пленэр
〔阳〕 ⑴外光画; 直接利用外光绘画. ⑵(画家做画的)大自然环境. Акварелист отправился на ~. 水彩画家到大自然中做画去了。
1. 外光; 外光画; 直接利用外光绘画
2. 外光派画家聚会; 外光派画家作品展览
3. 户外休息地
1. 外光画; 直接利用外光绘画
2. (画家做画的)大自然环境
Акварелист отправился на пленэр. 水彩画家到大自然中做画去了
外光; 外光画; 直接利用外光绘画; 外光派画家聚会; 外光派画家作品展览; 户外休息地
-а[阳] 自然环境, 户外, 露天
(пленер)[阳]外光画
〈艺〉外光画
◇на пленэре 在户外
=пленер
в русских словах:
попадать
попасть в плен - 被俘
покорять
2) (пленять) 赢得...欢心 yíndé...huānxīn
полонить
-ню, -нишь; -ненный (-ен, -ена)〔完, 未〕кого-что〈古〉= пленить①解.
брать
брать в плен - 俘获; 俘虏
пленять
пленить
1) уст. (брать в плен) 俘虔 fúlǔ, 俘获 fúhuò
совокупить
-плю, -пишь; -пленный (-ен, -ена) 〔完〕совокуплять, -яю, -яешь〔未〕что〈书〉综合, 使结合在一起. ~ разнородные понятия 把各种概念综合起来; ‖ совокупление〔中〕.
чаровать
2) перен. (пленять) 迷惑 míhuo, 使...神魂颠倒 shǐ...shénhún diāndǎo, 使...心醉 shǐ...xīnzuì
неволя
1) (рабство) 奴役 núyì, 奴隶 núlì; (плен) 俘虏 fúlǔ
освобождаться
освободиться из плена - 被俘后获释
захватывать
2) 攫取 juéqǔ, 夺取 duóqǔ; (пленных) 捕获 bǔhuò, 捉住 zhuōzhù; (территорию) 侵占 qīnzhàn, 占领 zhànlǐng
захватывать пленных - 俘虏
невольник
книжн., устар. (раб) 奴隶 núlì; (пленник) 俘虏 fúlǔ; (заключенный) 囚犯 qiúfàn
завлекать
2) (пленять) 使...心醉 shǐ...xīnzuì, 使...迷恋 shì...mílián; (соблазнять) 诱惑 yòuhuò, 诱骗 yòupiàn
забирать
3) (арестовывать) 逮捕 dàibǔ, 抓走 zhuāzǒu; (брать в плен) 俘去 fúqu, 俘虏 fúlǔ
вкрапить
⑴喷上(花点、斑点). ⑵(常用被形过)〈转〉使斑斑点点地分布; 附加, 插入. небо с ~пленными звездами 繁星点点的天空. остроумные замечания, ~пленные в изложение 穿插到叙述中的一些巧妙的评语.
раскрепить
-плю, -пишь; -пленный (-ен, -ена) 〔完〕раскреплять, -яю, -яешь〔未〕что〈专〉用支柱 (或托架)加固. ~ шахты бетонными столбами 用混凝土支柱加固矿井; ‖ раскрепление〔中〕.
плен
взять в плен - 俘虏
находиться [быть] в плену у кого-либо - 被...所俘; 当...俘虏
быть в плену предрассудков - 囿于偏见
сдаваться
сдаваться в плен - 投降被俘
пленить
тж. плениться, сов. см.
убегать
убежать из плена - 被俘后逃出来
пленник
м, пленница ж
пленник красоты - 迷恋美色的人
язык
4) разг. (пленный) 俘虏 fúlǔ, 舌头 shétou
бегство
бегство из плена - 被俘脱逃
в китайских словах:
толкование:
м.1) Передача своеобразия воздушной среды и естественности освещения (в живописи).
2) Природная среда одновременно как место и объект творчества живописца.
примеры:
水彩画家到大自然中做画去了
Акварелист отправился на пленэр
морфология:
пленэ́р (сущ неод ед муж им)
пленэ́ра (сущ неод ед муж род)
пленэ́ру (сущ неод ед муж дат)
пленэ́р (сущ неод ед муж вин)
пленэ́ром (сущ неод ед муж тв)
пленэ́ре (сущ неод ед муж пр)
пленэ́ры (сущ неод мн им)
пленэ́ров (сущ неод мн род)
пленэ́рам (сущ неод мн дат)
пленэ́ры (сущ неод мн вин)
пленэ́рами (сущ неод мн тв)
пленэ́рах (сущ неод мн пр)