плиты
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
стлать
2) сов. настлать 铺 pū; (плиты и т.п.) 铺砌 pūqì
ситалловый
〔形〕硅微晶玻璃的. ~ые плиты 硅微晶玻璃板.
жариться
она целый день жарилась у плиты - 她在炉灶旁边烤了一整天了
конфорка
2) (кухонной плиты) 眼 yǎn, 头 tóu
四眼燃气灶 четырехконфорочная газовая плита
броневой
〔形容词〕 铠装的, 装甲的, 装甲用的, 防弹的, 〔形〕 ⑴装甲的. ~ая башня 装甲炮塔. ~ автомобиль 装甲汽车. ⑵装甲用的. ~ые плиты 装甲钢板.
в китайских словах:
烫人的炊炉
пламенный плита; пламенные плиты
空气泡沫产生器护板
защитные плиты воздушных пенообразователей
动夹具行程
ход подвижной плиты
直梯侧板
боковые плиты прямой лестницы
驻臼
артил. опорная чаша (плиты)
烤箱煤气炉
Интервал плиты
苔砌
поэт. замшелые ступени (плиты), ступени, покрытые мхом
左车门内护板总成
агрегат внутренней защитной плиты левой двери
炉台子
верх плиты
炉台儿
верх плиты
炉台
верх плиты; печная площадка; рабочая площадь печи
墓碣文
лит. письмена с круглой намогильной плиты (стиль эпитафий на могилах чиновников от шестого класса и ниже; дин. Тан)
墓碑文
лит. письмена с квадратной надгробной плиты (стиль эпитафий ни могилах чиновников первых пяти классов, дин. Тан)
硅微晶玻璃板
ситалловый плита; ситалловые плиты
火盖
конфорка (плиты), заслонка (печи); крышка (жаровни)
压紧盘组件
узел нажимной плиты
火道
дымоход (очага, плиты, кана)
置物架侧板总成左
агрегат боковой плиты полки для хранения вещи (левый)
水磨石
плиты под полированный камень; терраццо, терраццио (наливные полы из смеси осколков мрамора вперемешку с цементным раствором)
堆坑混凝土盖板
бетонные плиты закрывающие шахту реактора
板坯
2) заготовка плиты, преформа плиты
斜梯侧板
боковые плиты наклонной лестницы
边石
бордюр, бортовые камни (плиты; дороги, тротуара)
顶部固定板
крепежные плиты верхней части
铺装
1) формирование плиты (ковра)
护垣板网
сетка плиты водобоя
戺
2) * боковые каменные плиты (для ступеней лестницы)
阶戺 боковые плиты лестницы
复合屋面板
комбинированные кровельные плиты
余热
电磁炉使用后面板尚有余热,请勿触摸! После использования поверхность индукционной плиты остается горячей, не прикасайтесь к ней!
毛石板
бутовая плита; бутовые плиты
板块
1) кусок плиты, плита; лист; доска
木材板块 деревянная плита
3) геол. плита (тектоническая или литосферная)
岩石圈板块 литосферная плита
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
阶戺
боковые плиты лестницы
她在炉灶旁边烤了一整天了
она целый день жарилась у плиты
左窗台下装饰板总成
агрегат нижней декоративной плиты под левым подокоником
反应堆井坑混凝土盖板
бетонные плиты, закрывающие шахту реактора
(反应)堆井坑混凝土盖板
бетонные плиты закрывающие шахту реактора
仪表板上横梁左侧内板总成
агрегат левой внутренней плиты поперечной балки на приборном щите
仪表板上横梁右侧外板总成
агрегат правой внешней плиты поперечной балки на приборном щите
仪表板上横梁右侧内板总成
агрегат правой внутренней плиты поперечной балки на приборном щите
左车门下装饰板总成
агрегат нижней декоративной плиты левой двери
右车门下装饰板总成
агрегат нижней декоративной плиты правой двери
左侧围后内护板总成
агрегат задней защитной плиты левой стенки
右窗台下装饰板总成
агрегат нижней декоративной плиты под правым подокоником
右侧围后内护板总成
агрегат задней защитной плиты правой стенки
置物架前连接板总成
агрегат передней соединительной плиты полки для хранения вещи
许多事实说明,各个板块确是在不断地移动;许多地质现象,也只有用板块构造才能作出合理的解释。
Множество фактов свидетельствует, что плиты действительно находятся в непрерывном движении; множество геологических явлений также может быть рационально объяснено только с использованием тектоники плит.
