плёнка
1) 薄皮 báopí, 薄膜 báomó; (тонкий слой чего-либо) 薄层 báocéng
плёнка льда - 一层薄冰
2) фото 软片 ruǎnpiàn, 胶片 jiāopiàn, 胶卷 jiāojuǎn
заснять на плёнку - 拍下来; 照下来
3) (магнитная) 磁带 cídài
записывать на плёнку - 录音
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
薄薄一层; 薄皮, 薄膜; 软片, 胶片; 磁带; 胶卷; 膜; 薄膜; 镀层; 胶卷; 胶片; 软片; 薄薄一层; 薄皮, 薄膜; 软片, 胶片; 磁带; 胶卷; 膜; 薄膜; 镀层; 胶卷; 胶片; 软片
薄皮, 薄膜, (液体表面上凝结的)凝皮, 薄膜层, 泡沫, 浆沫层, [摄]软片, 胶片, 底片, [冶]镀层, 面渣
①薄膜, 薄皮, 表膜, 薄片, 薄层, 胶膜, 漆膜②软片, 胶片, 底片③镀层, 涂层④[冶]浮渣, 面渣
膜; (锻)连皮, 层皮; 全青色; 漆膜; 面渣; 软片, 胶片, 底片
薄膜, 薄层, 软片, 胶片, 面渣, 连皮, 镀层, 漆膜, 膜, 胶卷
①膜, 水膜, 薄膜 ; ②菌苔 ; ③鳞片, 颖 ; ④软片, 底片
[阴]膜, 薄膜; 浆沫; 胶卷, 软片; 镀层; 面渣
泡状蛹衬, 水泡茧[缫]; 薄膜; 软片, 胶卷; 镀层
①膜, 薄膜 ②软片, 胶片 ③薄层, 涂层, 镀层
①膜; 薄膜; 颕②软片, 胶片, 底片③捕水禽套
膜; 漆膜; 薄膜; 浆沫; 胶卷, 软片; 镀层
胶片, 底片; 薄膜; 痛凝皮, 薄皮; 泡沫
膜, 薄膜, 层, 薄层, 镀层, 膜片
①薄膜, 膜②软片, 胶片③镀层
薄膜, 薄膜层; 漆膜, 胶片
软片;胶片;薄膜,薄层;镀层
薄膜层, 膜; 胶片, 底片
膜, 薄膜; 胶片, 软片
膜, 薄膜; 软件, 胶片
①胶片, 软片②膜③镀层
薄膜; 胶片; 磁带
薄膜, 胶片, 胶卷
膜, 薄膜层; 软片
①薄膜②胶片③镀层
①薄膜②软片③镀层
膜, 薄层, 胶卷
膜, 薄层
1.薄膜,薄层;2.[摄]软片,胶片;3.面渣;4,(锻造)连皮;5.镀层;6.漆膜; ①膜,薄膜②胶片,软片,胶卷③镀层
1. 1. 薄皮, 薄膜; 薄薄一层
2. 软片, 胶片
3. 磁带; 胶卷
2. 1. 膜; 薄膜; 镀层
2. 胶片; 软片; 胶卷
薄膜, 膜, 胶片, 底片, , 复二-нок(阴)
1. 薄皮, 薄膜; (冰, 灰尘等的)薄层
кожистая плёнка 皮状膜
защитная плёнка на металле 金属防护膜
тонкая плёнка льда 薄冰层
2. 胶片, 底片
фотографическая плёнка 照相胶片, 胶卷
цветная плёнка 彩色胶片
заснять на ~у 拍摄
проявить ~у 显影, 冲胶卷
3. 磁带, 录音带
записать концерт на ~у 把音乐会的节目录制下来
прослушать ~у 听录音
薄膜
薄层
软片
胶片
面渣
连皮
镀层
漆膜
膜
胶卷
плёнка, -и, 复二 -нок[阴]
1. 薄皮, 薄膜; 薄层; (液体表面上凝结的)凝皮, 薄皮
Обожжённое место на ладони затянулось тонкой плёнкой. 手掌上烧伤的地方已经长上了薄皮。
плёнка льда 薄冰
плёнка тумана 薄雾
плёнка на киселе 果子羹上的凝皮
2. 〈摄〉胶卷, 软片, 底片
заснять (或 записать) на ~у 摄影, 拍照
проявить ~у 把胶片显影
плёнка, -и, 复二 -
нок[ 阴]〈旧, 方〉捕鸟的套子
плёнка 膜, 薄层; 胶卷
