пластика
1) (искусство ваяния) 雕塑 diāosù; 塑造术 sùzàoshù
2) (пластичность) 塑造性 sùzàoxìng; 粘性 niánxìng
3) (искусство ритмических движений) 姿势与动作的优美 zīshì yǔ dòngzuò-de yōuměi
塑造术, 造型, (阴)
1. <艺>雕塑; 雕刻术, 塑造术
2. 塑造性; 姿势与动作的轻盈优美
Балет требует от исполнителя ~и. 芭蕾舞要求演员动作优美
3. <艺>造型技巧
(希 plastikē)
1. [艺]雕塑感
2. 动作优美和谐
3. [医]整形术
1. 雕塑; 雕塑术; 雕塑品
2. 塑造性; 姿势与动作的轻盈优美
1. <口语>形体雕塑操
2. [医]整形术; <口语>整形手术
1. <口俚>形体雕塑操
2. <口俚>整形手术; <医>整形术
塑造术, 造型艺术, 雕塑, 塑制品, (电视图像色调深淡不良引起的)立体浮雕效应
-и[阴]<口语>形体雕塑操; [医]整形术(希腊语 plastikos)
1. 雕塑; 雕塑术; 雕塑品 ; 2.塑造性; 姿势与动作的轻盈优美
雕塑; 雕塑品; 雕塑术; 塑造性; 姿势与动作的轻盈优美
1. 〈
2. 〈
[阴]雕塑; 塑造术; 造型艺术, 雕塑品
塑造术; 雕刻术; 塑造品, 雕刻器
雕塑, 塑造术, 造型美术, 雕塑品
雕塑术,造型(艺术);塑造品;塑造
塑造术, 造型; 塑料
①塑造术, 造型②塑料
造型艺术; 柔软动作
①塑料②塑造
成形术
в русских словах:
прочностной
〔形〕坚固性的, 耐久性的, 韧性的. повысить ~ые свойства пластиков 提高塑料的坚固性.
заигрывать
заиграть пластинку - 把唱片[用久]用坏了
заигранный
заигранная пластинка - 用坏的唱片
домино
(игра) 骨牌戏 gǔpáixì; (пластинки) [多米诺]骨牌 [duōmǐnuò] gǔpái
граммофонный
граммофонная пластинка - [留声的]唱片
записывать
2) (на пластинку и т. п.) 录音 lùyīn
записывать песню на пластинку - 把歌曲灌成唱片
пластиночный
〔形〕пластинка 的形容词.
бестселлер
(книга) 畅销书 chàngxiāoshū; (пластинка) 畅销唱片 chàngxiāo chàngpiàn, (продукция) 最畅销产品 zuì chàngxiāo chǎnpǐn
фонотека
фонотека пластинок - 唱片库
прокрутить
-учу, -утишь; -ученный〔完〕прокручивать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴使旋转起来. ~ пластинку 放唱片. ⑵(只用完)使旋转(若干时间).
трафарет
1) (пластинка с прорезями) 图案板 tú'ànbǎn, 镂花样板 lòuhuā yàngbǎn, 漏花模板 lòuhuā múbǎn; 漏字板 lòuzìbǎn
винил
3) разг. (пластинка) 音乐唱片 yīnyuè chàngpiān
пластилиновый
〔形〕пластилин 的形容词. ~ые фигурки зверей 蜡泥塑的小动物.
небьющийся
небьющаяся пластинка - 不碎唱片
черепаха
2) собир. (пластинки панциря) 龟甲 guījiǎ, 玳瑁 dàimào
распластывать
1) (нарезать пластами) 切成片 qiēchéng piàn
заклеивать
заклеивать рану пластырем - 用膏药把伤口贴上
прилагать
приложить пластырь к руке - 把膏药贴在手上
мозольный
〔形〕 ⑴мозоль 的形容词. ~ пластырь 鸡眼膏(药). ⑵有茧子 (或鸡眼)的. 〈〉 Мозольный оператор 治鸡眼的医师.
пластырь
вытяжной пластырь - 发泡膏
наложить пластырь - 上硬膏
пластырный
〔形〕пластырь 的形容词.
отлепить
-еплю, -епишь; -епленный〔完〕отлеплять, -яю, -яешь〔未〕что〈口〉揭下(粘贴着的东西). ~ марку от конверта 从信封上揭下邮票. ~ пластырь 揭下膏药.