上古精灵符文
Обломок плиты с древними эльфийскими письменами
<古老的石板略显残破,上面密密麻麻地刻满了符文。你不懂这种文字,但是如此大量的符文加上花纹华美的石板,这一切都显示这件器物具有极高的价值。>
<Обломок треснувшей древней плиты весь покрыт какими-то надписями. Язык вам незнаком, но текст и сам вид обломка наводят на мысли о том, что это очень ценный предмет.>
桥头搭板在挡碴墙平台上的支撑组件中在支撑地方要增加弹性垫。
В узле опирания переходной плиты на шкафную стенку необходимо добавить упругую прокладку в месте опирания.
<这块古老的石板略显残破,上面密密麻麻地刻满了符文。你不懂这种文字,但是如此大量的符文加上花纹华美的石板,这一切都显示这件器物具有极高的价值。>
<Обломок треснувшей древней плиты весь покрыт какими-то надписями. Язык вам незнаком, но текст и сам вид обломка наводят на мысли о том, что это очень ценный предмет.>
我们找找看吧…我觉得在露台的可能性比较高!唔…至少不可能在厨房烧灶火吧。
Давай осмотримся. Скорее всего он на балконе! Вряд ли мы найдём его на кухне у плиты.
墓碑上刻着密密麻麻的字,记载着墓主人的生卒年月,和一些过往的经历。墓碑十分干净,周围隐约能看见一些散落的花瓣,应该是有人在不久前来这里拜祭过吧。
(Убористые письмена надгробия запечатлели даты рождения и смерти, а также некоторые подробности из жизни похороненного. Вокруг чистой, безупречной плиты рассыпаны лепестки цветов - свидетельство недавнего поминовения.)
锻莫尤其善于制造陷阱。当心地上的拌网和机关触发板。
Помимо прочего, двемеры были мастерами ловушек. Так что надо смотреть, куда идешь: в полу могут быть подвижные плиты или что еще.
小心这里的压板。
Смотри под ноги, там плиты-ловушки.
这几乎就是一篇乐章了,尤其是伴随着各种菜肴在炉子上煎炒煨炖的声音。
Получается почти музыка, особенно если прибавить к звону кастрюль бульканье и шкворчание с плиты.
不是这样。她的美就像炽热的炉子上火红的线圈,但你却觉得触碰这样的美是∗一种祝福∗……
Неправда. Ее красота была похожа на мерцающую спираль раскаленной плиты, но ты чувствовал, что ∗благословлен∗, когда прикасался к ней...
混凝土板以抽象的形状纵横交错,在那上面:一串小小的脚印——橡胶靴留下的印记。小橡胶靴。
Бетонные плиты пересекаются, образуя абстрактные фигуры, среди которых видны небольшие следы: отпечатки, оставленные резиновыми сапогами. Маленькими резиновыми сапогами.
注意混凝土。它有点……四分五裂……
И осторожнее... Бетонные плиты местами крошатся.
浓烈的醋味迫使你从火炉旁退开了。
Запах уксуса так силен, что ты отшатываешься от плиты.
炉子左侧的橱柜里有各种各样的洗涤精和漂白剂,冰箱旁边的柜子里还有一瓶白醋。
В шкафчике слева от плиты стоят всяческие мыла и моющие средства. В шкафчике рядом с холодильником — белый уксус.
压力踏板可以被你的体重或是某件物品的重量所激活。被激活时会发出咔嚓的声响。
Нажимные плиты срабатывают под весом персонажа или тяжелого предмета. При этом они издают характерный щелчок.
机关:重力板
Ловушки: нажимные плиты
重力板可以被你的体重或是某件物品的重量所激活。被激活时会发出咔嚓的声响。
Нажимные плиты срабатывают под весом персонажа или тяжелого предмета. При этом они издают характерный щелчок.
等我死了,我不需要什么昂贵的墓碑。只要让我安稳躺着,头上脚下各摆一壶潘趣酒就行了。
Когда час пробьет, закопайте меня, дорогой плиты не кладите. Закопайте меня в мой торфяник родной, с кувшинчиком пунша под головой.
桥头搭板
переходные плиты моста
如果兄弟会得逞了,今天就算只是一块铁板烫到他们的人,他们也会把全世界的铁板通通打烂。
Дай Братству волю они бы и все кухонные плиты уничтожили, как только кто-то из них обжегся бы о конфорку.
морфология:
плитá (сущ неод ед жен им)
плиты́ (сущ неод ед жен род)
плите́ (сущ неод ед жен дат)
плиту́ (сущ неод ед жен вин)
плито́й (сущ неод ед жен тв)
плито́ю (сущ неод ед жен тв)
плите́ (сущ неод ед жен пр)
пли́ты (сущ неод мн им)
пли́т (сущ неод мн род)
пли́там (сущ неод мн дат)
пли́ты (сущ неод мн вин)
пли́тами (сущ неод мн тв)
пли́тах (сущ неод мн пр)