побудить
сов. см. побуждать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
, -ужу, -удишь; -уженный[完]кого-что
1. 叫(若干时间, 使醒)
Побудил его с полчасада не мог добудиться. 唤了他半小时, 但没有把他唤醒。
2. 〈口语〉唤醒(全体或许多人), 一一叫醒
Дежурный побудил подсменных. 值日者唤醒了应去换班的人们。
3. 〈俗〉吵醒, 闹醒
Побудил всех в доме. 吵了全家人。
4. 〈猎〉使从窠里惊起
побудить зверя 使野兽从窠里惊起
(2). побудить, -ужу, -удишь; -уждённый (-ён, -ена)[ 完](кого-что к чему 或接不定式)促使; 怂恿; 激励; 催促
Эти обстоятельства побудили меня уехать скорее. 这些情况促使我赶快走了。
побудить кого принять решение 促使…做决定
побудить к решительным действиям 促使采取坚决行动 ‖未
-ужу, -удишь; -уженный(完)кого <口>
1. 叫(醒), 唤(醒)
Побуди меня утром. 请早晨叫醒我
Я его ~ла, да не добудилась. 我叫他好一阵子, 也没叫醒他
2. 惊醒, 吵醒(许多人)
Он ~л всех в доме. 他吵醒了全屋的人
1. 叫; 唤醒; 吵醒
2. (кого-что к чему 或接不定式) 促使; 怂恿; 催促
吵醒; 唤醒; 叫; (кого-что к чему 或接不定式) 促使; 催促; 怂恿
слова с:
в русских словах:
побуждать
побудить
в китайских словах:
劝动
убедить, побудить, расположить к себе; подстрекать, подговаривать
絻
使太子絻 заставить (побудить) наследника престола облачиться в траур
与
与我处畎亩之中, 由是以乐 (lè) 尧舜之道, 吾岂若使是君为尧舜之君哉?! вместо того, чтобы мне восхищаться путями Яо и Шуня, пребывая среди арыков и полей, не лучше ли мне побудить государя своего стать таким, какими были Яо и Шунь, !
3) yú конечная частица побудительно-восклицательного предложения (часто в повторе)
趣
趣赵兵亟入关 побудить воинов царства Чжао спешно войти внутрь линии застав
толкование:
1. сов. перех. разг.1) В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
2) Разбудить всех или многих (одного за другим); перебудить.
2. сов. перех.
см. побуждать.
примеры:
趣赵兵亟入关
побудить воинов царства Чжао спешно войти внутрь линии застав
密擿之
тайно подбить (подучить) его ([i]побудить к действию[/i])
使太子絻
заставить (побудить) наследника престола облачиться в траур
*与我处畎亩之中, 由是以乐尧舜之道, 吾岂若使是君为尧舜之君哉?!
вместо того, чтобы мне восхищаться путями Яо и Шуня, пребывая среди арыков и полей, не лучше ли мне побудить государя своего стать таким, какими были Яо и Шунь?!
我们的民兵分队正在和控制着激流堡的辛迪加成员激战。为了刺激他们那群乌合之众与我们作战,辛迪加的头目们使出了重金悬赏的手段,只要有人能杀死我们的民兵,并从他们身上缴获激流堡徽章,辛迪加都会给予奖励。
Синдикат в Стромгарде воюет с силами нашего ополчения. Чтобы побудить толпу биться с нашими более дисциплинированными войсками, руководство Синдиката объявило о награде за убийство наших солдат, предлагая золото за каждый знак Стромгарда, снятый с убитых ополченцев.
морфология:
побуди́ть (гл сов перех инф)
побуди́л (гл сов перех прош ед муж)
побуди́ла (гл сов перех прош ед жен)
побуди́ло (гл сов перех прош ед ср)
побуди́ли (гл сов перех прош мн)
побу́дя́т (гл сов перех буд мн 3-е)
побужу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
побу́ди́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
побу́ди́т (гл сов перех буд ед 3-е)
побу́ди́м (гл сов перех буд мн 1-е)
побуди́те (гл сов перех буд мн 2-е)
побуди́ (гл сов перех пов ед)
побуди́те (гл сов перех пов мн)
побуди́вший (прч сов перех прош ед муж им)
побуди́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
побуди́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
побуди́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
побуди́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
побуди́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
побуди́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
побуди́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
побуди́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
побуди́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
побуди́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
побуди́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
побуди́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
побуди́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
побуди́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
побуди́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
побуди́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
побуди́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
побуди́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
побуди́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
побуди́вшие (прч сов перех прош мн им)
побуди́вших (прч сов перех прош мн род)
побуди́вшим (прч сов перех прош мн дат)
побуди́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
побуди́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
побуди́вшими (прч сов перех прош мн тв)
побуди́вших (прч сов перех прош мн пр)
побуждЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
побуждЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
побуждЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
побуждЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
побуждЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
побуждЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
побуждЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
побуждЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
побужденá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
побуждено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
побуждены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
побуждЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
побуждЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
побуждЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
побуждЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
побуждЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
побуждЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
побуждЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
побуждЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
побуждЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
побуждЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
побуждЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
побуждЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
побуждЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
побуждЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
побуждЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
побуждЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
побуждЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
побуждЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
побуждЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
побуждЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
побу́женный (прч сов перех страд прош ед муж им)
побу́женного (прч сов перех страд прош ед муж род)
побу́женному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
побу́женного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
побу́женный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
побу́женным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
побу́женном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
побу́жен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
побу́жена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
побу́жено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
побу́жены (прч крат сов перех страд прош мн)
побу́женная (прч сов перех страд прош ед жен им)
побу́женной (прч сов перех страд прош ед жен род)
побу́женной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
побу́женную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
побу́женною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
побу́женной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
побу́женной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
побу́женное (прч сов перех страд прош ед ср им)
побу́женного (прч сов перех страд прош ед ср род)
побу́женному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
побу́женное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
побу́женным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
побу́женном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
побу́женные (прч сов перех страд прош мн им)
побу́женных (прч сов перех страд прош мн род)
побу́женным (прч сов перех страд прош мн дат)
побу́женные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
побу́женных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
побу́женными (прч сов перех страд прош мн тв)
побу́женных (прч сов перех страд прош мн пр)
побуди́в (дееп сов перех прош)
побуди́вши (дееп сов перех прош)
побудя́ (дееп сов перех прош)
ссылается на:
побудить
促使 cùshǐ