прикладывать
приложить пластырь к руке - 把膏药贴在手上
АВПД
(=аномально высокие пластовые давления) 异常高地层压力
липкий
липкий пластырь - 橡皮膏; 绊创膏
в китайских словах:
塑模
пресс-форма (для литья пластика)
插卡
2) блистерная упаковка; блистер (контурная ячейковая упаковка без горячей запайки пластика)
植皮手术
операция по пересадке кожи, кожная пластика, дерматопластика
双螺杆塑料挤压机
тех. двухшнековый экструдер для пластика
塑料破碎机
дробилка для пластика, дробилка пластмассы
层压板原片
шпон древесно-слоистого пластика
塑造性
пластика, пластичность
乳房成形术
пластика молочной железы
口腔成形术
пластика полости рта, stomatoloplasty
柔术
2) пластика, искусство гибкости тела, акробатика (цирковой жанр)
成型
成型美术 пластика; ваяние
雕塑
скульптура; ваяние, пластика
整容
2) пластическая хирургия; делать пластическую операцию (пластику)
鼻子整容 пластика носа
塑造术
худ. лепка, пластика
喷塑
2) напыление пластика; распыление пластика
吹塑机
выдувная машина, машина для выдува пластика
整流片用云母片
миканитовая коллекторная пластика
咽成形术
пластика глотки, pharyngoplasty
塑料架子
пластиковая полка; полка из пластика
陵墓雕塑
погребальная пластика (один из видов искусства скульптуры в Древнем Китае)
额成形术
пластика лба
挤塑
экструзия пластика
塑料挤压机
тех. экструдер для пластика
模塑
формы для пластика
聚烯烃塑料粘合剂
клей для полиолефинового пластика
涎管成形术
пластика протока слюнной железы
鸡蛋托盘
решетка для яиц (упаковка для яиц, изготовленная из бумажной массы или пластика)
混炼
смешение (пластика); введение присадок; составление смеси
吸塑字
объемные знаки из пластика
疝根治术
пластика грыжевых ворот, герниопластика
全塑
полностью из пластика
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Совокупность искусств, создающих объемные формы (скульптура, резьба).
2) Объемные, осязательные качества художественной формы в скульптуре и в изображении на плоскости.
3) Гармония, согласованность движений и жестов.
4) Совокупность телодвижений, соответствующих характеру и манере танца (в хореографии).
5) Метод восстановительной хирургии; пластические операции.
примеры:
成型美术
пластика; ваяние
五金塑料制品
продукции из металла и пластика
国务院办公厅关于限制生产销售使用塑料购物袋的通知
«Предложение Госсовета КНР о запрете производства и продажи одноразовых упаковок из пластика»
可折合的透明塑料风挡(密闭飞行服的)
откидной козырёк из прозрачного пластика скафандра
口(腔)成形术
пластика полости рта
某种东西砸中电话,伴随着塑料响亮的破裂声,还有话筒的嘶嘶声——在那之后,通话就断开了。
Что-то ударяется о телефон, слышен хруст пластика и микрофон начинает шипеть. А потом связь обрывается.
“啊哈。作品的名字呢?”他俯身仔细看了看那块涂了厚厚乳剂的长方形塑料板。
«Ага. А название произведения?» Он придвигается, чтобы получше рассмотреть прямоугольный кусок пластика, покрытый толстым слоем эмульсионки.
说起来容易做起来难——这个乏味又糟乱的复印纸和塑料怎么可能变成∗极乐迪斯科∗呢?
Легко сказать. Как этот комок бумаги и пластика может подняться на уровень ∗tres∗ диско?
一个金属塑料制成的奇妙装置在摇摆的芦苇丛中若隐若现。一开始看起来像是垃圾,但是当你靠近一看……
Устройство из металла и пластика покачивается вверх-вниз среди шумящего тростника. Сперва тебе кажется, что это какой-то хлам, но если приглядеться...
他朝着背后的空货車厢点点头。“不会有人把一副∗优质塑料∗墨镜扔进灌木丛的,先生。“他的笑容越发灿烂了。
Торговец кивает на пустую кабину грузовика за спиной. «А вот хорошие солнечные очки из ∗качественного пластика∗ никто в кусты не выкинет, уважаемый», — широко улыбается он.
“作品的名字呢?”他俯身仔细看了看那块涂了厚厚乳剂的长方形塑料板。
«А название произведения?» Он придвигается, чтобы получше рассмотреть прямоугольный кусок пластика, покрытый толстым слоем эмульсионки.
打火机是廉价的一次性塑料做的。安全锁已经解除了——对你而言,安全锁∗一直∗形同虚设。
Темно-зеленая зажигалка из дешевого пластика. Небезопасная. Как и все, что тебя окружает.