薄皮, 薄膜, (液体表面上凝结的)凝皮, 薄膜层, 泡沫, 浆沫层, [摄]软片, 胶片, 底片, [冶]镀层, 面渣
①薄膜, 薄皮, 表膜, 薄片, 薄层, 胶膜, 漆膜②软片, 胶片, 底片③镀层, 涂层④[冶]浮渣, 面渣
膜; (锻)连皮, 层皮; 全青色; 漆膜; 面渣; 软片, 胶片, 底片
薄膜, 薄层, 软片, 胶片, 面渣, 连皮, 镀层, 漆膜, 膜, 胶卷
①膜, 水膜, 薄膜 ; ②菌苔 ; ③鳞片, 颖 ; ④软片, 底片
[阴]膜, 薄膜; 浆沫; 胶卷, 软片; 镀层; 面渣
泡状蛹衬, 水泡茧[缫]; 薄膜; 软片, 胶卷; 镀层
①膜, 薄膜 ②软片, 胶片 ③薄层, 涂层, 镀层
①膜; 薄膜; 颕②软片, 胶片, 底片③捕水禽套
膜; 漆膜; 薄膜; 浆沫; 胶卷, 软片; 镀层
胶片, 底片; 薄膜; 痛凝皮, 薄皮; 泡沫
膜, 薄膜, 层, 薄层, 镀层, 膜片
①薄膜, 膜②软片, 胶片③镀层
薄膜, 薄膜层; 漆膜, 胶片
软片;胶片;薄膜,薄层;镀层
薄膜层, 膜; 胶片, 底片
膜, 薄膜; 胶片, 软片
膜, 薄膜; 软件, 胶片
①胶片, 软片②膜③镀层
薄膜; 胶片; 磁带
薄膜, 胶片, 胶卷
膜, 薄膜层; 软片
①薄膜②胶片③镀层
①薄膜②软片③镀层
膜, 薄层, 胶卷
膜, 薄层
1.薄膜,薄层;2.[摄]软片,胶片;3.面渣;4,(锻造)连皮;5.镀层;6.漆膜; ①膜,薄膜②胶片,软片,胶卷③镀层
в русских словах:
попадать
попасть в плен - 被俘
покорять
2) (пленять) 赢得...欢心 yíndé...huānxīn
полонить
-ню, -нишь; -ненный (-ен, -ена)〔完, 未〕кого-что〈古〉= пленить①解.
брать
брать в плен - 俘获; 俘虏
пленять
пленить
1) уст. (брать в плен) 俘虔 fúlǔ, 俘获 fúhuò
совокупить
-плю, -пишь; -пленный (-ен, -ена) 〔完〕совокуплять, -яю, -яешь〔未〕что〈书〉综合, 使结合在一起. ~ разнородные понятия 把各种概念综合起来; ‖ совокупление〔中〕.
чаровать
2) перен. (пленять) 迷惑 míhuo, 使...神魂颠倒 shǐ...shénhún diāndǎo, 使...心醉 shǐ...xīnzuì
неволя
1) (рабство) 奴役 núyì, 奴隶 núlì; (плен) 俘虏 fúlǔ
освобождаться
освободиться из плена - 被俘后获释
захватывать
2) 攫取 juéqǔ, 夺取 duóqǔ; (пленных) 捕获 bǔhuò, 捉住 zhuōzhù; (территорию) 侵占 qīnzhàn, 占领 zhànlǐng
захватывать пленных - 俘虏
невольник
книжн., устар. (раб) 奴隶 núlì; (пленник) 俘虏 fúlǔ; (заключенный) 囚犯 qiúfàn
завлекать
2) (пленять) 使...心醉 shǐ...xīnzuì, 使...迷恋 shì...mílián; (соблазнять) 诱惑 yòuhuò, 诱骗 yòupiàn
забирать
3) (арестовывать) 逮捕 dàibǔ, 抓走 zhuāzǒu; (брать в плен) 俘去 fúqu, 俘虏 fúlǔ
вкрапить
⑴喷上(花点、斑点). ⑵(常用被形过)〈转〉使斑斑点点地分布; 附加, 插入. небо с ~пленными звездами 繁星点点的天空. остроумные замечания, ~пленные в изложение 穿插到叙述中的一些巧妙的评语.
