление
轨迹向上平滑弯曲
плавное искривление траектории вверх
平流, 平稳流动, 均速流动
плавное течение
正过载柔和改出
плавный вывод самолета с положительной перегрузкой
平滑过渡到圆柱的尖拱体, 切面尖拱
оживал с плавным переходом в цилиндр
柔和改出俯冲
плавный вывод из пикирования
飞行器的柔和操纵
плавное управление летательным аппаратом
列车平稳运行
плавное движение поездов
柔和动作
плавное движение
均匀运动
плавный движение
均匀非线性
плавная нелинеиность; плавная нелинеарность
海洋流刺网
морской плавный сеть
柔和断开式自动驾驶仪
автопилот АП с мягким отказом с плавным отключеним при отказе
均匀调整电容器
плавно-регулируемый конденсатор
平稳行车
плавное движение поездов
匀调调电容器
плавно регулируемый конденсатор
平稳拉平
плавное выравнивание
河川大目流刺网
плавный речной редкий сеть
平滑过渡, 平缓转接平缓转接平稳过渡
плавный переход
河川流刺网
плавный речной сеть
平稳发射
плавный запуск
柔和停车
плавное выключение двигателя
平缓变化
плавное изменение
平稳停车, 柔和停车
плавное выключение двигателя
平稳运动平衡运行走行平稳
плавный ход
发动机平稳停车
плавная отсечка двигателя
均匀爬高
плавный набор высоты
柔和拉平
плавное выравнивание
连续非线性
плавная нелинейность
平稳拉平, 柔和拉平
плавное выравнивание
平滑绕流
плавное обтекание
均匀波段
плавный диапазон частоты
匀顺的顺坡
плавный отвод
连续波段
плавный диапазон
软接地
мягкое приземление; плавное приземление
平滑过渡, 平缓转接
плавный переход
平缓接地
плавное приземление; мягкое приземление
型线光顺过渡
плавный переход линий
平稳失谐
плавная расстройка расстраивание; плавная расстройка
软结, 缓变结
плавный переход
无级调压
плавное регулирование напряжения
平坦焊口
плавный переход
平稳制动
плавное торможение; постепенное торможение; балластное торможение
平缓焊口
плавный переход
均速流动
плавное течение
平缓转接
плавный переход
渐变结变容二极管
варактор с плавным переходом
半导体器件缓变结
плавный переход в полупроводниковом приборе
平稳均匀
плавно и равномерно
波导平缓转接部分
плавный волноводный переход
单尾鳍
непарный плавник, одиночный плавник