你能感觉到小块金属与塑料的轨迹。当物体靠近的时候,它发出了一阵轻微的嗡嗡声——在你左侧,最微弱的鸣响。
Ты чувствуешь траекторию полета металла и пластика. Приближающийся предмет издает едва уловимое позвякивание. Чуть слева от тебя.
试着确认那不是一片蓝色的糖果包装纸,或者是黑胶唱片。
Он убедиться хочет, что не обертка это и не просто пластика кусок, по цвету подходящие.
这些都太无聊了。无聊的让人直打哈欠的三流墨镜,用廉价的萨弗里塑料做出来的。这类塑料在太阳底下会融化。
Это всё скучно. Скучные третьесортные, ничем не примечательные очки, сделанные из дешевого серейского пластика. Такого пластика, что плавится на солнце.
“男人的下巴很小,一切都是用塑料做的。为什么会需要塑料呢?”她嗤笑到。“当你可以用琥珀创造这个世界的时候?”
У мужчин маленькие челюсти, и все сделано из пластика. Зачем вам столько пластика? — ухмыляется она. — Когда можно сделать мир из янтаря.
一片蓝色塑料从苹果皮中脱颖而出。十分∗闪亮∗,看上去像是某样东西的边角……
Из груды яблочных очистков торчит кусок синего пластика. ∗Блестящий∗. Похоже, это только часть чего-то большего...
“哦,”他慢慢点点头。“那就真是∗太好了∗。但是我们有那个时间吗?这个世界这么大——而你的警徽只有8x6厘米。”
О! — Он медленно кивает. — Это было бы просто ∗замечательно∗. Но есть ли у нас на это время? Мир такой огромный, а ваше удостоверение — кусочек пластика восемь на шесть сантиметров.
他从夹克里掏出了一卷黑色的塑料薄膜——那就是尸袋。“收尸吧。我宣布现场尸检结束。”
Он достает из кармана куртки плотный комок черного пластика — мешок для трупов. «Давайте заканчивать. Объявляю этот наружный осмотр завершенным».
没什么特别值得注意的地方。跟普通的披萨盒差不多大,还有塑压开关。还有什么可说的呢?
В нем нет ничего необычного. Размером со стандартную коробку из-под макарон, с рычажками из прессованного пластика. Что тут еще добавить?
男人对你手中那块塑料毫无兴趣。“那你的枪呢?”他问到。
Он, кажется, совершенно не впечатлен кусочком пластика в твоей руке. «А пистолет?» — спрашивает он.
这是你在垃圾箱里找到的手册:塑料板上挂着一些可怜的黄色和白色的纸张,被金属夹子勉强固定在了一起。那丝微弱的便池清洁剂的味道,让这般凄惨的模样变得完整起来。
Это журнал, который ты нашел среди мусора: жалкая кипа белой и желтой бумаги на куске пластика, что едва держится на металлическом зажиме. Печальную картину довершает легкий запах средства для чистки унитазов.
如果你想拿来卖掉,或许我可以换给你几枚瓶盖,但这张卡片勉强有价值的地方只有那片塑胶。
Если хочешь, я могу у тебя ее купить за пару крышек, но в ней уже нет ничего ценного, кроме самого пластика.
听着,从这里到昆西湾没人会收那张废塑胶的。你还是把它扔了吧。
Послушайте, отсюда и до самого залива Куинси вы не найдете никого, кто принял бы этот бесполезный кусок пластика к оплате. Проще сразу выкинуть.
морфология:
плáстик (сущ ед муж им)
плáстика (сущ ед муж род)
плáстику (сущ ед муж дат)
плáстиком (сущ ед муж тв)
плáстике (сущ ед муж пр)
плáстика (сущ одуш ед муж вин)
плáстик (сущ неод ед муж вин)
плáстики (сущ мн им)
плáстиков (сущ мн род)
плáстикам (сущ мн дат)
плáстиками (сущ мн тв)
плáстиках (сущ мн пр)
плáстиков (сущ одуш мн вин)
плáстики (сущ неод мн вин)
плáстика (сущ неод ед жен им)
плáстики (сущ неод ед жен род)
плáстике (сущ неод ед жен дат)
плáстику (сущ неод ед жен вин)
плáстикою (сущ неод ед жен тв)
плáстикой (сущ неод ед жен тв)
плáстике (сущ неод ед жен пр)
плáстики (сущ неод мн им)
плáстик (сущ неод мн род)
плáстикам (сущ неод мн дат)
плáстики (сущ неод мн вин)
плáстиками (сущ неод мн тв)
плáстиках (сущ неод мн пр)