раскрепить
-плю, -пишь; -пленный (-ен, -ена) 〔完〕раскреплять, -яю, -яешь〔未〕что〈专〉用支柱 (或托架)加固. ~ шахты бетонными столбами 用混凝土支柱加固矿井; ‖ раскрепление〔中〕.
плен
взять в плен - 俘虏
находиться [быть] в плену у кого-либо - 被...所俘; 当...俘虏
быть в плену предрассудков - 囿于偏见
сдаваться
сдаваться в плен - 投降被俘
пленить
тж. плениться, сов. см.
убегать
убежать из плена - 被俘后逃出来
пленник
м, пленница ж
пленник красоты - 迷恋美色的人
язык
4) разг. (пленный) 俘虏 fúlǔ, 舌头 shétou
бегство
бегство из плена - 被俘脱逃
в китайских словах:
表面膜
поверхностная пленка
镀膜
покрывать пленкой; покрывающая пленка; покрытый пленкой
密封薄膜
герметизирующая пленка, sealing film
绝缘薄膜
электроизоляционная пленка
荧光膜
люминесцентная пленка
氧化物保护膜
защитная окисная пленка, защитная оксидная пленка
薄层
тонкий слой, пленка
复膜
композитная пленка; сложная мембрана
竹膜
пленка внутреннего слоя ствола бамбука
苻
3) внутренняя пленка (кожица, перепонка, мякоть в стебле, напр. тростника)
片
2) piàn карточка, открытка; визитная карточка; пластинка; [кино] пленка; таблетка
б) -piàn, разг. -piān пластинки, карточки, пленки, таблетки
菌膜
пленка, вольва (на ножке гриба)
笛膜儿
мембрана (пленка) [китайской] флейты
核乳胶片
ядерная фотоэмульсионная пленка
薄膜
1) (тонкая) пленка
保明片
незапотевающая пленка (противогаза)
翳
2) пленка (бельмо) на глазу
泪液膜
слезная пленка
漏光
底片漏光 пленка засвечена
全息胶片
голографическая пленка/лента
胶片
2) [фото]пленка; лента
双轴取向聚丙烯薄膜
двуосно-ориентированная полипропиленовая пленка (БОПП); БОПП-пленка; биаксиально-ориентированная полипропиленовая пленка
分色片
фото ортохроматическая пленка (пластинка)
彩色胶卷
цветная (фото)пленка, colour film; polychrome film
筋鞘
анат. мышечная оболочка, пленка мышцы
聚酯薄膜
майлар, майларовая пленка (на основе полиэтилентерефталата, ПЭТФ); милар; миларовая пленка; пленка "Майлар А"; полиэстеровая пленка
膜
1) пленка, оболочка; кожица
治肉, 除其筋膜 при разделке мяса удаляют пленки
金属薄膜
металлическая пленка
膜片
пленка, мембрана; диафрагма
黑白胶片
черно-белая пленка
软片
фотопленка; пленка
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ж.1) Тонкая ткань, оболочка в животном или растительном организме.
2) а) Тонкий слой на поверхности чего-л.
б) То, что застилает, заволакивает собой.
3) Специальная светочувствительная лента, применяемая в фотографии, кинематографии, телевидении и т.п. для получения изображений при съемке.
4) Магнитная лента, применяемая для звукозаписи.
2. ж. устар.
Волосяной силок для ловли птиц и мелких животных.
