план реализации
销售计划
销售计划
слова с:
в русских словах:
реализация
реализация плана - 计划的实现
реализовать
реализовать все планы - 实现一切计划
в китайских словах:
实施方案
1) проект реализации, план реализации
产品材料设备的进销计划
план завоза и реализации продукции, материалов и оборудования
和平红利行动计划
план действий по реализации дивиденда мира
产品销售计划
план по реализации продукции
销售目标
план продаж (сбыта), контрольный показатель продаж (сбыта), плановое задание по реализации продукции
予以落实
下一步行动方案就是予以落实 следущий шаг по плану действий - реализация на практике
计划执行
выполнение плана, реализация плана
实施计划
осуществлять проект; реализовать план
落实
这将延误计划的落实 это приведет к задержке реализации плана
примеры:
统筹修复项目计划 - 建筑和考古遗产调查
План реализации проектов комплексного восстановления/исследования объектов архитектурного и археологического наследия
实施计划
реализовывать план
尼科西亚总计划:执行阶段
Генеральный план для Никосии: этап реализации
1994-1995年全球战略行动计划
План действий по реализации Глобальной стратегии на 1994-1995 годы
对计划执行情况心中有数
иметь ясное представление о том, как реализовать план
大处着眼, 小处着手
имея в голове общий план, приступать к его конкретной реализации
我有个主意,但得先需要饵。
У меня появился план, но для его реализации нам потребуется наживка.
快让这个“钢铁造船师”开工吧,指挥官。假如我们想要实现从海陆两路夹攻塔纳安的计划,就得立马弄出能运作的码头。你要和拉克合作,为联盟建造一座船坞!
Ну что, командир, пора бы "Железному корабелу" приниматься за работу. Чтобы реализовать план наступления на Танаан с моря и суши, мы должны построить пристань как можно скорее. Так что надо потолковать с этим Рырком и построить Альянсу пристань!
我们得到消息说,主岛屿外有个巨大的洞穴,一些强大的恶魔正聚集在那里,密谋毁灭我们。我们的一位潜行者,莉莉安·沃斯已经跟特塞斯制定出了一个计划,但是他们需要你帮忙才能成功。他们正在阿苏纳的亡者海湾等你。
Мы узнали, что в глубине главного острова находится пещера, где могущественные демоны собираются на военный совет. Лилиан Восс, одна из наших разбойниц, вместе с Тетисом придумала план по их устранению, но для его реализации им понадобится твоя помощь. Они уже ждут тебя в Заливе Мертвеца, что в Азсуне.
我们得到消息说,主岛屿外有个巨大的洞穴,一些强大的恶魔正聚集在那里,密谋毁灭我们。苔丝和特塞斯已经制定了一个计划,但是他们需要你帮忙才能成功。他们正在阿苏纳的亡者海湾等你。
Мы узнали, что в глубине главного острова находится пещера, где могущественные демоны собираются на военный совет. Тесс и Тетис уже придумали хитрый план, но для его реализации им понадобится твоя помощь. Они уже ждут тебя в Заливе Мертвеца, что в Азсуне.
甚至连丹索的齐格菲也会跟著你跳入烈火中。所有人都跟大计画合作,你应该证明你的智慧,你会看到它成真的…
Вижу также, что люди готовы пойти за тобой в огонь. И ведь не кто-нибудь, а сам Зигфрид из Денесле. Все складывается в соответствии с Великим Планом. И если ты проявишь мудрость и отвергнешь глупые эмоции, у тебя будет шанс увидеть, как этот План реализуется...
欧盟在1999年启动并分阶段实施的《金融服务行动纲领》主要焦点在于证券市场。
План финансового развития ЕС, реализация которого началась по стадиям в 1999 году, в основном был направлен на рынок ценных бумаг.
你真的搞砸了,我会想办法处理这件事。同时,我希望你别再杀人了,并继续帮忙后续的计划。
Ох. Я попытаюсь исправить ситуацию. Но ты пока больше никого не убивай и помоги мне реализовать мой план.