плутовка
〔名词〕 女骗子
狡猾的女人
女骗子
狡猾的女人
плут 及
плутишка 的女性
狡猾的人, 滑头; 骗子
骗子; 狡猾的人, 滑头
女骗子, 狡猾的女人
-и[阴]女贼
плут 的女性
слова с:
в русских словах:
плутовать
плутовать в карточной игре - 在牌戏中行骗
наплутовать
〔完〕见 плутовать.
в китайских словах:
眼珠一转
狡猾的狐狸心里十分害怕,可是它眼珠一转,想出了个花招,就故作镇静地对老虎说:“你不敢吃我!”。 Лиса-плутовка очень испугалась, но, повращав глазами, придумала хитрость, и, притворившись спокойной, сказала тигру: "Ты не посмеешь съесть меня!"
薄鳍无赖
Тонкоперая Плутовка
女骗子
обманщица, плутовка, мошенница
толкование:
ж. разг.1) Ловкая обманщица, мошенница.
2) Лукавая, хитрая женщина.
3) Шалунья, проказница.
примеры:
像你这种可悲的无赖根本不配待在岛上。你该为自己的“朋友”祷告,而不是宣读他的遗嘱。
Такой жалкой плутовке, как ты, не место на нашем острове. Ты бы лучше молилась за своего "друга", чем читала его завещание.
我们准备了一头双足飞龙,好带她回你的要塞接受处分。你可能会想和这个叛徒当面对质。
У нас уже готова виверна, чтобы доставить ее в гарнизон на плаху, но я смекнула, что ты <сам/сама> захочешь разобраться с плутовкой.
морфология:
плуто́вка (сущ одуш ед жен им)
плуто́вки (сущ одуш ед жен род)
плуто́вке (сущ одуш ед жен дат)
плуто́вку (сущ одуш ед жен вин)
плуто́вкою (сущ одуш ед жен тв)
плуто́вкой (сущ одуш ед жен тв)
плуто́вке (сущ одуш ед жен пр)
плуто́вки (сущ одуш мн им)
плуто́вок (сущ одуш мн род)
плуто́вкам (сущ одуш мн дат)
плуто́вок (сущ одуш мн вин)
плуто́вками (сущ одуш мн тв)
плуто́вках (сущ одуш мн пр)