синонимы:
см. кожица, оболочка || попасть в пленкипримеры:
楔形压力油膜
клиновидная масляная пленка, несущая нагрузку
玻璃防碎膜; 防爆膜
предохранительная пленка, используемая на оконных стеклах; взрывоустойчивая пленка
(沿海原油浮油)油膜
нефтяная пленка (на прибрежных водах)
плёнка воды 水膜
пленка воды
плёнка нефти (石)油膜, 油花
пленка нефти
окисленная плёнка 氧化膜
окисленная пленка
нефтяная плёнка 石油薄膜, 油花
нефтяная пленка
мономолекулярная плёнка 单分子膜
мономолекулярная пленка
магнитная плёнка 磁带
магнитная пленка
защитная плёнка 保护膜
защитная пленка
гидрофобная плёнка 憎水薄膜
гидрофобная пленка
тонкая плёнка 薄膜
тонкая пленка
左后侧窗玻璃密封条
уплотнительная пленка стекла левого заднего бокового окна
主(程序)带
основная пленка
左/右侧后窗玻璃密封条
уплотнительная пленка стекла для левого/правого бокового окон
右后侧窗玻璃密封条
уплотнительная пленка стекла правого заднего бокового окна
啊,寒冰戒卫。它可以在某些护甲表面生成稀薄的魔法保护光环。寒冰戒卫能在你遭受冰霜系的攻击时起到额外的保护作用。
Ледяная защита – это тончайшая пленка защитных чар, наносимая на отдельные элементы экипировки. Она позволяет усиливать защиту в бою с ледяными созданиями.
这个盒子里曾经有一盘磁带,不过因为某人一时气愤而毁掉了。不朽者乐队的单曲“圣桑小教堂”里的某种东西一定是把某人给惹恼了吧。标签上说这首歌是43年录制的。
На этой катушке раньше была пленка. Но кто-то уничтожил ее в припадке гнева. Видимо, песня группы «Этеньер» «Крошка-церковь в Сен-Санс» задела не те струны. Согласно наклейке, песня была записана в 43-м году.
磁带缠绕在树枝上,就像一座完美的迷宫……
Магнитофонная пленка змеится среди ветвей, словно идеальный лабиринт.
“可惜,我没有任何关于我……过去生活的记录。一点也没有!不过我确实有一盘超声波的磁带,里面∗也许∗有你要找的东西。你想听听看吗?”说完,他开始在柜台后的磁带中翻找起来。
«К сожалению, у меня не осталось никаких записей из... старой жизни. Ни одной! Но у меня есть пленка с ультразвуком. Быть может, вам подойдет». Он начинает копаться в катушках за стойкой.
我帮他们完成了低音节拍,结果变得还挺∗硬核∗的,不过还是缺了点什么,缺了一条补足节拍的旋律线。我感觉也许这盘磁带就是正解。
Я помог им подтянуть басы. Получается на самом деле ∗мощно∗, но чего-то не хватает. Мелодии, чтобы положить на ритм. И у меня предчувствие, что эта пленка — самое то.
咔哒一声——接着是短暂的沉默。然后,磁带停止了旋转。
Щелчок, затем тишина. И пленка останавливается.
磁带绕着卷轴转,我的麦克在地上,让世界旋转!耶!
Пленка должна быть намотана на катушку. Я держу микрофон, и мир идет колесом! Да-а-а-а!
“哦耶,混音时间到!”他的声音响彻整个教堂,他拿起磁带,把它放进空的卷轴槽上。“磁带放这里——B面。”他按下开关,磁带开始旋转……
«Дыа! Даешь ремикс!» Его голос отражается от стен церкви. Эй берет у тебя пленку и вставляет ее в свободную ячейку. «Пленка вставляется сюда, в деку В». Он щелкает переключателем, и катушка начинает вращаться...
警督按下音响上标有∗停止∗的按钮;磁带停止了旋转。
Лейтенант нажимает кнопку ∗Arrêter∗ на твоем переносном проигрывателе. Пленка останавливается.
设备还残存着她的体温——里面的电池沉重地像块砖头。黄色塑料外壳上装饰着公司的标志∗奥米龙∗。里面,磁带仍然转动着——女孩看着你手中的设备。
Устройство тяжелое, как кирпич: это из-за батареек. Еще хранит тепло ее рук. Желтую пластмассовую крышку украшает логотип компании «Омикрон». Под крышкой крутится пленка. Девушка смотрит на устройство у тебя в руках.
他撅起嘴唇。“我不确定。我甚至都不太确定我们之前的旧录音里有没有……不过我确实有一盘超声波的磁带,里面∗也许∗有你要找的东西。你想听听看吗?”说完,他开始在柜台后的磁带里翻找起来。
«Я точно не знаю, — закусывает он губу. — Я и насчет старых записей-то не был уверен, но их у меня больше нет. Но у меня есть пленка с ультразвуком. Быть может, вам подойдет. Хотите послушать?» Он начинает копаться в катушках за стойкой.
“伙计,你还真是很投入啊。”他看着面前那一盘散开的磁带。它在商店眼花缭乱的灯光秀下闪闪发光。
«Ого. Вижу, вы здорово этим увлеклись». Он смотрит на лежащий перед ним комок пленки. Пленка мерцает, переливается в пляшущем свете магазина.
你的动作缓慢而慎重,轻拉,缠绕,舒展——你成功从树枝上解救了磁带。
Медленными и выверенными движениями ты тянешь, разматываешь, распутываешь... Наконец, вся пленка оказывается у тебя в руках.
你按下标着∗开始∗的大按钮,磁带开始旋转。略微延迟之后,歌曲开始播放……
Ты нажимаешь на большую кнопку с надписью ∗Commencer∗, и пленка приходит в движение. После небольшой паузы начинается песня.
这是无线电脑的内存。类似于磁带——你听过迪斯科的磁带吧?这和那些差不多,区别在于只能用在电脑上。
Это запоминающее устройство для радиокомпьютера. Это как пленка, вы же слушаете пленки с музыкой диско, правильно? Ну вот, это то же самое, только для компьютера.
你需要的就是手提音响——卷轴附着在设备上,发出了一声令人满足的咔哒声。磁带在磁头背后旋转。
Переносной проигрыватель — то что нужно. Катушка вставляется в него с приятным щелчком. Пленка располагается как раз за магнитным считывателем.
这盘磁带有种不祥的感觉……里面有死人在说话。要尊重这盘磁带!
Пленка вызывает тревогу... На ней голос мертвеца. Уважай пленку!
他想回答,但是发生了一些事。就好像他的磁带突然间中断了……
Он бы ответил, но что-то случилось. Будто пленка с его записью оборвалась.
这是给爱凡客的。我答应过他,让他最喜欢的凡·艾克的音乐变得更硬核一些。也许这盘磁带能帮上忙。
Это для Эй-Камона. Я обещал ему добавить хардкора в микс ван Эйка. Может, эта пленка поможет...
不,是这么回事——你绝对想象不到那个节拍有多弱。什么都没有,连低音都没有!听起来就只像是∗动次-动次-动次∗。不过这些磁带可以让它变得∗硬核∗起来。
Нет, в том-то и дело. У них невероятно слабый ритм. Там слушать нечего, басы никакие! „Бзз-бзз-бзз“ — и все! Но эта пленка — с ней получится ∗хардкор∗.
芦苇一样的簇毛从关节中伸展出来。昆虫移动前臂,发出一阵微弱的嘶嘶声——像是一台磁带被破坏后仍在运行的开盘录音机。
Из его суставов торчат метелки, похожие на соцветия тростника. Когда его лапки шевелятся, слышен тихий стрекот — как шипение проигрывателя, в котором порвалась пленка.
一阵颤栗通过生物的节肢。它的关节重新恢复生机,就像中断的唱片继续开始播放——带着一种摇曳、祈祷的姿态。就连像黑珍珠一样的小眼睛都没有从你身上挪开……
По телу существа проходит волна дрожи. Потом оно снова начинает молитвенно колыхаться — как пленка, которую сняли с паузы. Даже черные глазки-жемчужинки все так же прикованы к тебе...
装置感觉很轻,黄色的塑料外壳上装饰着一个棱角分明的∗奥米龙∗标志。你注意到底下有一卷正在转动的磁带,便又把装置放回到地板上。
Устройство очень легкое. Желтую пластмассовую крышку украшает угловатый логотип «Омикрон». Под крышкой крутится пленка. Ты кладешь устройство обратно на пол.
又一阵颤栗通过生物的节肢。它的关节重新恢复生机,就像中断的唱片继续开始播放——带着一种摇曳、祈祷的姿态。就连像黑珍珠一样的小眼睛都没有从你身上挪开……
Еще одна волна дрожи проходит по телу существа. Вздрогнув, оно снова начинает молитвенно колыхаться — как пленка, которую сняли с паузы. Даже черные глазки-жемчужинки все так же прикованы к тебе...
“你对它期望挺大的。”他看着面前的那一堆磁带。它在店铺绚烂的灯光秀下闪闪发光。
«Я вижу, вы весьма этим увлеклись». Он смотрит на лежащий перед ним комок пленки. Пленка мерцает, переливается в пляшущем свете магазина.
“磁带,哦耶!”他咧嘴一笑。“转动磁带,直到空间逃亡,哦耶!”
Пленка, да! — ухмыляется он. — Крутись, вертись, музыка — жизнь, да!
遮阳帽上难看的绿青蛙似乎正密切注视着你周围的环境。这是一双机警而多疑的眼睛。绿黄色的玻璃纸塑模似乎很糟糕——印记上写着“萨弗里制造”。
Этот неприглядный зеленый козырек в виде лягушки как будто все время следит за тем, что происходит вокруг. Подозрительные глаза-бусинки. Целлофановая пленка цвета лайма ужасно отформована. Судя по надписи, это «сделано в Сафре».
从提图斯·哈迪那里得来的一盘磁带。里面可能是通过解密电台录下了雇佣兵特遣部队的无线电通讯录音。这可不是个好兆头。需要手提音响才能播放。
Магнитная пленка, полученная от Тита Харди. Предположительно на ней записаны дешифрованные переговоры опергруппы наемников. Ничего хорошего не предвещает. Чтобы прослушать ее, нужен магнитофон.
这一卷在圣吉莱纳路的山楂树上发现的青铜色磁带已经重新恢复了用途。它很脆弱,格式也很古怪,任何便携式录音机都无法播放。不过,爱凡客会很振奋。
Заново намотанная на катушку медно-красная пленка, найденная в ветвях боярышника. Теперь ее можно попытаться использовать. Она довольно хрупкая и у нее нестандартный формат — на обычном переносном проигрывателе ее не прослушать. В любом случае Эй-Камон выпадет в осадок.
这团青铜色的磁带是在圣吉莱纳路的一颗山楂树上发现的。每当阳光照到表面的时候,它就会闪闪发光。
Медно-красная пленка, найденная в ветвях боярышника на рю-де-Сен-Гислен. Когда на нее падает луч солнца, она слегка поблескивает.
“门枪手精选集”磁带
Пленка «Лучшие хиты авиастрелка»
刺眼的薄膜镜子在镜子上改变形态,变成了...身穿闪亮铠甲的骑士,阳光在他的头盔上闪光,反射的光使他的脸模糊不清。他看到你,猛地合上了镜子。
В зеркале вновь возникает дымчатая пленка, из-за которой проявляется... рыцарь в сияющих доспехах. Солнечные отблески так играют на шлеме, что лица не разглядеть. Увидев вас, он захлопывает зеркало.
卡带在那个档案夹里面,或许你可以查出什么。
Пленка лежит вон там, в папке. Может, тебе удастся хоть что-то прояснить.
有留下相片吗?
Пленка еще осталась?
морфология:
плЁнка (сущ неод ед жен им)
плЁнки (сущ неод ед жен род)
плЁнке (сущ неод ед жен дат)
плЁнку (сущ неод ед жен вин)
плЁнкою (сущ неод ед жен тв)
плЁнкой (сущ неод ед жен тв)
плЁнке (сущ неод ед жен пр)
плЁнки (сущ неод мн им)
плЁнок (сущ неод мн род)
плЁнкам (сущ неод мн дат)
плЁнки (сущ неод мн вин)
плЁнками (сущ неод мн тв)
плЁнках (сущ неод мн пр)